Jump to content

Talk:Gulag

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
This is an old revision of this page, as edited by Conversion script (talk | contribs) at 15:43, 25 February 2002 (Automated conversion). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Gulag is an English language word. It's origins as a Russian acronym are of interest, but now it is simply an English language word. - Tim

Well, that's true, but the English usage is inprecise (as far as I understand, it is used as a countable noun for "a concentration camp", while GULAG is the name of a system. So a gulag is not GULAG - these are 2 different things, and I think that they should be differentiated. --Uriyan

I think 'gulag' is used either to refer specifically to the Soviet camp system, or is used metaphorically in reference to some other camp system, in order to emphasize a similarity with the Soviet system. So I don't think there is any need for two articles, since the word and the acronym have the same referent. And to fall back on convention, the book 'The Gulag Archipelego' is always spelled with 'Gulag' the word, not 'GULAG' the acronym - suggesting that the word is correct even when referring specifically to the system. - Tim

On further reflection, I don't think gulag is even an acronym. It is a word made up from parts of other words, which was common practice for the Soviets. Comintern is another. Laogai is a Chinese example, I think. Orwell's 'Ingsoc' is a parody of this practice. I believe it was Orwell who wrote about this practice, claiming it was an attempt to reduce language to mere symbolism devoid of any semantic content by divorcing words from concepts. - Tim

Well, GULAG is an acronym. It is always capitalized in Russian text, and it follows the same pattern as e.g. GUPO (Glavobye Upravleniye Pozharnoy Okhrany, Main Administration of Fire Fighting), GURKM and many others. It is capitalized, too. --Uriyan
In English, Gulag is certainly a word and not an acronym. And since this is the English wikipedia... :-/ --Anders Törlind
No, I don't object to the article's name, I've just written it to answer the last comment. Obviously I have less authority in describing English usage than native English speakers :-) Uriyan