Talk:Ladislav: Difference between revisions
I think the Ladislaus hits represent the Hungarian kings, and the Wladislaus hits show the Polish kings in most cases. |
|||
Line 119: | Line 119: | ||
The names with initial W- and V- are pretty good present in the English language internet. Aproximetelly half of the hits begin with L-. So we have to choose, deciding which form is right. In my opinion the rights form is Vladislaus or Wladislaus; Ladislaus/Ladislas although present in internet sources is clearly an error. Wikipedia should promote the right names, and that why I recommend the Vladislaus forms. [[User:Vladislaus Rex|Vladislaus Rex]] 02:32, 26 Jul 2004 (UTC) |
The names with initial W- and V- are pretty good present in the English language internet. Aproximetelly half of the hits begin with L-. So we have to choose, deciding which form is right. In my opinion the rights form is Vladislaus or Wladislaus; Ladislaus/Ladislas although present in internet sources is clearly an error. Wikipedia should promote the right names, and that why I recommend the Vladislaus forms. [[User:Vladislaus Rex|Vladislaus Rex]] 02:32, 26 Jul 2004 (UTC) |
||
Stop arguing you fucking Wikinerds. -[[User:BIankfaze|BIankfaze]] 02:35, 26 Jul 2004 (UTC) |
Revision as of 02:35, 26 July 2004
King Vladislaus or Wladislaus (never Ladislaus)
The king name was Władysław in Polish and was also spelled: Wladislaus (early Latinized version) or Vladislaus (late Latin and English version), never Ladislaus. This shoud be corrected. Below is a sample of original documents sign by the Vladislaus kings. Althout the form Wladislaus was used more often, in my opinion Vladislaus is much better here, beacuse it is more modern version and more English. Vladislaus Rex 00:33, 26 Jul 2004 (UTC)
King Vladislaus I the Short (Władysław I Łokietek)
- 27.02.1298: Wladislaus Dei gracia, dux Regni Polonie et dominus Pomerania, Cuiavie, Lancicie as Siradie
- 7.03.1298: Wladislaus ...
- 1.09.1999: Wladislaus ...
King Vladislaus II Jagiello (Władysław II Jagiełło)
- 3.05.1386: Wladislaus Dei gracia rex Polonie Litwanieque princeps supremus et heres Russie etc.
- 30.09.1388: Wladislaus Dei gracia rex Polonie necnon terrarum Cracouie, Sandomirie, Syradia, Lancicie, Cuiauie, Lithuanie princeps supremus, Pomoranie Russieque dominus et heres etc.
- 22.04.1389: Wladislaus ...
- 28.01.1392: Wladislaus ...
- 10.05.1394: Wladislaus ...
- 11.04.1409: Wlodislaus (sic! with o) ...
- 12.12.1410: Wladislaus ...
- 17.07.1416: Wladislaus ...
- 6.09.1422: Wladislavs (sic! with v)...
- 24.06.1425: Wladislaus ...
King Vladislaus III of Varna (Władysław III Warneńczyk)
- 21.12.1436: Wladislaus Dei gratia rex Polonie Lithwanieque princeps supremus et heres Russie
- 16.12.1438: Wladislaus Tercius Dei gracia rex Polonie necnon terrarum Cracouie, Sandomirie, Syradie, Lancicie, Cuiauie, Lithwanieque princeps supremus, Pomeranie Russie dominus et heres et cetera
- 5.03.1440: Wladislaus Tercius ...
- 5.03.1440: Wladislaus Tercius ...
- 11.06.1443: Wladislaus Dei gracia Hungarie, Polonie, Dalmacie, Croacie etc. rex Litwanieque princes supremus et heres Russie etc.
- 11.06.1443: Wladislaus ...
- 17.04.1444: Wladislaus ...
- 19.04.1444: Wladislaus Dei gracia Polonie, Hungarie, Dalmacie, Croacie etc. rex Lithwaniaque princeps supremus et heres Russie etc.
- 18.08.1444: Wladislaus Dei gracia Polonie, Hungarie, Dalmacie, Croacie etc. tex necnon terrarum Cracouie, Samdomirie, Syradie, Lancicie, Cuyauie, Lithwanie princeps supremus, Pomeranie, Russieque dominus et heres etc.
- 18.08.1444: Wladislaus ...
- 27.08.1444: Wladislaus
King Vladislaus IV Vasa (Władysław IV Waza)
- 20.02.1633: Vladislaus Quartus Dei gratia rex Poloniae, magnus dux Lithuaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae, Samogitiae, Livoniaeque, necnon Suecorum, Gothorum Vandalorumque haereditarius rex, electus magnus dux Moschoviae
- 12.03.1633: Wladislaus Quartus ...
- 14.08.1634: Vladislaus Quartus ...
- 17.03.1637: Vladislaus Quartus ...
- 24.03.1637: Vladislaus Quartus ...
- 7.05.1638: Vladislaus IV ...
- 30.09.1641: Vladislaus Quartus ...
- 24.03.1646: Vladislaus Quartus ...
- 16.05.1646: Vladislaus Quartus ...
- 16.05.1646: Vladislaus Quartus ...
- 1.09.1647: Vladislaus Quartus ...
Vladislaus vs. Ladislaus
I've certainly seen historians (e.g. Norman Davies) use the version Ladislaus. Stop changing the articles, please. Ausir 00:49, 26 Jul 2004 (UTC)
For me Ladislaus seems to be a speling error. How about an article at Vladislaus, Ladislaus being a redirect?? Vladislaus Rex 00:50, 26 Jul 2004 (UTC)
Google returns much more "Ladislaus" than "Vladislaus" results. It seems that both latinized versions were in use. Ladislaus is more common in google searches, so it should IMHO be kept as the main name for the articles, but Vladislaus/Wladislaus/Ladislas (this version is also common in google) versions should be created as redirects. Ausir 00:51, 26 Jul 2004 (UTC)
How many of these google returns are about the Polish kings??? Should we promote an error, just beacase it is widespread?? Ladislaus looks like a German version of the name, not English at all. Vladislaus Rex 00:58, 26 Jul 2004 (UTC)
It might have been borrowed from German, but it is indeed the most common version in English language usage nowadays. The Wikipedia naming policy is to use the most common English language versions. And a google search for "king ladislaus" also gives more results than "king vladislaus". Ausir 01:01, 26 Jul 2004 (UTC)
Please look at Ladislaus disambig. Maybe the Ladislaus name was used in Bohemia and Hungary, but certainly not in Poland. Vladislaus Rex 01:08, 26 Jul 2004 (UTC)
Actually, I don't seem to find any uses of Ladislaus for Bohemian rulers, but I do for Polish and Hungarian ones. Here are google search results:
Ladislaus - 15,100
Vladislaus - 801
Wladislaus - 741
Vladislav - 117,000 (mostly because it's still a modern spelling of the Czech name and a transliteration of the Russian name)
Ladislas - 12,600
Wladyslaw - 58,200 (mostly because it's a modern Polish name)
Ladislaus, Poland - 4,450
Vladislaus, Poland - 215
Wladislaus, Poland - 417
Vladislav, Poland - 11,500 (see above)
Ladislas, Poland - 2,040
Wladyslaw, Poland - 26,100(see above)
"king Ladislaus" - 805
"king Vladislaus" - 232
"king Wladislaus" - 75
"king Vladislav" - 563
"king Ladislas" - 690
"king Wladyslaw" - 561
"Ladislaus of Poland" - 66
"Vladislaus of Poland" - none
"Wladislaus of Poland" - 6
"Vladislav of Poland" - 18
"Ladislas of Poland" - 138
"Wladyslaw of Poland" - 36
"Ladislaus I of Poland" - 211
"Vladislaus I of Poland" - none
"Wladislaus I of Poland" - none
"Vladislav I of Poland" - 24
"Ladislas I of Poland" - 76
"Wladyslaw I of Poland" - 30
Ausir 01:24, 26 Jul 2004 (UTC)
Please try also: Wladislaus, Vladislav, Ladislas Vladislaus Rex 01:40, 26 Jul 2004 (UTC)
Added more examples and changed to English language search results only. As you can see, the most common spelling for the names of Polish kings in the English language is Ladislaus/Ladislas, then Vladislav, and only then the versions you proposed. It might not be a correct latin version, but it is currently an English version of this name (when monarchs are considered). Ausir 02:03, 26 Jul 2004 (UTC)
Vladislav IV, king of Poland -wiki (English only)
Ladislaus IV, king of Poland - 1,860 Vladislav IV, king of Poland - 1,650 Ladislaus IV, king of Poland - 1,090 Wladislaw IV, king of Poland - 812 Wladislaus IV, king of Poland - 265 Vladislaus IV, king of Poland - 98
The names with initial W- and V- are pretty good present in the English language internet. Aproximetelly half of the hits begin with L-. So we have to choose, deciding which form is right. In my opinion the rights form is Vladislaus or Wladislaus; Ladislaus/Ladislas although present in internet sources is clearly an error. Wikipedia should promote the right names, and that why I recommend the Vladislaus forms. Vladislaus Rex 02:32, 26 Jul 2004 (UTC)
Stop arguing you fucking Wikinerds. -BIankfaze 02:35, 26 Jul 2004 (UTC)