Czech months: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
more likely prosinalý (http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=3372) |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
* [[October]] -- říjen (from ''říje'', see September) |
* [[October]] -- říjen (from ''říje'', see September) |
||
* [[November]] -- listopad (literally "leaf-fall") |
* [[November]] -- listopad (literally "leaf-fall") |
||
* [[December]] -- prosinec (either from ''prosit'' to beg, to ask, to plead, but more probably from '' |
* [[December]] -- prosinec (either from ''prosit'' to beg, to ask, to plead, but more probably from ''prosinalý'', pallid, because sky is pallid in this time |
||
==See also== |
==See also== |
Revision as of 20:46, 28 October 2013
The names of Czech months are, as in Polish, Croatian, Ukrainian and Belarusian not based on the Latin names used in most European languages. The suffix -en is added to most of the months' names.
- January -- leden (from led, ice)
- February -- únor (probably from the word root -nor-, infinitive form nořit (se), to plunge, to welter, as the ice welters under the lake surface)
- March -- březen (either from bříza, birch, or from březí, with young etc., as the forest animals, mainly hares and rabbits, are pregnant at that time)
- April -- duben (derived from dub, oak)
- May -- květen (from květ, blossom), originally máj. The word květen first appeared in Jungmann's translation of Atala from 1805 as a poetism and translation for French fleurs de lune, but quickly gained acceptance. Jungmann was probably also influenced by the Polish word kwiecień ("April").
- June -- červen (either from červený, red, or from červ, worm, both related to fruit)
- July -- červenec (the same as červen with a comparative (more) component)
- August -- srpen (from srp, sickle)
- September -- září (lit. "it shines", but most likely from říje (rutting), the time when the - mainly deer - males want to couple)
- October -- říjen (from říje, see September)
- November -- listopad (literally "leaf-fall")
- December -- prosinec (either from prosit to beg, to ask, to plead, but more probably from prosinalý, pallid, because sky is pallid in this time
See also
- Belarusian months
- Bulgarian months
- Croatian months
- Macedonian months
- Polish months
- Slovenian months
- Ukrainian months
External links
- http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=7222 A comprehensive table of Slavic and Baltic month names, explanation in French.