Suteki Da Ne

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Tedius Zanarukando (talk | contribs) at 23:03, 18 October 2005 (→‎Lyrics). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

File:Ff10-suteki.jpg
Cover art for Suteki Da Ne


Suteki Da Ne (sometimes spelt Suteki de Ne) is a notable song from the Square Co., Ltd. PlayStation 2 computer role-playing game Final Fantasy X.

It was written by Nobuo Uematsu and Kazushige Nojima, and was sung by Nakano Ritsuki, later known as 'Rikki'.

It has four versions, such as the original band version Audio file "Final Fantasy X - Suteki Da Ne.ogg" not found and the orchestrated version Audio file "Final Fantasy X - Suteki Da Ne (Orchestral Version).ogg" not found. The orchestrated version is performed in the background of the end credits of Final Fantasy X, and also works as the base of many of the game's musical tracks.

The song could be called the themetune of Tidus and Yuna, playing most strongly when they first kiss.

Lyrics

It should be noted that the song was never performed in English, and a Japanese version is present in both English and Japanese versions of Final Fantasy X. Lines 9 thru 12 are repeated after the last line in the orchestrated version.

Japanese

Kaze ga yoseta kotoba ni
Oyoida kokoro
Kumo ga hakobu ashita ni
Hazunda koe

Tsuki ga yureru kagami ni
Furueta kokoro
Hoshi ga nagare, koboreta
Yawarakai namida

Suteki da ne
Futari te o tori aruketa nara
Ikitai yo
Kimi no machi, ie, ude no naka

Sono mune
Karada azuke
Yoi ni magire
Yume miru

Kaze wa tomari; kotoba wa
Yasashii maboroshi
Kumo wa yabure; ashita wa
Tooku no koe

Tsuki ga nijimu kagami o
Nagareta kokoro
Hoshi ga yurete, koboreta
Kakusenai namida

Suteki da ne
Futari te o tori aruketa nara
Ikitai yo
Kimi no machi, ie, ude no naka

Sono kao
Sotto furete
Asa ni tokeru
Yume miru

English

This should only be taken as a rough translation.

The wind, like a heart that swam
in the accumulated words.
The clouds, a voice that was shot
into the holding future.

The moon, a shaking heart
in an unsteady mirror.
The stars, gentle tears
in an overflowing stream.

Isn't it beautiful,
to walk together in each others hands?
I do so want to go,
To your city, your house, into your arms.

That heart,
held within your body.
In those confusing nights,
I dream.

The wind, its halting words
are a gentle illusion.
The clouds, the broken future
like a distant voice.

The moon, a heart flowing
in the clouded mirror.
The stars, broken and swaying,
like tears unable to be hidden.

Isn't it beautiful,
to walk together in each others hands?
I do so want to go,
To your city, your house, into your arms.

That face,
A soft touch,
Dissolving into morning,
I dream.

See also