Spanish language
The Spanish language developed from vulgar Latin, with influence from Basque and Arabic, in the Iberian Peninsula. Typical features of Spanish diacronical phonology include lenition (Latin VITA, Spanish vida), palatalization (Latin ANNUM, Spanish año) and diphtongation of breve E/O from vulgar Latin (Latin TERRA, Spanish tierra; Latin NOVUS, Spanish nuevo); similar phenomena can be found in most Romance languages as well.
Spanish is an official language in these countries:
- Argentina
- Bolivia
- Chile
- Colombia
- Costa Rica
- Cuba
- Dominican Republic
- Ecuador
- El Salvador
- Equatorial Guinea
- Guatemala
- Honduras
- United States of Mexico
- Nicaragua
- Panama
- Paraguay
- Peru
- Spain
- Uruguay
- Venezuela
Spanish is also widely spoken in these countries:
Some critics have referred to the rise of the Spanish language in the USA, especially in the southern areas bordering Mexico, as the "Amexica" effect. This term blends "America" and "Mexico". Similarly, on the east coast, they speak of "Nuyorican", blending "New York" and "Puerto Rican".
In Spain four distinct languages are spoken: Castilian Spanish, Catalan, Galician (Galaico-Portuguese) and Basque. Catalan is spoken by 7-9 million people in Catalonia, Valencia and the Balearic Islands. Galician is spoken in Galicia.
The Spanish name of the language is a political issue. Many Spaniards speaking Spanish call their language español. Most Spaniards speaking other languages call Spanish castellano (Castilian). On the other hand, in some Latin American countries people prefer the word castellano because español is heard more as a nationality than the name of a language. Speakers of English call the language Spanish, whereas to them, Castilian is the dialect spoken in Castile (the region around Spain's capital, Madrid).
There are regional variations among the various regions of Spain and Spanish America. In Spain Castilian is commonly taken as the national standard.
In the Americas, the first Spaniards to settle brought some of their regionalisms with them. Today you can find distinct accents in different nations of Spanish speaking America. Typical of Latin America is seseo. The European Castilian phoneme /T/ (interdental voiceless fricative, SAMPA phonetic scheme used) (as in ciento, caza) does not exist in American Castilian, it fell together with /s/ (as in ser, casa).
Traditionally Spanish had a phoneme /L/, a palatal lateral, written ll. It was lost in most of the Americas (with the exception of bilingual areas of Quechua and other indigenous languages that have this sound in their inventories), but now it is also being lost in Spain (also with the exception of bilingual areas of Catalan and other languages that have preserved this sound in their inventories). Now this phoneme is merged with /j/ in most of the Spanish speaking areas. This phenomenon is called yeismo. In Argentina, /j/ and /L/ are generally pronounced as /Z/ (palatal voiced fricative) as in French 'jour'. This phenomenon is called žeismo.
Many people think that Spanish is regulated by the RAE (Real Academia Española). Actually, languages cannot regulated, but RAE, in association with 21 national language academies, exercises a conservative influence through its publication of dictionaries and widely respected grammar guides and style guides.
Phonemes of European Spanish
Since Spanish has many allophones it is important here to differentiate between phonemes (written here between slashes) and allophones (between brackets).
(SAMPA phonetic scheme used)
/p/ bilabial, voiceless. Spelled "p".
/b/ bilabial, voiced; it has two allopones [b] and [B]. Spelled "b" or "v". [b] appears initially or after nasals, [B] elsewhere.
/t/ dental, voiceless. Spelled "t".
/d/ dental, voiced; it has two allophones [d] and [D]. Spelled "d". [d] appears initially or after nasals, [D] elsewhere.
/k/ velar, voiceless. Spelled "c" (casa), "qu" (queso), "k" (kiosko).
/g/ velar, voiced; it has two allophones [g] and [G]. Spelled "g" (gato), "gu" (guerra). [g] appears initially or after nasals, [G] elsewhere.
/s/ In Spain it's apical. In Latin America it is sibilant. In Spain it also has a [T] allophone. Spelled "s" (sapo) and sometimes "x" (auxilio). In Latin America also "z" (zorro) or "c" (cielo). See below.
/T/ In Latin America the /s/ phoneme takes its place. Spelled "z" (zorro) or "c" (cielo).
/f/ Spelled "f".
/x/ has allophones [h], [C], [x] in South America. Spelled "j" (jarro), "g" (general).
/tS/ is pronounced as a plosive in European Spanish, something like [t_j]. In South American Spanish, on the other hand, there are mainly [tS] or [S] pronunciations - like French /S/ that has also developed from /tS/. Spelled "ch".
/m/ Spelled "m".
/n/ with several allophones. [N] before /k, g, x, w/ (un queso, un gato, un jarro, un huevo); [M] before /f/ (un faro); [m] before /m, p, b/ (un mono, un perro, un burro). Spelled "n" (nadie, tengo) or "m" (empezar).
/J/ Spelled "ñ", the most characteristic grapheme of Spanish language.
/l/ Spelled "l".
/L/ Spelled "ll". This phoneme is almost extinct and /j/ has taken its place. /L/ survives in areas of bilingualism with Catalan, Quechua, or other languages that have preserved this phoneme in their inventories (like some places of Peru, Bolivia, Chile, etc).
/r/ Simple alveolar flap. 'r' in all positions but word initial.
/rr/ Multiple alveolar trill. Word initial 'r' (ratón); 'rr' between vowels (cerro). Minimal pair: pero /'pero/ (but) - perro /'perro/ (dog).
/j/ In Argentina, Uruguay and Chile it has a [Z] or [dZ] sound. Spelled "y"; in many places also "ll". See /L/ above.
/w/ Spelled "u" (guardia), "ü" (averigüe), "w" (whisky), "hu" (huevo).
/a/ - /e/ - /i/ - /o/ - /u/ are close to their pronunciation in Italian.
Written Spanish precedes exclamatory and interrogative clauses with inverted question and exclamation marks, examples: ¿Qué dices? (What do you mean?) ¡No es verdad! (That's not true!). It is one of the few languages to do so.
Spanish is nicknamed la lengua de Cervantes (the language of Cervantes, the author of the Quixote).
Some common phrases
- Spanish: castellano /kaste'Lano/ (kass-ta-LYA-naw); español /espa'Jol/ (ess-pahn-YOHL)
- hello: hola /'ola/ (OH-la)
- good-bye: adiós /a'Djos/ (ah-THYOHS)
- please: por favor /por fa'Bor/ (pour fah-VOAR)
- thank you: gracias /'graTjas/ (GRAHSS-yahss)
- sorry: perdón /per'Don/
- that one: ése /'ese/ (EH-seh) (masculine); ésa /'esa/ (EH-sah) (feminine)
- how much?: cuánto /'kwanto/ (KWAHN-taw)
- English: inglés /iN'gles/ (ing-GLESS)
- yes: sí /'si/ (see)
- no: no /'no/ (no)
- sorry: perdón /per'Don/
- I don't understand: No comprendo /'no kom'prendo/
- where's the bathroom?: Dónde está el baño? /'donde es'ta el'BaJo/ (DON day esTAH el BA-nyaw)
- generic toast: salud /sa'luD/ (sah-LOOTHE)
- Do you speak English?: ?Habla usted inglés? /'aBla us'teD iN'gles/ (AH blah OOS ted ing-GLESS)
See also:
- Real Academia Española (Royal Spanish Academy)
- Spanish proverbs
- Spanish language poets
- Common phrases in different languages
External links: