Talk:Qixi Festival
元宵 is often refered as Chinese Valentine day also. The title of this article is somehow misleading as there is no real Chinese Valentine day. Wshun
- I started out from the astronomical side of this, wanting to tell the story of Niu Lang/Zhi Nu as part of the mythology surrounding Altair and Vega. My problem was that I didn't want to tell the story twice, so I created this new page to hold the story. I was aware that the name "Chinese Valentine's Day" is not traditional and thus a little jarring but I also note that it is gaining modern acceptance and the women are going to make it stick I predict (plus where else to tell this wonderful story?). I was not aware the Lantern Festival is also sometimes called Chinese Valentine's Day. So I like your idea of putting both, but I'd rather give "top billing" to Qi Qiao Jie -- let me show you in an edit... technopilgrim
Inappropriate title
Qi Qiao Jie, what you call "Chinese Valentine's Day", is termed generically as Qíngrén Jié (情人節) or the "Day of Lovers". Both Valentine's Day and the Day of Lovers are about romantic love, but the customs are different, and the histories are completely unrelated. They are not equivalents at all. Moreover, the Day of Lovers is definitely not a copy of Valentine's Day or a sub-festival of the Valentine's, and the current title doesn't convey that, if anything, it'd encourage such ideas to those unfamiliar of China. Even if they were equivalents, why not call Valentine's Day "The Western Qíngrén Jié"?
Saint Valentine's Day in Chinese-speaking regions is called by its transliteration: Shèng Huálúntài's Jié (聖華倫泰節) or Shèng Wǎlúntīng Jié (聖瓦倫丁節). But because foreign names aren't easily remembered, the Chinese applied the Chinese name to it. But such application is unofficial, and we'd not do that in the Chinese Wikipedia. Instead, we'd create a disambiguity block or page in the article "情人節".
--Menchi 02:16 23 Jun 2003 (UTC)
Agree! Qi Qiao Jie should be the title, not Chinese Valentine's Day. Moreover, the Lantern festival in HK could be a better candidate as an equal to Valentine's Day --- it is already merchandized to be the same!!! :P Wshun
- I'm sold on the name change. Google counts show 594 references for 'Qi Qiao Jie', 137 for 'Chinese Valentine's Day', 118 for 'Qing Ren Jie' and 11 for 'Day of Lovers'. I'm changing the title to 'Qi Qiao Jie', please standby... technopilgrim 17:46 23 Jun 2003 (UTC)
- Qi Qiao Jie is the correct title. See also a related case at Talk:Qing Ming Jie. —Lowellian (talk)[[]] 06:48, Oct 9, 2004 (UTC)