Jump to content

User talk:Roscelese: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Al Pereira (talk | contribs)
Al Pereira (talk | contribs)
[[Le Villi]]: sorry, I forgot....
Line 85: Line 85:
Hello! These are the lines:
Hello! These are the lines:


Se come voi piccina
Se come voi piccina<br/>
Io fossi, o vaghi fior,
Io fossi, o vaghi fior,<br/>
Sempre, sempre vicina
Sempre, sempre vicina<br/>
Potrei stare al mio amor.
Potrei stare al mio amor.


Allor dirgli vorrei
Allor dirgli vorrei<br/>
Io penso sempre a te,
Io penso sempre a te,<br/>
Ripetergli vorrei
Ripetergli vorrei<br/>
Non ti scordar di me.
Non ti scordar di me.


Voi di me più felici
Voi di me più felici<br/>
Lo seguirete, io fior,
Lo seguirete, io fior,<br/>
Per valli e per pendici
Per valli e per pendici<br/>
Seguirete il mio amor.
Seguirete il mio amor.


Ma se il nome che avete
Ma se il nome che avete<br/>
Menzognero non è,
Menzognero non è,<br/>
Al mio amor ripetete:
Al mio amor ripetete:<br/>
«Non ti scordar di me!»
«Non ti scordar di me!»



Revision as of 00:52, 8 February 2007

REFERENCES FOR TERM PAPER

Pierre-Alexandre_Monsigny

Luigi Cherubini

Nicolas Dalayrac

Ludwig von Beethoven

Gaspare Spontini

Daniel Auber

Giacomo Meyerbeer

Étienne Méhul

François Joseph Gossec

André Ernest Modeste Grétry

Le Devin du Village (Jean-Jacques Rousseau)

Jean François Lesueur

  • Ossian

French_Opera#From_the_Revolution_to_Rossini

François Adrien Boieldieu

Mozart

Cimarosa

  • Gli Orazi ed i Curiazi

Angelo Tarchi

  • La congiura pisoniana

Andrea Chenier (Umberto Giordano)

Dialogues of the Carmelites (Poulenc)

Dantons Tod (Gottfried von Einem)

The Ghosts of Versailles (John Corigliano)

Ça ira (Roger Waters)

Tosca (Puccini)


Pierre Constant, "Musique des fetes et ceremonies de la Revolution francaise," (Paris: Imprimerie Nationale, 1899)

Lindenberger, Opera in history.

Operatic migrations : transforming works and crossing boundaries / edited by Roberta Montemorra Marvin and Downing A. Thomas

Early Opera in America By Oscar George Theodore Sonneck - Published 1915 The Boston Music Co -French compoesrs, performers, musicians, singers pour into W. Indies and U.S. - introduced Italian and French styles (only English before)

History of Europe from the Commencement of the French Revolution in 1789, to the Restoration of the Bourbons in 1815 - by Archibald Alison, Edward Sherman Gould, Published 1850 by A.S. Barnes, New York -Napoleon was on his way to the opera when the Jacobins attempted on his life

Hello! These are the lines:

Se come voi piccina
Io fossi, o vaghi fior,
Sempre, sempre vicina
Potrei stare al mio amor.

Allor dirgli vorrei
Io penso sempre a te,
Ripetergli vorrei
Non ti scordar di me.

Voi di me più felici
Lo seguirete, io fior,
Per valli e per pendici
Seguirete il mio amor.

Ma se il nome che avete
Menzognero non è,
Al mio amor ripetete:
«Non ti scordar di me!»

The problem is that you can sometimes name an aria, a corus, a duet with an emistich («Va' pensiero» instead of «Va', pensiero, sull'ali dorate» - «Casta diva» instead of «Casta diva che inargenti») but not with one verse and a half: «Se come voi piccina.... Io fossi»). Therefore, the correct way is to use the first verse. Ciao from Italy --Al Pereira(talk) 11:44, 7 February 2007 (UTC)[reply]