Jump to content

Bella ciao

From Wikipedia, the free encyclopedia
This is an old revision of this page, as edited by Llywrch (talk | contribs) at 19:08, 10 January 2006 (+ link). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Bella ciao is an Italian partisan song of the World War II. The origins of the song are uncertain. The music seems to come from a predating folk song and the author of the lyrics is unknown.

Italian Lyrics

Una mattina, mi sono alzato
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Una mattina mi sono alzato
e ho trovato l'invasor
O partigiano portami via
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
O partigiano portami via
ché mi sento di morir
E se muoio da partigiano
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
e se muoio da partigiano
tu mi devi seppellir
E seppellire lassù in montagna
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
e seppellire lassù in montagna
sotto l'ombra di un bel fior
E le genti che passeranno
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
e le genti che passeranno
ti diranno che bel fior
È questo il fiore del partigiano
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
è questo il fiore del partigiano
morto per la libertà

English translation

Note: rhymes could not be rendered in English, and several short Italian words (bella, ciao) translate into long English words (beautiful, goodbye), so that the result quite "heavier" than in the original version.

This morning I awakened
Oh Goodbye beautiful Goodbye beautiful Goodbye beautiful Goodbye Goodbye
This morning I awakened
And I found the invader
Oh partisan carry me away
Oh Goodbye beautiful Goodbye beautiful Goodbye beautiful Goodbye Goodbye
Oh partisan carry me away
Because I feel death approaching
And if I die as a partisan
Oh Goodbye beautiful Goodbye beautiful Goodbye beautiful Goodbye Goodbye
And if I die as a partisan
Then you must bury me
Bury me up in the mountain
Oh Goodbye beautiful Goodbye beautiful Goodbye beautiful Goodbye Goodbye
Bury me up in the mountain
Under the shade of a beautiful flower
And those who shall pass
Oh Goodbye beautiful Goodbye beautiful Goodbye beautiful Goodbye Goodbye
And those who shall pass
Will tell you what a beautiful flower it is
This is the flower of the partisan
Oh Goodbye beautiful Goodbye beautiful Goodbye beautiful Goodbye Goodbye
This is the flower of the partisan
Who died for freedom

Music file

Media:Bella-ciao.mid (MIDI File)

Chumbawamba Remake

The Anarchist punk/pop group Chumbawamba released a contextually similar song for the anglosphere with the same refrain and title (in Italian), but completely different structure and lyrics.

See also