*Walhaz

This is an old revision of this page, as edited by 68.107.151.86 (talk) at 15:50, 13 February 2007. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Walha is an ancient Germanic word, meaning "foreigner" or "stranger" ("welsh"), derived from the Indo-European root *al-1 meaning "other", "alien", which are both cognates, or a sense of "beyond"; whence such words across the Indo-European spectrum referring to otherness (alien, outré, ulterior, else, other, alias, Gk. allo, Romance demonstratives like quale, etc.). It is attested in the Roman Iron Age Tjurkö Bracteate inscription as walhakurne, probably "welsh crown" for "Roman coin", i.e. "bracteate". The term was used by the ancient Germanic peoples to describe the inhabitants of the former Roman Empire, which were largely romanised and spoke Latin or Celtic languages. Today in the German language, Welsche refers to Latin (or Romanic) peoples: the Italians in particular, but also the French and the group in general. There is a street in Regensburg named Wallengasse, once inhabited by Italian merchants.

brass replica of the Tjurkö Bracteate showing the attestation of the name Walha

In modern Dutch, allochtoon means literally "from another country", and is derived from the Greek allo. Autochtoon (autochthonous) is its antonym.

Several names of non-Germanic European regions are derived from the word walh: