Jump to content

User talk:Telex

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
This is an old revision of this page, as edited by NikoSilver (talk | contribs) at 20:49, 27 August 2006 (Kalo Xeimwna). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

/Archive1

Vangelia

Hi! Could you please spell for me "Vangelia" in Greek? --Cameltrader 10:41, 11 August 2006 (UTC)[reply]

...and confirm whether it really means Herald of the Blessed Word as claimed in baba Vanga. --Cameltrader 10:44, 11 August 2006 (UTC)[reply]
Thanks. I hope I don't get annoying, but I need another one: Pristis, supposed to mean harbour or something. It is part of Sexaginta Prista, an ancient name of Rousse, Bulgaria (the first word means "sixty" in Latin). There's a similar Bulgarian word pristanishte — harbour, which gives me hope to find the root. I tried some online dictionaries listed at the article about Greek language, and I got περιθάλπω (maybe modern Greek?), which looks vaguely similar only in the first few letters. I can't figure out the original combinations of iod/eta and accents. --Cameltrader 13:09, 11 August 2006 (UTC)[reply]

Macedonistic map

Hahahah, I like it! I just love the way "one can easily see" where the Macedonians make up the majority of the population, and that there aren't national minoroties in Greece simply because "every country in Europe has national minorities". Of course, it's needless to say there are no Albanians in the Republic, not at all :)

Thanks for the interwiki and the name in Greek! TodorBozhinov 11:29, 11 August 2006 (UTC)[reply]

Arvanite pictures

Hi Telex, as you have some practice creating picture galleries: would you like to make a new one for the Arvanites, using perhaps Image:Melina Mercouri.JPG, Image:Bouboulina.JPG, Image:MarkosBotsaris.jpg, Image:Nikos Engonopoulos.jpg, and/or one of the four uniformed politicians? I'm quite proud I actually got GFDL permission for the Melina picture, we didn't have any good photograph of her anywhere on WP. Fut.Perf. 20:41, 13 August 2006 (UTC)[reply]

Give me a few days - I have limited internet access at the moment. --Telex 13:41, 14 August 2006 (UTC)[reply]
As for Arbereshe/Arberore, I see we currently have only the one version, but apparently both are attested. Feel free to insert whatever you think is linguistically authentic. Fut.Perf. 13:51, 14 August 2006 (UTC)[reply]
By the way, do you think we should move the Arvanitic language article to Arvanitika? There seem to have been wild move wars about that, some time back in the Bronze Age or so, but my impression is those disputes are pretty much obsolete now. "Arvanitika" seems to be more common in the literature, and it is also neutral with respect to the underlying separate-language dispute that was so hotly debated back then. Fut.Perf. 14:27, 14 August 2006 (UTC)[reply]

Hi. Can you ask what license this image is under? I'd like to be sure that it is GFDL before uploading it to Wikimedia Commons. Jkelly 01:58, 22 August 2006 (UTC)[reply]

Hm. I mean the panoramic view found at el:Θεσσαλονίκη. Jkelly 02:00, 22 August 2006 (UTC)[reply]

Macedonian language

Hey man, you added something about the non-mutual intelligibility of Greek Slavic dialects and standard Macedonian. I removed it as I couldn't find the citation in the link provided. If I've missed it, can you point it out on the talk page. Thanks. - FrancisTyers · 15:20, 25 August 2006 (UTC)[reply]

Kalo Xeimwna

Gyrisa :-(. Esy? :NikoSilver: 20:49, 27 August 2006 (UTC)[reply]