Jump to content

Spoonerism

From Wikipedia, the free encyclopedia
This is an old revision of this page, as edited by Vuo (talk | contribs) at 14:41, 14 February 2005 (Proper spoonerisms). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

A Spoonerism is a play on words in which corresponding consonants or vowels are switched (see metathesis), named after the Reverend William Archibald Spooner (18441930) of Oxford University who was notoriously prone to this tendency. Some of his famous (and possibly apocryphal) quotes from the chapel include "The lord is a shoving leopard," "It is kisstomary to cuss the bride," and "Mardon me padam, this pie is occupewed. Can I sew you to another sheet?." The spoonerism is a now legendary 'slip of the tongue.'

Other gaffes worth mentioning are his angry speech to a student, "You have hissed all my mystery lectures, and were caught fighting a liar in the quad. Having tasted two worms, you will leave by the next town drain," actually intended to say missed history, lighting fire, wasted terms, and train down. A few more which you can probably work out for yourself include "We must drink a toast to the queer old Dean", "We'll have the hags flung out", "a half-warmed fish" and "Is the bean dizzy?"

President George W. Bush is known for curious turns of phrase, some of which may be considered spoonerisms. "If the terriers and bariffs are torn down, this economy will grow." (January 7, 2001 in Rochester, New York).

Proper spoonerisms

In modern terms, spoonerism is any swapping of letters in this manner. While simple enough to do, a clever spoonerism is one that results in a funny phrase or sentence. "Flutterby" is an oft-cited example of a spoonerism that has not lost its original meaning. The Capitol Steps have successfully done a few political comedy routines based on this premise. The comedian Ronnie Barker played the Reverend in a sketch on The Two Ronnies TV show. An alleged spoonerism led to the nickname "the Canadian Broadcorping Castration."

Spoonerisms are prolific in a few other languages. For example, the quirks of the Finnish language (such as vowel harmony and a relatively narrow selection of phonemes) lend themselves well for this purpose, and Finnish sanankäännökset ('word-turnings') a.k.a. sananmuunnokset ('word transformations'), mainly used in jokes, in all likelihood predate Rev. Spooner.