Module:Ancient Greek/doc: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
No edit summary |
Added the page to Category:Module documentation pages |
||
Line 13: | Line 13: | ||
[[Category:Language-related modules]] |
[[Category:Language-related modules]] |
||
}}</includeonly> |
}}</includeonly> |
||
<noinclude> |
|||
[[Category:Module documentation pages]] |
|||
</noinclude> |
Latest revision as of 20:13, 29 August 2024
![]() | This Lua module is used on approximately 650 pages and changes may be widely noticed. Test changes in the module's /sandbox or /testcases subpages, or in your own module sandbox. Consider discussing changes on the talk page before implementing them. |
Usage
[edit]This module transliterates Ancient Greek text. It is based on an old version of the Ancient Greek transliteration module on Wiktionary, with minor modifications to make it callable through a template.
{{#invoke:Ancient Greek|translit|οἷος}}
- hoîos
The code below uses the basic string functions (for instance, str:gsub(...)
) when possible. Ustring functions have to be used when patterns contain sets with multiple-byte characters (for instance, "[αΑ]"
), or quantifiers that act on multiple-byte characters ("α+"
). And they must be used to correctly get a substring of the ith to the jth Unicode character. In other situations, basic string functions can be used, and are preferred for efficiency's sake, as they don't have to parse the string into codepoints before operating on it.