Эта статья входит в число добротных статей

Иллич-Свитыч, Владислав Маркович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Владислав Маркович Иллич-Свитыч
В. М. Иллич-Свитыч
В. М. Иллич-Свитыч
Дата рождения 12 сентября 1934(1934-09-12)
Место рождения Киев, УССР, СССР
Дата смерти 22 августа 1966(1966-08-22) (31 год)
Место смерти Щёлково, Московская область, РСФСР, СССР
Страна  СССР
Научная сфера лингвистика
Место работы Институт славяноведения АН СССР
Альма-матер МГУ
Учёная степень кандидат филологических наук
Учёное звание младший научный сотрудник
Научный руководитель С. Б. Бернштейн
Ученики Шеворошкин, Виталий Викторович
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Владисла́в Ма́ркович И́ллич-Сви́тыч (12 сентября 1934, Киев, УССР22 августа 1966, Щёлково, Московская область) — советский лингвист-компаративист, внёсший большой вклад в развитие славянской акцентологии и спорной ностратической теории. Погиб от наезда автомобиля, не дожив до 32 лет.

Биография[править | править код]

Родился в семье Марка Владиславовича Иллич-Свитыча (1886—1963) и Клары Моисеевны Деснер (1901—1955), которые поженились в Киеве в 1923 году[1]. Отец занимался литературной деятельностью, опубликовал книгу «Враги» (включающую в себя повести «Враги» и «Любовь») и в 1930 году рассказ «Шуточка» в киевской серии «Дорожная библиотека». Дед, Владислав-Игнатий Станиславович Иллич-Свитыч (настоящая фамилия Свитыч[2], 1853—1916), происходил из польского дворянского рода, был сыном титулярного советника из Могилёва; участвовал в революционном кружке И. М. Ковальского, вёл агитацию среди рабочих, при аресте 30 января 1878 года оказал вооружённое сопротивление и был ранен, в июле того же года Одесским военно-окружным судом приговорён к 8 годам каторги, а в 1900-х годах поселился в Киеве[3].

В 1941 году семья Иллич-Свитычей была эвакуирована из Киева в Чкалов, где отец работал бухгалтером-ревизором в местном облпромсовете, а мать — режиссёром-постановщиком (с 1952 года главным режиссёром) в Чкаловском кукольном театре[1][4][5]. В 1952 году В. М. Иллич-Свитыч окончил 10-й класс оренбургской школы с золотой медалью и в том же году поступил в МГУ им. М. В. Ломоносова на филологический факультет (славянское отделение, болгарский язык и литература).

Дипломная работа была посвящена истории праславянских именных основ на *-ū-, в дальнейшем Иллич-Свитыч опубликовал ряд статей на эту тему[6].

На вступительных экзаменах в аспирантуру Иллич-Свитыч получил «удовлетворительно» по истории КПСС, что препятствовало успешному поступлению[8].

Однако Иллич-Свитычу удалось найти работу, близкую его научным интересам — место редактора в Государственном издательстве иностранных и национальных словарей (в славянской редакции), где, по мнению С. Б. Бернштейна, у него проснулся интерес к лексикографии[6].

В 1961 году Иллич-Свитыч вместе с Н. И. Толстым и Г. П. Клепиковой предприняли экспедицию в Ташкент для изучения говоров Эгейской Македонии: многие македоноязычные коммунисты этого региона эмигрировали в СССР после поражения левых сил в гражданской войне в Греции. Собранный богатый материал не удалось опубликовать из-за обострения советско-югославских отношений и неофициального запрета на исследования македонского языка и македонских диалектов в СССР[9].

С 1958 года Иллич-Свитыч стал работать младшим научным сотрудником в Институте славяноведения АН СССР, где стал заниматься акцентологией. В 1963 году была издана монография «Именная акцентуация в балтийском и славянском», за которую Иллич-Свитычу присудили степень кандидата наук (против был подан всего один голос). Оппонентами были Б. В. Горнунг и В. Н. Топоров, причём свою речь Топоров закончил словами о том, что за эту работу Иллич-Свитыч заслуживает степени доктора, а не кандидата наук. Несмотря на успешное получение кандидатской степени, Иллич-Свитыч до самой смерти оставался младшим научным сотрудником[10][11].

О книге положительно отозвался Р. О. Якобсон, и она была признана лучшей книгой Академии наук по языкознанию за 1963 год[12].

Следующим этапом в научной деятельности Иллич-Свитыча стало обоснование ностратической гипотезы, которая была выдвинута в начале XX века датским учёным Х. Педерсеном, но только после создания В. М. Иллич-Свитычем этимологического словаря и сравнительной фонетики ностратических языков приобрела характер доказательной научной теории[13].

На филологическом факультете МГУ Иллич-Свитыч читал сравнительную грамматику индоевропейских языков[14].

В конце лета 1966 года Иллич-Свитыч собирался в экспедицию по изучению венгерских говоров Закарпатья[15], однако 21 августа его сбил автомобиль, на следующий день он скончался, не завершив главный труд своей жизни — «Опыт сравнения ностратических языков»[16]. Рядом советских и западных лингвистов данное трагическое происшествие было воспринято как уход из жизни гениального молодого учёного[17][18][19].

Похоронен на Образцовском кладбище в Щёлковском районе Московской области[20]. Фраза на праностратическом языке высечена на его могиле[21].

Семья[править | править код]

Научное наследие[править | править код]

По свидетельству В. А. Дыбо, монография «Именная акцентуация в балтийском и славянском» связала балто-славянскую систему ударения с праиндоевропейской, восстанавливаемой по индо-иранским, греческим и германским данным, а также предопределила дальнейшее развитие балто-славянской акцентологии[23].

Противник акцентологических идей Иллич-Свитыча З. Бабик называет эту акцентологическую школу «пост-Иллич-Свитычевской» и считает что, книга «Именная акцентуация в балтийском и славянском» была мифологизирована и не подвергалась обычной научной критике[24].

Именем Иллич-Свитыча был назван открытый им праславянский фонетический закон, заключающийся в переходе существительных *-o-склонения мужского рода баритонированной парадигмы (парадигма b по Х. Стангу) в подвижно-окситонированную парадигму (парадигма c по Стангу)[25].

Кроме того, у Иллич-Свитыча имеются публикации по ларингальной теории и македонскому языку. Он также участвовал в работе над «Карпатским диалектологическим атласом»[15].

Публикацией незаконченного «Опыта сравнения ностратических языков» после смерти Иллич-Свитыча занялись его коллеги, В. А. Дыбо и А. Б. Долгопольский, в 1971 году издавшие первый том[16]. К выходу этой книги была приурочена конференция, посвящённая ностратическому языкознанию, впоследствии её участники организовали «Ностратический семинар имени В. М. Иллич-Свитыча», посвящённый проблемам дальнего родства[26]. С 1992 года семинар проходит на базе Центра компаративистики Института восточных культур и античности РГГУ[27].

Второй том вышел в 1976 году, а третий, созданный по материалам картотеки Иллич-Свитыча, лишь в 1984 году[28].

Хотя идея ностратической макросемьи принадлежит Х. Педерсену, именно Иллич-Свитыч является создателем ностратики как отрасли сравнительно-исторического языкознания. Им был обработан огромный материал индоевропейских, уральских, алтайских, картвельских, дравидских и афразийских языков, установлены системы регулярных фонетических соответствий между этими семьями, реконструирован фонетический облик праязыка, обобщено и выдвинуто около 600 этимологий, а также объяснены многие факты в истории ветвей ностратической макросемьи, которые без внешнего сравнения остаются непонятными[29][30].

Идеи Иллич-Свитыча в области ностратического языкознания были высоко оценены тюркологом Л. С. Левитской, картвелистом Г. А. Климовым[31], уралистом Б. Коллиндером[32], Вяч. Вс. Ивановым[33], А. Лампрехтом и М. Чейкой[34], П. Гардом, Н. Н. Поппе, В. Скаличкой, Р. Эккертом, Б. Чопом, А. Йоки и Й. Расмуссеном[35].

Среди критиков Иллич-Свитыча были уралист и тюрколог Б. А. Серебренников[36], тюркологи А. М. Щербак[37], Дж. Клосон и Г. Дёрфер, В. Пизани, уралист П. Хайду, А. Эрхарт[38], Л. Палмайтис[39].

В. М. Иллич-Свитыча наряду с А. Б. Долгопольским, В. А. Дыбо, Вяч. Вс. Ивановым и А. А. Зализняком считают одним из основателей Московской школы компаративистики[40].

Труды[править | править код]

Литература[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Никулина Майя Владимировна. К биографии М. В. Иллич-Свитыча. Приложение № 2 (html). Воспоминания, Биографии. — Троицк: ноябрь 2007. http://illichpv.narod.ru/ Подготовка сайта к публикации материалов. Иллич-Свитыч Павел (28 марта 2012). — (по материалам семейного архива). Дата обращения: 7 августа 2016. Архивировано 7 августа 2016 года.
  2. Львова Е. М. Именной указатель // Из истории русской литературы и общественной мысли. 1860—1890-е гг. / АН СССР. Институт мировой литературы им. А. М. Горького; Ред. А. Н. Дубовиков и С. А. Макашин; при участии Т. Г. Динесман и Н. Д. Эфрос; подбор ил. и сост. подписей к ил. Т. Г. Динесман и Н. Д. Эфрос; Фотокопии ил. В. А. Иванова. — М.: Наука, 1977. — С. 717. — (Литературное наследство, Том. 87). Архивировано 3 апреля 2016 года. Архивированная копия. Дата обращения: 7 августа 2016. Архивировано 3 апреля 2016 года.
  3. Шилов А. А., Карнаухова М. Г. Деятели революционного движения в России. — М.: Издательство всесоюзного общества политических каторжан и ссыльнопоселенцев, 1932. — Т. 2. — С. 1436-1437.
  4. Шарапова Е. Жизнь на колёсах // Люди и куклы: к 75-летию Оренбургского государственного областного театра кукол. — Оренбург: Оренбургское книжное издательство, 2010. — С. 37. — ISBN 978-5-88788-178-2.
  5. Целинные дороги театра Архивная копия от 9 июля 2021 на Wayback Machine: Указывается также, что К. М. Деснер служила уполномоченной Главного управления по контролю за репертуаром (ГУРК) по Чкаловской области (И. П. Морозова. Деятельность театров на Южном Урале в начальный период «оттепели» Архивная копия от 9 июля 2021 на Wayback Machine), а в первые военные годы — библиотекарем в научной библиотеке эвакуированного в Чкалов 1-го Харьковского медицинского института (Ірина Киричок, Тетяна Костюкевич. Бібліотека у полум’ї Другої світової війни Архивная копия от 26 марта 2022 на Wayback Machine).
  6. 1 2 Бернштейн С. Б. Труды по истории славистики. — М.: Институт славяноведения РАН, 2011. — С. 346. Архивировано 1 октября 2020 года.
  7. Бернштейн С. Б. Зигзаги памяти. — М.: Институт славяноведения РАН, 2002. — С. 187. Архивировано 25 декабря 2016 года.
  8. 1 2 Булатова Р. В. Большая лингвистика в нашем Институте // Как это было...Воспоминания сотрудников Института славяноведения. — М.: Институт славяноведения РАН, 2007. — С. 76. Архивировано 24 сентября 2015 года.
  9. М.М. Макарцев, Т.С. Ганенкова и М.Н. Саенко. Ташкентская экспедиция Института славяноведения 1961 г. (рус.). Дата обращения: 21 ноября 2023.
  10. Бернштейн С. Б. Труды по истории славистики. — М.: Институт славяноведения РАН, 2011. — С. 346-347. Архивировано 1 октября 2020 года.
  11. Венедиктов Г. К. Памятные эпизоды разных лет // Как это было...Воспоминания сотрудников Института славяноведения. — М.: Институт славяноведения РАН, 2007. — С. 61-63. Архивировано 24 сентября 2015 года.
  12. Булатова Р. В. Большая лингвистика в нашем Институте // Как это было...Воспоминания сотрудников Института славяноведения. — М.: Институт славяноведения РАН, 2007. — С. 77. Архивировано 24 сентября 2015 года.
  13. Дыбо В. А. Владислав Маркович Иллич-Свитыч как компаративист // Славяноведение. — 2000. — № 5. — С. 4. Архивировано 29 сентября 2017 года.
  14. Бернштейн С. Б. Труды по истории славистики. — М.: Институт славяноведения РАН, 2011. — С. 348.
  15. 1 2 Бернштейн С. Б. Труды по истории славистики. — М.: Институт славяноведения РАН, 2011. — С. 347.
  16. 1 2 Старостин Г. С. и др. К истокам языкового разнообразия. — М.: Дело, 2015. — С. 284. — ISBN 978-5-7749-1954-0. Архивировано 6 июля 2015 года.
  17. Кондратов А. М., Шеворошкин В. В. Когда молчат письмена (загадки древней Эгеиды). // М.: Издательство «Наука», 1970, стр. 145: «В 1966 году трагически погиб один из самых гениальных языковедов мира, советский учёный Владислав Маркович Иллич-Свитыч.»
  18. James Evert Bosson, From the editor // The Mongolia Society Bulletin, Vol. 5, No. 1/2 (10), Bloomington: Mongolia Society, 1966, стр. 3: «Altaic linguistics, the news of the death of the brilliant young Russian linguist, VLADISLAV MARKOVICH ILLICH-SVITYCH, in the latter part of 1966 comes as a great shock.»
  19. Nicholas Poppe, A new symposium on the Altaic theory. // Central Asiatic Journal, Vol. 16, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1972, стр. 37: «They were soon followed by very interesting articles of the brilliant Soviet scholar Illich-Svitych who tragically died at a very young age in an accident.»
  20. «Где дремлют мёртвые...» Дата обращения: 12 июня 2009. Архивировано 9 июня 2012 года.
  21. Учёный Иллич-Свитыч Владислав Маркович 1934-1966 гг
  22. Никулина Майя Владимировна. МГУ им. М. В. Ломоносова. Встреча (html). Воспоминания, Биографии. — Троицк: ноябрь 2007. http://illichpv.narod.ru/. Подготовка сайта к публикации материалов. Иллич-Свитыч Павел. (28 марта 2012). — (по материалам семейного архива). Дата обращения: 7 августа 2016. Архивировано 7 августа 2016 года.
  23. Дыбо В. А. Владислав Маркович Иллич-Свитыч как компаративист // Славяноведение. — 2000. — № 5. — С. 3-4. Архивировано 29 сентября 2017 года.
  24. Babik Z. Korespondencje akcentowe między słowiańskim i starszymi językami indoeuropejskimi (pierwotne neutra tematyczne). — Kraków: Lexis, 2012. — С. 7.
  25. Collinge N. E. The Laws of Indo-European. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1985. — P. 103.
  26. Старостин С. А. Сравнительное языкознание и этимологические базы данных // Труды по языкознанию. — 2007. — С. 772—773.
  27. Ностратический семинар (html). Москва: Институт восточных культур и античности Российского государственного гуманитарного университета (www2.rsuh.ru) (1 марта 2010). — Семинары и конференции. Дата обращения: 7 августа 2016. Архивировано 3 апреля 2016 года.
  28. Старостин Г.С. и др. К истокам языкового разнообразия. — М.: Дело, 2015. — С. 292. — ISBN 978-5-7749-1954-0. Архивировано 6 июля 2015 года.
  29. Старостин С. А. Сравнительное языкознание и этимологические базы данных // Труды по языкознанию. — 2007. — С. 772.
  30. Дыбо В. А., Пейрос И. И. Проблема изучения отдалённого родства языков // Вестник АН СССР. — 1985. — № 2. — С. 57. Архивировано 21 сентября 2016 года.
  31. Венедиктов Г. К. Заседание памяти В. М. Иллич-Свитыча // Советское славяноведение. — 1967. — № 4. — С. 133—135.
  32. Collinder B. Hat der Uralische Verwandte? Eine Sprachvergleichende Untersuchung // Acta Universitatis Upsaliensis. Acta Societatis Linguisticae Upsaliensis. Nova series, 1:4. Uppsala, 1965.
  33. Иванов Вяч. Вс. Рецензия на "Опыт сравнения ностратических языков" // Этимология 1972. — 1974. — С. 182—184.
  34. Lamprecht A., Čejka M. Nostratická teorie a její materiálové zdůvodnění // Sborník prací filozofické fakulty Brněnské univerzity. — 1981. — № 29. — С. 7—20. Архивировано 18 августа 2016 года.
  35. Хелимский Е. А. Труды В. М. Иллич-Свитыча и развитие ностратических исследований за рубежом // Зарубежная историография славяноведения и балканистики. — 1986. — С. 231-232.
  36. Серебренников Б. А. Почему трудно верить сторонникам ностратической гипотезы? // Вопросы языкознания. — 1986. — № 3. — С. 26-37.
  37. Щербак А. М. О ностратических исследованиях с позиции тюрколога // Вопросы языкознания. — 1984. — № 6. — С. 30-42.
  38. Хелимский Е. А. Труды В. М. Иллич-Свитыча и развитие ностратических исследований за рубежом // Зарубежная историография славяноведения и балканистики. — 1986. — С. 245-257.
  39. Палмайтис М. Л. Праязык - генетическая или контактная область? // Вопросы языкознания. — 1978. — № 1. — С. 51-56.
  40. Старостин Г.С. и др. К истокам языкового разнообразия. — М.: Дело, 2015. — С. 245. — ISBN 978-5-7749-1954-0. Архивировано 6 июля 2015 года.

Ссылки[править | править код]