Talk:Gas chromatography–mass spectrometry
Okay, so I admit, it's a bit chatty. It's based on a paper I wrote for a scientic evidence class. It's really just talking about how GC/MS works and what its strengths and limitations are. So there's really nothing that's specific to Scientific Evidence, except towards the end when it starts talking about how it functions under certain legal tests, but that's still relevant.
--Jvraba 10:20, 21 Jul 2004 (UTC)
Okay, so I've started to seperate the legal discussions under seperate headings. The article used to have tons of footnotes, so if things seem like they pop out of nowhere, they might need to be fixed. Actually maybe someone has a better article to adapt for this purpose. But I think it's pretty useful.
--Jvraba 06:30, 23 Jul 2004 (UTC)
If you create a new section, try to use the equal-sign convention (two equals signs for a headline, three for a subhead, four for a sub-sub-head) so it's added to the table of contents rather than just bolding.
Salasks 14:13, 23 Jul 2004 (UTC)
This article has a lot of legal information I was unaware of, but it needs work by someone more familiar with GC/MS. In particulat, I think it poorly describes the technique. One problem with the paper is that it repeatedly refers to mass spectrography. Should be "spectrometry". Cool Hand Luke 23:24, 28 Sep 2004 (UTC)
I'll put a link to the original paper. This version takes out all the footnotes, obviously. Some things which may seem like poor or superficial descriptions may be the product of depending on a footnote that is no longer there. I have no problem with this thing being quite gutted. And maybe I should excerpt the paper to address the legal implications of GC/MS and leave the rest to real scientists. As far as spectrography / spectrometry, it seems to be used interchangibly in certain literature, although this may reflect an artificate of certain periods of development. I began the paper with huge footnotes on the history of GC and MS, so maybe this had a lasting effect on my style throughout.