Module:Ancient Greek/doc: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
now there's a nicer version on Wiktionary |
note |
||
Line 5: | Line 5: | ||
<pre>{{#invoke:Ancient Greek|translit|οἷος}}</pre> |
<pre>{{#invoke:Ancient Greek|translit|οἷος}}</pre> |
||
* {{#invoke:Ancient Greek|translit|οἷος}} |
* {{#invoke:Ancient Greek|translit|οἷος}} |
||
The code below uses the basic string functions (for instance, {{code|str:gsub(...)|lua}}) when possible. Ustring functions have to be used when patterns contain sets with multiple-byte characters (for instance, {{code|"[αΑ]"|lua}}), or quantifiers that act on multiple-byte characters ({{code|"α+"|lua}}). And they must be used to correctly get a substring of the <var>i</var>th to the <var>j</var>th Unicode character. In other situations, basic string functions can be used, and are preferred for efficiency's sake, as they don't have to parse the string into codepoints before operating on it. |
|||
<includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox | | |
<includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox | | |
Revision as of 00:09, 22 October 2017
Usage
This module transliterates Ancient Greek text. It is based on an old version of the Ancient Greek transliteration module on Wiktionary, with minor modifications to make it callable through a template.
{{#invoke:Ancient Greek|translit|οἷος}}
- hoîos
The code below uses the basic string functions (for instance, str:gsub(...)
) when possible. Ustring functions have to be used when patterns contain sets with multiple-byte characters (for instance, "[αΑ]"
), or quantifiers that act on multiple-byte characters ("α+"
). And they must be used to correctly get a substring of the ith to the jth Unicode character. In other situations, basic string functions can be used, and are preferred for efficiency's sake, as they don't have to parse the string into codepoints before operating on it.