Обговорення користувача:Yasnodark

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Автоматично оновлюваний архів обговорення Архів

Про сторінку користувача та інше[ред. код]

Привіт. Щоб категорія показувалась як посилання, а не категоризувала сторінку, треба або використовувати шаблон {{cl}} у форматі {{cl|Назва категорі}}, або ставити перед назвою категорії : [[:Категорія:Назва категорії]]. І прошу вас - приведіть свою сторінку користувача до нормального вигляду. Поправте оформлення, поставте, де треба, елементи списку, можливо, використайте приховування (спойлери). --Максим Підліснюк (обговорення) 15:08, 23 квітня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

Привіт. Я оформив вам сторінку за допомогою html-тегів та вилучив неіснуючі шаблони. Вибачайте, що поліз у ваш особистий простір, але сподіваюсь, це допомогло. Тепер вона стала виглядати значно краще. Принаймні, на мою скромну думку. --Максим Підліснюк (обговорення) 16:17, 23 квітня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
До речі, у вас був неіснуючий шаблон про повну вищу освіту. Але у нас є декілька шаблонів, які можуть вам підійти (Категорія:Шаблони:Користувачі за освітою). Можливо, вам слід точніше вказати ваш освітній рівень? --Максим Підліснюк (обговорення) 17:09, 23 квітня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую за допомогу,скористався одним з запропонованих шаблонів щодо освіти. -

Yasnodark (обговорення).16:28, 27 квітня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

Вітаю! Прошу допомогти з розблокуванням.Вже давно вийшов термін дискваліфікації, допоможіть розблокуватися. Як зважену людину прошу звернути увагу на мою відповідь Якудзі - внизу сторінки. Там доводиться, що блокування та видалення моїх категорій взагалі не були аргументованими!!!

Yasnodark (обговорення).17:40, 7 травня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

Насправді хвилину тому Якудза вже зняв з вас блокування в ручному режимі. І, до речі, там залишалось ще дві години блокування. Блокування було проведено о 19 годині вра за Києвом, а репліка Якудзи на вашій сторінці обговорення була підписана за міжнародним часовим форматом (тобто за Грінвічем, різниця з Києвом - 3 години) --Максим Підліснюк (обговорення) 14:43, 7 травня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Добрий день! Мені на сторінці вивісили повідомлення щодо голосування за кандидатів до Ради повірених. Не підкажете, як це можна зробити? --Yasnodark (обговорення).14:40, 21 травня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Це загальне оголошення Фонду Вікімедіа, яке висвітило для усіх користувачів усіх мовних розділів. Якщо ви хочете його приховати, натисніть на хрестик у верхній правій частині оголошення. --Максим Підліснюк (обговорення) 13:55, 21 травня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Тобто воно мене взагалі не стосується? Чи я якось можу проголосувати? А так воно мені не заважає. Просто хотів прийняти участь у голосуванні, якщо маю на це право. Чи для цього потрібно додатково ще десь зареєструватися?Дякую за увагу. --Yasnodark (обговорення).13:40, 21 травня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Чесно кажучи, не знаю хто цього року має виборче право. Просто натисніть на текст на банері, а у наступній сторінці - перейти на сервер голосування, розставте ЗА/ПРОТИ для кандидатів на натисніть "Відправити голос" --Максим Підліснюк (обговорення) 14:15, 21 травня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Якби все було так просто - я б до вас і не звертася! Це перше , що я зробив - натиснув посилання, а - там

We apologize, but you do not appear to be on the eligible voter list. Please visit the voter help page for more information on voter eligibility and information on how to be added to the voter list if you are eligible: https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_elections_2015/Vote_Questions Навіть не подивишся на хід голосування, не те що - проголосувати! Може відголоски минулого блокування двотижневої давнини, тоді як їх позбутися? Може просто щось забули розблокувати? Чи може треба мій термін у вікіпедії - недостатній, хоча у дебютному квітні посів 14-е місце за кількістю редагувань. Тож хочеться знати відповідь. --Yasnodark (обговорення).16:20, 21 травня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

Наскільки я розумію, вас не пропускають дві останні вимоги до виборців:
  • зробили принаймні 300 змін до 15 квітня 2015 у проектах Фонду Вікімедіа
  • зробили принаймні 20 змін з 15 жовтня 2014 року до 15 квітня 2015.
а блокування не настільки ручне, як ви думаєте. Дійсно, умова про блокування у вимогах до виборців є, але вона стосується лише тих, хто заблокований на даний момент (наразі за вашим обліковим записом немає блокувань у жодному з проектів, див. Спеціальна:CentralAuth/Yasnodark --Максим Підліснюк (обговорення) 16:55, 21 травня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

Дякую за роз'яснення.--Yasnodark (обговорення).16:20, 21 травня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

«"Безмежний час"»
Файл:Безмежний час.jpg
Обкладинка першого видання
Автор Фріц Лайбер
Назва мовою оригіналу "The Big Time"
Дизайн обкладинки Ед Емшвіллер
Країна США
Мова Англійська
Серія "Війна змін"
Тема подорожі у часі
Жанр жорстка наукова фантастика
Видавництво en: Ace Books (1961 книжне видання), en:Gregg Press (1976 перше видання у твердій обкладинці)
Видано 8 червня 1949
Тип носія Print (Hardcover & Paperback)
ISBN NA

Максиме, не підкажете чому не відображується обкладинка, що я зробив не так?

Файл:Безмежний час.jpg
Обкладинка першого видання

220px-FSF_0769


Джерело https://en.wikipedia.org/wiki/The_Big_Time

--Yasnodark (обговорення).15:15, 27 травня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]

Тому що це невільний файл під обгрунтуванням добропорядного використання. Його слід вантажити локально в кожну вікі. --Максим Підліснюк (обговорення) 20:51, 27 травня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
То як це можна здійснити, покажіть будь-ласка алгоритм, на прикладі цього файлу--Yasnodark (обговорення).13:14, 28 травня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Просто завантажуєте собі на комп'ютер той файл з англвікі, обираєте в лівому бічному меню Завантажити файл, Майстер завантаження, далі заповнюєте графи для опису і все. --Максим Підліснюк (обговорення) 14:10, 28 травня 2015 (UTC)Відповісти[відповісти]
Вітаю!Прихильнник Воннегута, а ще раніше Якудза, видаляють мої категорії, чи не допоможете?

Ось суть проблеми - у моїй відповіді Розвотеру - на сторінці обговорення категорій.


Про патрулювання[ред. код]

Чому б вам не номінувати свою кандидатуру на патрульного. Я вважаю, що ви цілком цьому відповідаєте. Цілком підтримую вашу кандидатуру в разі позитивного рішення номінуватися. --АВШ (обговорення) 14:52, 23 січня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Дякую за пропозицію. Проте за деякими технічними вміннями я поки ще не відповідаю цьому статусу. Тож принаймні найближчим часом номінуватися не планую. Та коли наважуся - буду вдячний вашій підтримці. З повагою.--Yasnodark (обговорення) 14:59, 23 січня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Зрозуміло. Але не вагайтесь тривало, не робіть моєї помилки. Адже ваші правлення не бачать звичайні переглядачі статей, якщо не було здійснено патрулювання. І не бачать ваш внесок. Ви вже маєте стільки редагувань, що вистачить на десяток користувачів. Тим більше, що деякі розділи ви безсумнівно знаєте краще від інших. --АВШ (обговорення) 18:15, 23 січня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
АВШ А коли було прийнято рішення про оте небаченння невідпатульованих правок, щосьсь я про це не чув, адже на вікіконференції у Львові тільки обговорювалась можливість прийняття такого вельми спірного рішення?--Yasnodark (обговорення) 12:59, 24 січня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Це не є сутністю мого звертання. Може і не прийняли. У багатьох звичайних користувачів з вулиці відображено тільки стабільну патрульовану версію. До того ж звичайний користувач не бачить ваших внесків, хто створив сторінку тощо. --13:14, 24 січня 2016 (UTC)
Вітаю! Незареєстровані або нові користувачі бачать останні версії сторінок, і тільки у випадках, якщо якась сторінка була стабілізована — її останню відпатрульовану версію (див. ВП:ПАТ#Версія за замовчуванням). Таких сторінок небагато (список). Будь-який користувач може переглянути історію сторінки, щоб побачити авторів того чи іншого редагування. --Jarozwj (обговорення) 08:21, 25 січня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую за роз'яснення. Все-таки річ не в тому, хто що бачить. А сенс в тому, що хто краще за за нього відпатрулює свої ж версії, особливо у фантастиці, де, як у медицині та футболі, усі все знають. Ця дискусія не веде ні до чого, мені вже набридла. Вирішувати ж не мені, а вам Yasnodark. --АВШ (обговорення) 11:20, 25 січня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]



  • Вітаю. Не бажаєте висловити думку з цього приводу? --Mr.Rivermen (обговорення) 12:31, 11 серпня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
  • Для виконавців:
  • Будь-який гурт чи виконавець, що випустив альбом чи має 5 кліпів,
  • будь-який гурт чи виконавець, що випустив 2 сигли чи 1 кліп, що були запущені у ротацію на радіо, телебаченні чи став саунд-треком до фільму,
  • будь-який гурт чи виконавець, що має 20 тисяч переглядів Youtube,
  • будь-який гурт чи виконавець, що були запрошені на радіо чи телебачення в якості гостя,
  • будь-який гурт чи виконавець, що війшов до 20-ти найкращих на нацвідборі на Євробачення,
  • будь-який гурт чи виконавець, що війшов до основної частини реаліті-шоу, бо незважаючи на меншу значимість окремих з них. Їх популярність зашкалює, це підвищить відвідання укрвікі,
  • будь-який гурт чи виконавець, що увійшов списку учасників основної сцени національних та міжнародних фестивалів,
  • будь-який гурт чи виконавець, що увійшов списку учасників дорослих, призерів юнацьких та молодіжних, переможців дитячих міжнародних, національних чи регіональних музичних конкурсів,
  • Для випущених альбомів, - ті, на основі пісень яких знято бодай один кліп чи 2 пісні, запущені в ротацію.
  • Анонсовані альбоми та сингли виконавців, що мають 5 знятих кліпів, 3 альбоми чи 100 тисяч переглядів на Youtube.
  • Випущені пісні - виключно ті, що ротувалися чи анонсовалися радіо чи телебаченні чи стане саунд-треком до фільму.
  • Будь-які міжнародні, національні чи регіональних музичні конкурси, фестивалі, радіо та телепередачі та проекти.-Yasnodark (обговорення) 10:38, 11 серпня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Нагорода[ред. код]

Mint-tea.jpg М'ятний чай
За активну роботу, продовжуйте в тому ж дусі. :) Дмитро Ільєнков (обговорення) 18:20, 14 серпня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дмитро Ільєнков! І вам також бажаю наснаги у вікісправах!--Yasnodark (обговорення) 10:19, 15 серпня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Місяць фантастичних творів[ред. код]

Пропоную свої послуги з перекладу з англійської мови на тему фантастики у рамках тижня «Місяць фантастичних творів»? Приміром, кілька біографій американських фантастів. Якщо укрвікі потрібні статті з теми «Чарівник Смарагдового міста», згоден написати всі.

Працюю майже два роки в укрвікі, і вже раз номінувався на патрульного. А якби я знову виставив свою кандидатуру, чи проголосували за мене? Сьогодні Ви проголосували за нового, недосвідченого учасника Вікіпедії. Я не заперечую, помилки легко виправити, вживання вікіфікатора навчити, і без перекладів з російської (100 % внеску) поки не обійтися, але навіщо-то досвідчених і старанних вікіпедистів зневажати? --В.Галушко (обговорення) 18:25, 16 серпня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

В.Галушко Дякую за пропозицію щодо перекладу з англійської - вони дуже потрібні щодо фантастичних творів, та все ж сподіваюся ці дві речі не пов'язані. Бо хоча найменшої неповаги до вас не відчуваю, патрулювання - справа неоднозначна, тут головне кредо - не нашкодь. Тому я вирішую голосувати чи ні - під час процедури. Зважуючи, що з певних питань у нас з вами різняться погляди та з іншого боку на вашу тривалу роботу в укрвікі - зараз я на стадії - "голосувати "проти" не буду". Це чесно. Якби ж патрулювання могло поширюватися на певні сфери - я б з радістю підтримав ваш патруль у спорті чи деяких інших областях знань - на жаль поки такої системи не існує.--Yasnodark (обговорення) 12:17, 17 серпня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
@В.Галушко: я погоджусь з Вами, досвідчені вікіпедисти мають право отримати звання патрульного — я підтримаю Вашу кандидатуру. Буду радий, якщо вкажете на мої помилки у Вікі — я ще далеко не все знаю.
--Дмитро Ільєнков (обговорення) 07:09, 17 серпня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Доброго дня. Чи можна описати іншу книгу Майкла Муркока, окрім Gloriana; or, the Unfulfill’d Queen? Наприклад, The Dreaming City, Stormbringer, The Prince in the Scarlet Robe чи Jherek Carnelian and the Dancers at the End of Time?--Rosohin (обговорення) 10:46, 19 серпня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

ВІтаю Rosohin. Звісно можна: буду радий статтям про будь-яку з названих книг. Хоча "Глоріана" - єдина премійована.--Yasnodark (обговорення) 11:33, 19 серпня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
тобто вони не входять в тематичний тиждень і в таблицю статей включений може бути лише твір з переліку під нею?--Rosohin (обговорення) 13:06, 19 серпня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Ви невірно зрозуміли Rosohin. Я ж сказав: вибір за вами, у таблиці лише загальні пропозиції та рекомендації. А про що писати, про які саме твори - вирішувати вам. Головне зареєструватися та визначити зону інтересів у таблиці учасників для запобігання дублювань.--Yasnodark (обговорення) 11:33, 19 серпня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Добрий вечір. У списку запропонованих є "Премія «Мандрівник»", яку я вирішив написати, але червоне посилання посилається на "Премія «Блукач»". Російською це "Премия «Стра́нник»". Мені подобається перший варіант. Так, що? Виправити посилання на сторінці проекту? --Дмитро Ільєнков (обговорення) 18:17, 5 вересня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Вітаю Дмитро Ільєнков! Краще створіть під однією назвою, а потім перейменуйте, щоб було перенапрвлення, хоча я вважаю, що не варто цього робити, бо "мандрівник" то "путешественник".--Yasnodark (обговорення) 13:09, 6 вересня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую, зроблю відразу "Премію «Блукач»". --Дмитро Ільєнков (обговорення) 18:33, 6 вересня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]


Пропозиція перекладу статей про Стівенів Еріксонів[ред. код]

Доброго дня, шановний Yasnodark.

Після Вашої пропозиції - зареєструвався (чи відмітився) серед учасників Місячнику фантастичних творів. Щодо пропозиції перекладу двох статей - не певен, що я вже достатньо досвідчений вікіпедист та перекладач, щоб перекласти немалу статтю про американського письменника. Крім того, я ще занадто мало знаю мову вікі-розмітки, тому й займаюсь лише перекладами, здебільшого з російської мови.

Доречі, якщо я правильно розумію, ми обидва проживаємо у м. Дніпро. Можливо, Ви могли б вийти зі мною на контакт у якійсь із соціальних мереж чи за допомогою месенджерів? Я б не відмовився від допомоги такого досвідченого вікіпедиста =).

З повагою, Фалькон90 (обговорення) 17:35, 20 вересня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Фалькон90 дякую за реєстрацію. Соціальними мережами я не користуюся з певних міркувань, проте будь-що можете запитати прямо тут. Проте я теж не настільки досвідчений користувач, як може видатися на перший погляд, тож відповіді на всі запитання не обіцяю, у тім у такому випадку можу вас переадресувати на когось іншого. Якщо ваші знання обмежуються з-дебільшого російською, то, як координатор Проекту "Фантастика", можу запропонувати потрібні статті для перекладу з цього мовного розділу:
Дякую за відповідь. Знання мої не обмежуються лише російською, але поки що, зрідка берусь за переклади з англійської мови. Окрім російської та англійської - інших іноземних мов не знаю, не вчив =). За підбірку російських статей для перекладу - дякую, візьмусь. Не можу сказати, що перекладу усі, але принаймні спробую.
З повагою, Фалькон90 (обговорення) 14:18, 21 вересня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Вітаю Фалькон90. Напровсяк випадок подам і англомовні статті (щоб не обмежувати коло російськомовними), а вже вибір за вами:
Бажано створити статтю про оповідання на схожу тему — A Sound of Thunder Рея Бредбері. Якщо Вам відоме що-небудь про український переклад, це легко зробити — зміст мені добре знайомий.
В.Галушко вітаю! Правильно було б назвати статтю "Відлуння грому", по інші перекладні назви не відображають сутність твору із хвилями часу та відлунням їх на теперішньому. Зараз вийшов новий переклад, старий - тут http://argo-unf-in.at.ua/load/anglo_amerikanska_fantastika/bredberi_rej/i_vdariv_grim/20-1-0-56 .--Yasnodark (обговорення) 13:29, 2 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Спостерігаю розбіжності в перекладах: «І вдарив грім», «Відлуння грому», «Гуркіт грому» (назва фільму). Де можна дізнатися про українські переклади оповідання? Якого року вийшов перший переклад українською? Чи існують тексти в Інтернеті? Чи дублювався фільм «Гуркіт грому» українською?Прошу вибачити набридливість--В.Галушко (обговорення) 20:03, 5 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
В.Галушко вітаю!Як я зазначив вище переклад "Відлунння грому" є найточнішим з точки зору відображення змісту як оповідання, так і фільму. Назву фільму у прокаті не пам`ятаю, все інше є .--Yasnodark (обговорення) 13:29, 2 жовтня 2016 (UTC), 6 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
В.Галушко Можливо вам також вдасться перекласти статті про найвідоміші романи Рене Баржавеля
Є також прохання підтримати статтю про помітну вітчизняну перекладачку Олена Любенко на Вікіпедія:Статті-кандидати на вилучення/13 вересня 2016 Yasnodark (обговорення) 14:29, 6 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Чи існує джерело для найменування «Відлуння грому»? Не маю права писати українську назву, не підтверджену джерелами, та ще в заголовку статті. Знайшов тільки джерела для «І вдарив грім» і «Гуркіт грому».
Про ці права - на мій погляд то — нав`язана нісенітниця. В усіх солідних енциклопедіях в заголовку завжди ставиться найбільш відповідна назва, а назви у перекладі - подаються у на початку статті..--Yasnodark (обговорення) 12:09, 7 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Мені тільки потрібно джерело для української назви. У Вікіпедії не дозволено писати ОД. Якщо не виходив переклад під назвою «Відлуння грому», статтю слід перейменувати на «Гуркіт грому» (адже під такою назвою проходить в Українській Вікіпедії фільм A Sound of Thunder).
--В.Галушко (обговорення) 19:55, 7 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Статті про французькі романи надто обсяжні. Чи не можна поки обмежитися заготовками?
--В.Галушко (обговорення) 18:29, 6 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
В.Галушко Тоді краще взагалі не робити, бо ті заготовки-полуфабрикати роками висітимуть, та може хоча б одну зробите у повному вигляді? Чи можна підшукати щось менше чи більш цікаве вам..--Yasnodark (обговорення) 12:09, 7 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Заготовки я ставлю на контроль і доробляю. Залишив без контролю лише заготовку статті про канадський гурт "Гелікс" - перекладу, якщо він комусь буде потрібним. Зараз маю доробляти вже створені статті. До кінця місячника всього три дні.
В.Галушко звісно завешити статті можна і після офіційного закриття місячника, головне, щоб статті про такі важливі твори не залишились напівстабами протягом тривалого часу. Є також менша стаття Орбіта та колесо.-Yasnodark (обговорення) 14:09, 8 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Поставив червоні посилання на своїй сторінці, і за можливістю, буду поступово перекладати.
Потрібно джерело для української назви. У Вікіпедії не дозволено писати ОД. Якщо не виходив переклад під назвою «Відлуння грому», статтю слід перейменувати на «Гуркіт грому».
Маю намір номінувати Вас на патрульного. З одною умовою: назви перекладних творів у заголовках підтверджувати джерелами. Якщо Ви вважаєте «Відлуння часу» доречнішим, це можна зазначити у коментарі.
--В.Галушко (обговорення) 16:24, 8 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
В.Галушко Вітаю! Ви та деякі інші користувачі задто широко розуміють ОД, відповідний переклад не є ОД. За переклади червоного у майбутньому буду вдячний, більший широкий перелік є на сторінці проекту.
Я прошу вас позбавити поки мене від номінацій, бо я ще не дійшов висновку щодо її нагальності, проте коли вирішу — від підтримки не відмовлюся.-Yasnodark (обговорення) 11:39, 9 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Патрульних мало, сторінки місяцями залишаються неперевіреними. Я сам би висунув свою кандидатуру, тільки хто за мене проголосує?
Ви не заперечуватиме, якщо я пораджусь з іншими учасниками щодо доцільності назви «Відлуння грому»? Мені байдуже, як називається стаття, але сторінки повинні відповідати правилам Вікіпедії. Якщо Ви вважаєте, що «Відлуння грому» краще відбиває суть твору, я можу зазначити це окремо.
--В.Галушко (обговорення) 14:09, 9 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Номінуватися поки не буду. А щодо назви будь-ласка не поспішайте з консультаціями - вас ніхто не вб'є, а якщо вже якщо хтось схоче перейменувати через подібні мотиви, тоді і подумаємо над цим питанням, бо за цей час може вийти переклад з відповідною назвою, саме завдяки правильним назвам статей в укрвікі, виходять переклади саме з такими назвами чи прізвищем автора тощо. Тож я попрошу вас не звертатися ні до кого, не привертати увагу. Та якщо колись вам ця назва перетвориться на грудну жабу - самі перейменуйте на "гуркіт". Та цей тупий шаблонний переклад зовсім не відбиває суті твору та задумки автора. І чим довше провисить така назва - тим більше шансів, що вийде новий переклад саме з такою назвою.-Yasnodark (обговорення) 14:29, 9 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Yasnodark, яка негарна річ вийшла. Ви настоювали на назві «Відлуння грому», замість засвідченої джерелами «Гуркіт грому», я поступився Вам, а тепер Khodakov Pavel винуватить мене в ОД і проголосував проти мене. --В.Галушко (обговорення) 13:11, 25 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

В.ГалушкоВисловив думку
Наступного разу нам варто попередньо проконсультуватися з іншими користувачами (див. також статтю про французького фантаста). А то цькування не минути.--В.Галушко (обговорення) 13:49, 25 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

В.Галушко От там я категорично не згоден: людину за незадовго до смерті називають Жьорі, українських перекладів нема, то якого біса ми повинні паплюжити його прізвище.Yasnodark (обговорення) 13:29, 26 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Незнайко на Місяці[ред. код]

Переказав сюжет «Незнайка на Місяці». Старався бути лаконічним, але на мій погляд, надто обсяжно. Чи не варто скоротити?

Чи не маєте Ви якось інформації про дубляж мультфільму «Незнайко на Місяці» українською? Можна було б створити статтю і про мультфільм--В.Галушко (обговорення) 17:49, 23 вересня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

В.Галушко Дякую цю за статтю та інші. На мій погляд, чим більше, тим краще. Якщо хтось захоче скоротити статтю.
Чи нема важливих статей, що не мають російськомовних версій, але мають англійські або французькі?
--В.Галушко (обговорення) 14:14, 24 вересня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
В.Галушко Море! Якби ви раніше виявили таку зацікавленість, я б про Незнайка і не згадував. З французької перекладачів взагалі днем з огнем не знайдеш.
Вибачте, що не по темі, в нас кажуть "вдень зі свічкою не знайдеш".--Oleksandr Tahayev (обговорення) 15:01, 26 вересня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую. Спробую.
--В.Галушко (обговорення) 14:53, 24 вересня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
З французької було б дуже і дуже добро доперекласти статтю про Жуля Верна. --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 13:13, 26 вересня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
По Жулю Верну достатньо інформації на більш доступних мовах. Тож це питання не є актуальним..--Yasnodark (обговорення) 13:12, 26 вересня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Чи існує український переклад «Сем з плутоднем»? «Where were you last Pluterday?» буквально перекладається як «Де Ви були в минулий „плутондень“?» «Плутондень» — додатковий день тижня, очевидно, його назва утворена за зразком інших англійських назв днів тижня — від імен богів.
«Continuous» у «The Continuous Katherine Mortenhoe» можна перекласти як «постійна», «послідовна».
«Ця мила людяність» звучить не зовсім милозвучне. Фр. humanité означає не лише «людяність», «гуманість», але й «людство». Але ужите чомусь без артикля…
--В.Галушко (обговорення) 18:27, 29 вересня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
В.Галушко вітаю! Перекладів не існує (навіть на російську, тому і популяризуємо ці видатні невідомі твори, може тоді з`являться), людяність навпаки звучить дуже "по-українськи" милозвучно і відповідно, переклад другого роману в англійському варіанті не відповідає оригіналу Sam of de Pluterdag http://www.fantastika3000.ru/authors/v/vanherck.p/vanherck.htm, http://www.fantastika3000.ru/authors/k/curval.p/curval.htm . Ось вам російський переклад назв у найавторитетнішій енциклопедії фантастики на теренах СНД. В паперовому варіанті енциклопедії - те ж саме. До речі, нагадую, що місячник офіційно подовжено до 10 жовтня включно.--Yasnodark (обговорення) 13:12, 30 вересня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Торпеда часу — скорочений переклад з польської. Якщо Ви ввжаєте, що розділ «Проблематика» виявиться цікавим для українських читачів, можна перекласти і його.
В.Галушко вітаю! Дякую за цю статтю та "Ноо". Цей розділ «Проблематика» є дуже бажаним для перекладу. Ще джерело, зокрема інформації та ілюстрацій, http://encyklopediafantastyki.pl/index.php/Torpeda_czasu.--Yasnodark (обговорення) 13:20, 2 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Єдина книжка гексології О. Волкова про Чарівну країну, яка має якійсь стосунок до фантастики — «Тайна заброшенного замка». Про переклад українською мені нічого невідомо.
Фантастика - сукупність літературних напрямків, що напротивагу літературному реалізму описують явища наразі вважаються неможливими. Взагалі до дитячої фентезі має відношення весь цикл, проте безпосереднє відношення до НФ також має "Жовтий туман". Головні персонажі є і першій книзі,
проте зараз більш бажаними були б статті зі списку присутнього вище. І передовсім згадувані вами «Сем з плутоднем» та «Тривала Кетрін Мортенгоу», а також «Невизначений час». За переклад назв не турбуйтеся - вони відповідні.--Yasnodark (обговорення) 13:29, 2 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
«Тривала Кетрін Мортенгоу» в англійській Вікіпедії називається The Unsleeping Eye. Може, перейменувати на «Недрімне око». Треба зробити посилання на статтю.
--В.Галушко (обговорення) 18:29, 5 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Про персонажів легендаріуму Толкіна варто створити сторінку у межах окремого тижня — з фентезі.Ѫ
Можливо колись і такий місячник зробимо..--Yasnodark (обговорення) 12:42, 2 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
--В.Галушко (обговорення) 21:02, 1 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]


Позначення іншомовних джерел[ред. код]

Вітаю. Щодо Олена Любенко одне з ваших джерел російськомовне. Якщо ваша ласка можете додати {{ref-ru}} аби під готувати його що це не україномовне джерело? (мова йде про https://fantlab.ru/translator6219* ). Також на майбутнє буду вдячний якщо ви будете надавати перевагу україномовним джерелам (згідно з ВП:АД#Джерела іноземними мовами ) і якщо вже врешті немає відповідника-джерела україномовного і що ви вирішуєте що іншомовне джерело для статті вже вкрай потрібне, то будь ласка не зубувайте додавати мову того джерела {{ref-ru}}, {{ref-en}} тощо--Piznajko (обговорення) 16:36, 23 вересня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Сайт є дуже важливим, це є показником значимості перекладачки. Додав. Важлива передовсім інформація, на жаль сайтів такого рівня в нас не існує.--Yasnodark (обговорення) 16:51, 23 вересня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Вітаю! Будь ласка, зверніть увагу, що у статті Зал слави фантастики Першого фендому був автоматично вилучений встановлений вами шаблон {{Edited}}, оскільки вона не редагувалася понад 7 днів. — KrBot (обговорення) 22:12, 30 вересня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Степень числа[ред. код]

Це математичний термін, тому вживання ступінь неправильне. Стаття Рівняння шостого степеня має правильну назву. --Basio (обговорення) 17:14, 15 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Дуже сумніваюся. Це такий самий росіянізм, як і многокутник.--Yasnodark (обговорення) 12:14, 16 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Не зовсім. Слово степінь зікріпилося саме за математичною операцією. Посилання 1 і Посилання 2.--Sibaroni (обговорення) 17:19, 17 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Привід[ред. код]

Yasnodark, підкажіть будь ласка, чи були прийняті Вікіпедія:Критерії значимості персоналій спорту або це все ще проект? Якщо ні, чи можете підключитися до обговорення: https://uk.wikipedia.org/wiki/Вікіпедія:Опитування/Відновлення_сторінки_Романов_Нікіта_Вікторович ?--Djohnni (обговорення) 19:15, 17 грудня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Djohnni на жаль через тогочасну позицію деяких адмінів в обговоренні, особливо одного, поки процес у підвішеному стані. Оживляти обговорення протягом принаймні місяця не вийде. Проте прийняті критерії для футболістів, з якими я особисто категорично не згоден, проте раджу вам ознайомитись особисто. Хотів би побачити означену статтю у вашому особистому просторі для ознайомлення, щоб визначитись з позицією з означеного приводу.--Yasnodark (обговорення) 12:57, 18 грудня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Djohnni також запрошую вас приєднатися до визначення найкращих фантастичних романів на думку вікіпедистів, якщо ви прочитали чи прослухали певну їх кількість особисто.--Yasnodark (обговорення) 12:57, 18 грудня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Djohnni вітаю вас з Новим 2018-м роком. Через те, що ви не відповіли я не зміг прийняти участь у дискусії, бо статті не пам'ятаю і мені складно оцінити значимість цього пляжника. Проте якщо гравчиня зі стрітболу, про яку ви згадали, - це Рисіна, цю статтю я пам'ятаю і підтримаю її відновлення і не дивлячись на текст. Хоча для початку раджу вам в усіх випадках попрохати відновити вилучені ваші статті до вашого особистого простору у якогось адміна.--Yasnodark (обговорення) 16:38, 3 січня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Djohnni наведені вами приклади щодо кандидатів є невдалими, бо перший — призер Універсіади та орденоносець та й певно що вже давно є МС МК, а другий гравцем молодіжної збірної та володарем Кубка, а таких здобутків у Романова і близько немає.--Yasnodark (обговорення) 16:38, 3 січня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Yasnodark Вас також з Новим роком і Різдвом (якщо, звичайно, Ви його святкуєте). Трохи Вас не зрозумів. Якщо Ви про приклади, які я наводив в https://uk.wikipedia.org/wiki/Вікіпедія:Опитування/Відновлення_сторінки_Романов_Нікіта_Вікторович то я не впевнений, що Юрій Гарін грав за молодіжну збірну СРСР, й що Юлія Оробець брала участь в Універсіаді теж не впевнений (наче пауерліфтинг в програму взагалі не входить). Тут просто два факти: є сторінки про спортсменів з Гусь-Хрустального, є сторінки про кандидатів в майстри спорту, і ані до першої категорії, ані до другої немає претензій щодо відповідності ВП:100. Що ж стосується Романова, то я подав позов, і тепер остаточно долю відновлення або не відновлення його сторінки вирішить суд. І, відповідно, від цього рішення залежить і моя особиста доля в проекті. Якщо рішення буде винесено на користь відновлення, я залишуся в проекті, і почну боротьбу за відновлення сторінок про сестер Рисіних, якщо ж мені буде відмовлено - швидше за все покину проект, ну або принаймні призупиню свою діяльність. Власне, моє повернення якраз і пов'язане з відновленням боротьби за сторінку про Романова (тому що, я переконаний, вона відповідає ВП:КЗП). І поки я планую свою діяльність тільки до винесення судом вердикту. Як буде потім - залежить від рішення. --Djohnni (обговорення) 12:23, 4 січня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Djohnni Дякую за привітання. Саме приклади з вашого позову я мав на увазі 1 та 2, а ті що ви назвали зараз. Щодо наведених вище прикладів, то перший відомий як тренер, а не як спортсмен-кандидат, а друга — є призером чемпіонату світу та рекордсменкою і володаркою Кубка України. Тож коли ваш кандидат досягне певного рівня як тренер чи мати здобутки подібні до пауерліфтерки, він матиме більші шанси. А взагалі такий пошук прикладів вкрай невдалий та не вельми красивий крок, бо такими діями ви наражаєте на небезпеку прикладні статті. Ваше ставлення є докорінно неправильним, бо порятунок Рисіних має з мого погляду реальні перспективи (хоча свого часу мені це не вдалося) на відміну від цього випадку, бо наразі існуючим критеріям він найпевніше не відповідає. Бо ані кандидати, ані майстри самі по собі не є значимими, значимими є їх здобутки на національному і міжнародному рівні. І те що існують певні сторінки, це може бути лише недоглядом тих, з ким ви боротесь. Тож не варто підставляти інших, апелювати варто до існуючих загальних критеріїв. Та й статті краще розпочинати, орієнтуючись на них. Я б з радістю бачив того Романова у вікі, проте є люди, що навіть загальновідомих українських політологів ставили на вилучення, тож вважайте, що вам не пощастило та це не привід залишати проект, а привід ґрунтовніше обирати тему для статей. Щодо верифікації - я не можу це перевірити без статті, а тексту так і надали та цей критерій постійно ігнорують. Столітній текст складно довести, хіба що ви наведете арбкому наочні приклади 4-разових чемпіонів областей (не маючи більш вагомих досягнень) в ігрових видах, що виступали 100 років тому і досі відомі. Інший шлях - знайти інформацію про Романова в якихось довідниках.--Yasnodark (обговорення) 14:01, 4 січня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
До речі, чи ви читали у житті певну кількість романів з фантастичною складовою?.--Yasnodark (обговорення) 14:01, 4 січня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Yasnodark, Книги, безумовно, читав. Що стосується Юрія Гаріна, то я його приводив не як приклад кандидата в майстри спорту (до слова, я не впевнений, що у нього якесь звання є), а як приклад спортсмена з Гусь-Хрустального, стаття про якого 7 років існує у "Вікіпедії". Що стосується мого підходу з прикладами - можливо він не правильний, але якщо в якості аргументу недостатньої значущості приводять те, що Романов - КМС, а у "Вікіпедії", м'яко кажучи, дуже багато статей про КМС, то, мені здається, цей аргумент - не аргумент . І саме це я підкреслюю даними прикладами. Романова я вважаю значущим на підставі того, що він - учасник чемпіонату Росії 2015 року. А не тому що він - чемпіон області, або КМС, або тренер. Моя позиція була такою: спочатку пробую домогтися відновлення сторінки про Романова, якщо це виходить - йду далі, якщо ні - покидаю "Вікіпедію". І чим більше я вкладаю в це сил, тим більш принциповою стає ця позиція. Тому, що стосується Рисіних: якби я домігся відновлення Романова, то, безумовно, поставив би на відновлення і Рисіних. Говорити про їх видалення можу теж довго. Просто, Ви, я думаю, розумієте, раз в українській "Вікіпедії" видаляють сторінки про чемпіона і віце-чемпіона країни та гравця національної збірної України, то видалити можуть все що завгодно, в залежності від настрою адміна. А коли ти не можеш довести навіть те, що (повертаючись до обговорення видалення Романова) пляжний волейбол - командний вид спорту (і аргументи у вигляді офіційного регламенту не діють), ти відчуваєш себе повністю беззахисним. Тому братися відразу за кілька справ (а я - не Шива) не бачу сенсу, і тому, до речі, я підтримував Вашу пропозицію щодо критеріїв значимості для спортсменів. Як кажуть: "Dura lex, sed lex". А зараз, у мене складається відчуття, що "Закон что дышло: куда повернул, туда и вышло". --Djohnni (обговорення) 17:11, 4 січня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Djohnni саме тому я їх і розробив та навіть за врахування низки пропозицій опонентів, частина з них стояла на своєму, тож я тимчасово цю справу відклав (бо бачив, що мій шлях почали вести туди, де тисячі статей опинилися б на межі життя та смерті у разі ухвалення тих критеріїв, які декому бажалося ухвалити), у наступному році планую повернутися. Чому я казав, що варто почати з найтитулованішої Рисіної, бо скелю краще ламати в більш уразливому місці, з крейди, а не з граніту. А потім може і з Романовим щось би вийшло. Як я казав прикладами ви лише наражаєте на небезпеку статті інших, я ж вам навів два конструктивні шляхи по рятуванню (дивіться вище), бо ваш шлях лише призведе до бід інших і нічим не допоможе. Вам казали, що саме по собі ані звання КМС, ані приналежність до того чи іншого міста - не дає права залишити статті. Ті статті не спіткала поки гірка доля, бо їх врятували інші здобутки. Раджу не подавати на відновлення офіційно, а звернутись до конкретних адміністраторів, щоб вам не довелося мати справа з тими самими особами. З повагою --Yasnodark (обговорення) 17:34, 4 січня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]


Різне[ред. код]

Вітаю Nina Shenturk Прошу вилучити зайву категорію .--Yasnodark (обговорення) 13:37, 19 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

YesТак Зроблено --Nina Shenturk (обговорення) 13:51, 19 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую. А можна також відпатрулювати Бернар Вербер та Галина Пагутяк.--Yasnodark (обговорення) 13:57, 19 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Вітаю Goo3, неавторизований користувач понастворював купу категорій-дублікатів, руйнуючи існуюючу, створену мною систему категоризації у фантастиці, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14.

прошу їх видалити, а користувача попередити про недопустимість подібних дій.--Yasnodark (обговорення) 15:37, 9 листопада 2016 (UTC)

Зроблено --Goo3 (обговорення) 16:57, 9 листопада 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую. Проте Goo3 я помітив, що пропустив ще дві 15, 16.--Yasnodark (обговорення) 16:57, 9 листопада 2016 (UTC)
Вітаю Goo3, той самий вандал тепер під новим ніком 178.95.53.29 цілоспрямовано знову знищує дерево літературно-фантастичних категорій, створюючи купу категорій-дублікатів та присвоючи собі авторство, руйнуючи існуюючу, створену мною систему категоризації у фантастиці. Прошу заблокувати обидві адреси та перевірити на співпадіння з зареєстрованими..--Yasnodark (обговорення) 16:57, 27 листопада 2016 (UTC)
Вітаю Goo3 ви на чиєму боці, Ви вилучили раніше створену категорію "Географи Австралії", пізніше створену анонімом. У цьому випадку я не проти перейменування та не позбавлення авторства у бік вандала. Прошу відновити історію. Так само ви вилучили "Фантастика Литви" та Категорія:Прозаїки Малайзії, таким чином ви усі мої категорії видалити поки їх поверну до статей. --Yasnodark (обговорення) 16:57, 27 листопада 2016 (UTC)
Я на ваше прохання намагаюсь розібратись в редагуваннях користувача. Прошу додавати шаблон ШВ в категоріях, що на вашу думку не потрібні. ЯК ви знаєте, у нас немає докладних правил щодо категоризації, тож треба знайти спільну мову з користувачем. --Goo3 (обговорення) 14:21, 27 листопада 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую Goo3 та дуже прошу вас, коли розбираєтеся, уважно на дивитися на те, хто номінує і чия категорія - раніше створена. Є головне правило вилучення категорій: вилучаються пізніше створені категорії https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q7700134&action=history, а ви віддали авторство вандалу - так не робиться. Я категорію Категорія:Географи Австралії створив ще рік тому, прошу повернути історію та моє авторство. Так само Категорія:Прозаїки Малайзії, де треба повернути історію . Не можна так відбирати авторство, він навіть не перейменовує він просто краде, без блокування він не зрозуміє. . --Yasnodark (обговорення) 16:57, 27 листопада 2016 (UTC)

Дублікати: ‎1 2‎ ‎3 ‎4 5‎ 6 ‎7 ‎8 ‎9 10 11 12 . --Yasnodark (обговорення) 16:57, 27 листопада 2016 (UTC)

Вітаю Nina Shenturk Прошу вилучити категорії-дублікати та заблокувати дублікатора 178.95.53.29 та 91.124.33.69. Не можна так відбирати авторство, він навіть не перейменовує він просто краде, без блокування він не зрозуміє --Yasnodark (обговорення) 16:57, 27 листопада 2016 (UTC) Також прошу відновити історію Категорія:Географи Австралії та Категорія:Прозаїки Малайзії.--Yasnodark (обговорення) 16:57, 27 листопада 2016 (UTC)

Привіт, дублікати я вилучила, історію Категорія:Прозаїки Малайзії відновила, але ви там теж трохи дров наламали (не можна боротися з вандалами, очищуючи сторінки, бо цим ви і самі порушуєте правила). З Категорія:Географи Австралії складніше: вона вже двічі вилучалась (вперше 6 липня 2007 року) саме як дублікат Категорія:Австралійські географи, хоча історія останньої ранніх версій, навіть прихованих, не містить. Як встановити вашу авторську першість, в цьому випадку не знаю. Блокування анонімів, на жаль, сенсу не має, оскільки вони були активні кілька діб тому, а зараз з цього IP-діапазона можуть редагувати добропорядні користувачі. --Nina Shenturk (обговорення) 16:18, 27 листопада 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Дякую Nina Shenturk, з географами, якщо первісною була категорія Категорія:Австралійські географи, нехай така назва залишається, та я прошу якщо є змога відновити первинну історію та першого її автора (не уявляю хто це і наскільки давно, та точно не цей анонім-вандал і дата не - 2016). Щодо очищення сторінок, то я звісно прибираю з пізніше створених анонімом дублікатів зкопіювану з моїх категорій портально-категорійну інформацію і повертаю її до свої первиннних категорій, а також безглузді номінації на вилучення моїх спустошених анононімом раніше створених категорій, в якості як порожніх чи як пізніше створених дублікатів (що абсолютно не відповідає дійсності), щоб не виникало плутанини, бо іншого виходу немає - вже неодноразово мої категорії вилучалися під цим надуманим приводом, свіжий приклад - "Прозаїки Малайзії", коли у пастку аноніма потрапив Goo3, вважаючи саме мою категорію пізніше створеною через неправдивий шаблон аноніма. Вандал, як і минулого разу під іншим ніком, застосовував ту ж саме схему, абсолютно не реагуючи на попереднє прохання - моє та Goo3.

Блокування має сенс, бо зважаючи на обізнаність користувача у вікідіяльності, зокрема у виставленні на ШВ та переприв'язці статей до інтервікі є великі побоюванння, що це лише альтерего якогось "добропорядного користувача". Хотілось б дізнатися у якому наспункті -джерело цих ай-пі та які добропорядні користувачі ними користувалися раніше. Бо є великі сумніви принаймні одного з них, якщо це адреси загального користування, а не приватні. Тож прошу вас здійнити перевірку щодо співпадіння.--Yasnodark (обговорення) 13:22, 28 листопада 2016 (UTC)
Не можна блокувати на підставі побоювань. Перевірку IP виконую не я, а чек'юзери, але для того, щоб звернутися до них, у вас мають бути вагомі підстави, а не просто припущення (хоча вони цілком логічні й я з ними погоджуюсь). Наприклад, ви маєте надати чек'юзеру ім'я користувача — потенційного ляльковода, і показати, чому саме вважаєте цю анонімку його альтерего: схожий стиль редагувань та цільові сторінки, схожі часові проміжки активності, якісь репліки, що вказують на переслідування особисто вас. --Nina Shenturk (обговорення) 20:22, 28 листопада 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Nina Shenturk Це не побоювання, він два рази під різними ніками створював зо два десятки паралельних категорій, перекидаючи до них зміст моїх, а потім ставлячи мої на ШВ, деякі з яких вилучалися під приводом пізніше створених чи порожніх, не всі, бо годинами повертав його редагування, рятуючи свої раніше створені категорії від вилучення. Він не реагує жодним чином, хіба що зміною ай-пі після минулого попередження. Я не знаю, що за користувач так вандалить та ви маєте доступ до інформації, хто ще заходить з цих адрес.
Категорія:Австралійські географи була створена автоматично ElimBot в 2007 році, в тому ж році й вилучена. З огляду на великий розрив у часі, не бачу сенсу відновлювати її історію, адже теперішній вандал не крав чужого авторства, а створив вилучену категорію з нуля, що анітрохи не порушує правил. --Nina Shenturk (обговорення) 21:19, 28 листопада 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Це як не порушує?. Він не створив з нуля, він поставив на вилучення існуючу категорію "Географи Австралії", яку я на рік раніше додав до інтервікі https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q7700134&action=history. Він навіть не перейменовував її. Про який нуль йде мова, таке саме відбулося ще 30-40 категоріями, більшість з яких мені вдалося врятувати. Та якщо він зробить таке з сотнею моїх категорій, коли я вирішу взяти віківідпустку?--Yasnodark (обговорення) 14:19, 29 листопада 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Вітаю Goo3! Пробачте, що знову турбую. Та з цим треба щось робити: анонім, раніше відомий як 178.95.53.29 та 91.124.33.69, тепер під новим ніком 178.95.56.165, знову створив дублікат Категорія:Малазійські прозаїки і знову тим самим способом, навіть не перейменовуючи, а створюючи паралельну категорію, а створену мною раніше "Прозаїки Малайзії", подає на ШВ як нібито створену пізніше..--Yasnodark (обговорення) 14:59, 3 грудня 2016 (UTC)
Вітаю Goo3! Написав вам у тут, бо фільтр не пропускає..--Yasnodark (обговорення) 14:59, 3 грудня 2016 (UTC)
Дякую Максиме, бо вже сил нема! Максиме а можна відгорнути його редагування та вилучити створені ним категорії-дублікати? Довго не хотів вірити, бо сам його не так давно щиро захищав. Здогадуюся, що це адмін, що офіційно не редагує після позбавлення.--Yasnodark (обговорення) 14:35, 9 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дайте повний список IP-адрес і я повилучаю. А от зі скасуванням тяжче - пробував через один додаток, не виходить. Буду щось шукати. --Максим Підліснюк (обговорення) 15:15, 9 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дайте трохи прийти до тями: прямо принтер, що збісився. В нього гальм здається зовсім немає. Тепер я розумію Лексунуса, Пірамідіона та інших, що ратували за його позбавлення. Таких адмінів нам не треба.--Yasnodark (обговорення) 15:33, 9 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Навряд це адмін. Мабуть, це хтось із моїх знайомих. Поки що не можу напевно сказати хто. --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 15:42, 9 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Вітаю Goo3! Знову активізувався заблокований довічно Користувач:Hjvfy, тепер він - Користувач:178.95.17.243, що тероризував мене неодноразово у минулому році, знову перероблює дерево категорій під себе. Поки без створення альтернативного дерева. Так би мовити заповнює пробіли", створюючи категорії там, де їх взагалі зарано створювати, зважаючи на кількість статей. Та боюся цим він знову не обмежиться. Знову раптово, без жодних обговорень. Хоча і менш деструктивно, на перший погляд. Та шкода очевидна, зокрема ставить підкатегорію поряд з надкатегорією у статті одночасно. А головне: знов забирає час від корисних дій.--Yasnodark (обговорення) 13:59, 24 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Nina Shenturk (обговорення) 13:51, 19 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Дякую. А можна також відпатрулювати Бернар Вербер та Галина Пагутяк.--Yasnodark (обговорення) 13:57, 19 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Вітаю Goo3 ! Старий знайомий "Зачарований дублікатор",що місяцями тероризував мене раніше, знову активізувався: як і раніше створює паралельні категорії до існуюючих замість перейменування. Прошу вилучити категорії-дублікати ‎1 ‎2, ‎3, ‎4, ‎5, ‎6 ‎7, ‎8 та заблокувати дублікатора під новими ніками Користувач:178.95.22.154 та Користувач:91.124.32.250 , що вже був безстроково заблокований за аналогічні дії під базовим та іншими анонімними ніками. Він досі не зрозумів, що не можна так відбирати авторство, знову навіть не перейменовує, а просто краде, відбираючи час та не роблячи жодних висновків. Просто дістав і знову жодної спроби порозумітися, перш ніж творити усю ту фігню. Знову два дні насмарку.--Yasnodark (обговорення) 14:21, 6 вересня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Вітаю Nina Shenturk, дублікатор категорій, що знов активізувався, під номером 178.95.45.110 , знов створює паралельні категорії та переприв`язує інтервікі, Прошу видалити категорії-дублікати ‎1 та ‎2, що дублюють раніше створені мої.--Yasnodark (обговорення) 13:41, 8 жовтня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
YesТак Зроблено --Nina Shenturk (обговорення) 13:46, 8 жовтня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Стефанко1982 доброго дня! Виявив, що я у минулому році створив помилково дублікатну категорію 1, замість перейменування непоміченої мною існуючої категорії 2. Можна об'єднати історії під першою назвою, щоб залишити справжнього автора замість мене, а на польських — залишити перенаправлення. Так само, зробити зі свіжим випадком ‎цим та ‎цим, залишивши другу назву та об'єднану історію з першим автором-анонімом замість мене. Бо не хочу уподоблюватись дублікатору. А потім перегляну, чи нема ще десь подібних випадків.--Yasnodark (обговорення) 14:20, 29 жовтня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Стефанко1982 доброго дня! Дублікатор знову активізувався під номером 178.95.49.7 .

прошу заблокувати та вилучити пізніше створені категорії-дублікати 1 та 2 .--Yasnodark (обговорення) 15:42, 21 листопада 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

YesТак Зроблено--Стефанко1982 (обговорення) 17:12, 21 листопада 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Nina Shenturk доброго дня! Дублікатор знову активізувався під номером 178.95.49.7

прошу вилучити пізніше створені категорії-дублікати 1 та 2 .--Yasnodark (обговорення) 16:02, 21 листопада 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

ReAl вітаю! прошу заблокувати навічно заблокованого дублікатора, що активізувася знову під новим ніком 178.95.37.79 і продовжуює свою деструктивну діяльність по перенесенню та руйнуванню дерева категорій..-Yasnodark (обговорення) 17:38, 10 січня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Стефанко1982 заблокував на 3 дні весь діапазон Спеціальна:Внесок/178.95.0.0/18. Біда в тому, що по діапазону скаче і вандал, і інші користувачі, наприклад, той, що робив оце редагування ред. № 21731101. Не знаю, що й робити, хоч бери та захищай всі категорії цієї групи від редагування анонімами. Зрештою, категорія не стаття, після створення і затвердження зміни в ній рідко потрібні. --ReAlв.о. 19:53, 10 січня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
ReAl дякую за відповідь і Стефанку1982 за реакцію, не виключено, що цей позитивний внесок теж його, в нього напливами 2-3 тижні нормальних редагувань чи затишшя, а потім починається знов. Та й вандалом він не завжди був, хоч лаври Біллі Мілігана спокою схоже йому давно не давали. Щодо простору категорій, то захистити його від анонімних редагувань гарна ідея. Нормальний анонім, будучи незаблокованим на відміну від потенційно нинішньої ситуації, якщо в нього виникне така потреба буде мати змогу звернутися до адмінів чи патрульних за консультацією, де йому порадять зареєструватися, щоб отримати доступ до цієї опції. І навіть цей бунтар зможе вносити корисне до статей і буде позбавлений вандалити. Почати можна із захисту категорій його найбільших пріоритетів чи заборони створювати категорії анонімам. Наврядчи хтось зі справжніх новачків цим займатиметься. А матимуть бажання - запитають і зареєструються.-Yasnodark (обговорення) 13:11, 11 січня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дійсно, в нього є і корисні редагування, але він також тероризує категорії, він же і наш «каталонський вандал», він же довічно заблокований Melvicc з його численними обліковими записами. Я переглянував редагування в діапазоні від 1 січня. Можливо і пропустив щось, але мені здається, що всі редагування його. Він намагався тролити мене у Фейсбуці, але благо, що там є чорний список.--Стефанко1982 (обговорення) 15:01, 11 січня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Стефанко1982 мені здається ви помиляєтеся у згадуваного вами австралійця та ж сама проблема з багатоликістю та гарні технічні навички, та він ніколи не захоплювався перекатегоризацією, літературою та кінематографом, і з ним у нас ніколи не було проблем, навпаки я його неодноразово захищав, бо вважав, що користь від його дій в основному просторі значно перевищує шкоду. Якщо ці дві особи - та сама людина, я дуже здивуюся. Перекатигоризатор не з Австралії, коли його заблокували остаточно - всі його ай-пі були з Київської області та Києва. Боримир - одне з його багатьох імен. А Боґан - то інша людина (принаймні я так завжди вважав). Його деструктив - переважно проявлявся в обговореннях, та й там не зі мною і не так відверто. В основному полі - причин для блоку не бачив і він ніколи не редагував. Цей навпаки тероризує простір категорій в основному полі. Дуже сподіваюся, що це - дві різні особи. Бо інакше - це вибух мозку та й згадка про Мілігана набуде реальних обрисів та неймовірних масштабів.--Yasnodark (обговорення) 15:46, 11 січня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Можливо я помилився.--Стефанко1982 (обговорення) 16:37, 11 січня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Вітаю Стефанко1982 Людина навічно заблокована, чому не можна припинити його козні і чому він досі редагує 178.95.54.77 та 178.95.54.77 ? Можна врешті-решт щось зробити з тим діапазоном?.--Yasnodark (обговорення) 16:57, 24 березня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Технічно не можу. Я вже заблокував один раз діапазон на тиждень, а потім в інших людей були проблеми з доступом під час Вікімарафону.--Стефанко1982 (обговорення) 17:18, 24 березня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Вітаю Стефанко1982, тоді можна для простору категорій "Фантастика", а бажано "Література", "Кінематограф" і "Телесеріали" встановити обмеження для редагуваннями анонімами чи краще анонімами з Києва та Київської області?-Yasnodark (обговорення) 17:29, 24 березня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Стефанко1982 Категорію можна було не вилучати, тут він першим створив, тож хай би було перенаправлення, бо аргументація вийшла хибною. Скоріше можна було сказати, що ламає сталу систему категоризації у фантастиці.-Yasnodark (обговорення) 17:29, 24 березня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Перенаправлення між категоріями в нас теж видаляються. Щодо обмеження простору — це вихід, проте я не маю в цьому досвіду.--Стефанко1982 (обговорення) 17:40, 24 березня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Стефанко1982 Можете перевірити Користувача:Askold07 на причетність до злополучного діапазону. Бо дії є аналогічними.--Yasnodark (обговорення) 13:36, 26 березня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Адміністратори не мають такої технічної змоги. Перевіркою займаються чек'юзери. Запит потрібно давати на Вікіпедія:Запити на перевірку користувачів.--Стефанко1982 (обговорення) 14:46, 26 березня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Стефанко1982 вітаю можете вилучити непотрібні категорії-дублікати ‎1, 2‎, ‎3,

‎4, ‎5, 6 ‎7, 8 ‎9 .--Yasnodark (обговорення) 13:23, 3 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

YesТак Зроблено--Стефанко1982 (обговорення) 13:30, 3 квітня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Вітаю Goo3 знову активізувався дублікатор. Як 91.124.51.208 . @Goo3:, прошу вилучити ці категорії-дублікати 1, 2, 3, 4, 5, та заблокувати на кілька діб діапазон, щоб зрозумів, що про нього не забули.--Yasnodark (обговорення) 13:38, 18 липня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Стефанко1982 вітаю! Тут старий знайомий анонім активізувався. Створив категорії з нетрадиційними та докорінно неправильними назвами, я переніс до категорій з правильними назвами, а він знову туди ж. По-перше, у нас американці всюди йдуть як письменники чи діячі США, по-друге, романістки - вчені-філологи. А тут йдеться про письменниць-романісток. Можна повернути, все як було, і припинити це.--Yasnodark (обговорення) 12:40, 8 серпня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]
Користувач:Mcoffsky можна перенести вашим спрощеним способом, і взагалі користувач заблокований декілька років тому, а все анонімить, цього разу під таким (номером). І взагалі створює нісенітничні категорії, бо сам не може визначитися, яка помилка краще: Категорія:Українські підприємниці чи‎ Категорія:Американські жінки-підприємці замість Українські підприємиці та Підприємиці США.--Yasnodark (обговорення) 12:40, 8 серпня 2020 (UTC)Відповісти[відповісти]

Перейменування Відьмака[ред. код]

Нащо назад? Це давно більше ніж літературний цикл, та і стаття не лише про цикл.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:00, 23 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Статття про цикл та його реалізації, хочете створити окремі статті про ігри - то створюйте. Проте нявність оглядової інформації про екранізації, ігри та інші реалізації творів - це стандарт.--Yasnodark (обговорення) 13:03, 23 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Ви статтю читали? Взагалі-то я головний дописувач її. Стаття оглядова, так. Оглядова по франшизі.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:06, 23 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Та не ви її створювач, я вам кажу про стандартний формат статті про літературний твір чи серію творів, кожна якісна статтю на цю тему має містити лише оглядову інформацію про екранізації, ігри та інші реалізації творів. Для більш детального висвітлення створюються окремі статті, а над ними для об'єднання сторінка-багатозначність, а оглядова стаття про франшизу - не є потрібною. Це стаття про серію творів, не тупцюйте у чужому городі, автор мав серії творів. Не підмінюйте поняття.
Якщо стара назва "Цикл романів" і могла викликати запитання. Бо цикл складається також з оповідань. То нинішня також має на увазі, пов`язані твори інших мистецьких жанрів.--Yasnodark (обговорення) 13:43, 23 жовтня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]


привіт. вибачте, що турбую. побачила, що Ви серед користувачів, що пам'ятають про Голодомор. запрошую долучитися й написати чи поліпшити статті на цю тематику --アンタナナ 16:49, 25 листопада 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

アンタナナ дякую за пропозицію. Я дійсно пам`ятаю. Проте наврядчи долучуся, дуже сумна тематика.--Yasnodark (обговорення) 17:09, 25 листопада 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
ясно. так, сумна. і саме тому вважаю, що треба про це писати. й ділитися з іншими --アンタナナ 17:12, 25 листопада 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Щиро бажаю вам знайти дописувачів.--Yasnodark (обговорення) 17:09, 25 листопада 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

привіт. якщо надумаєте, то долучайтеся, будь ласка --アンタナナ 23:02, 24 листопада 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

привіт antanana, проте моя позиція не змінилася: я такі події занадто близько сприймаю до серця, щоб про них писати. Розуміючи при цьому важливість існування подібних статей для поширення знань про них. Тож дякую за організацію важливого заходу. Вважаю, що було б не менш важливим перетворення цього і подібних тематичника на міжнародний-міжмовний. Бо судячи з того, що навіть в англвікі немає статті про одного з найвідомих дисидентів Олеся Бердника, а майже усі інші його соратники — Іван Cвітличний, Микола Руденко, Левко Лук'яненко, Семен Глузман, Йосиф Зісельс, Іван Дзюба, Степан Хмара, Алла Горська, Василь Макух, Василь Симоненко — мають лише по кілька інтервікі, то певен, що й більша частина інших питань, пов'язаних з українським рухом опором та його придушенням в інших мовних розділах висвітлені вкрай мало і непевно. Що можна казати, коли і в нас ледь не стрімголов пишуть про загиблих героїв та про фігурантів цього списку живих представників опору Список українських політв'язнів у Російській Федерації та в Криму посилання червоніють роками, хоча їх можна ще врятувати завдяки розголосу, зокрема і вікіпедійному. Можливо ви використаєте свої вікімедійні зв'язки для розширення цього напрямку тематичного вікіпедійного руху? З повагою.--Yasnodark (обговорення) 13:01, 25 листопада 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]


Цим редагуванням ред. № 19298791 Ви прибрали нормативний контроль. Будьте уважніші. --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 15:00, 8 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Випадково, бо то контроль від вандала-аноніма, що вже місяць буянить та не хоче це робити під власним чесним високоповажним ім'ям.--Yasnodark (обговорення) 17:47, 8 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Будемо вважати так. Але ця група анонімів не така вже й неправа. Бо у нас прийнято вважати не так, а саме так. Хоча мені ваш варіант імпонує більше. --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 05:54, 9 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Головна проблема в тому, що то не група анонімів, а один користувач. Людина є безсумнівно досвідченим користувачем, ставить "бібліоінформація", переприв'язує інтервікі, номінує на ШВ, не намагається дізнатися чого його категорії-дублікати видаляюють - бо чудово знає чому, кожного разу змінює ай-пі. Натомість жодного слівця на моїй чи його сторінках задля аргументації своєї позиції та пошуку компромісу. Варіант подобається не лише вам, а присутній у більше ніж у 40 мовних розділах, де категоризація ведеться саме за країною(не за громадянством, національністю чи мовою). Друга проблема, він навіть не йшов шляхом перейменування чи діалогу, натомість масово створює паралельні категорії, спустошує мої та привласнює собі авторство категорій, пошук статей для яких вівся тривалий час за рахунок моніторингу іншомовних розділів на предмет наявності у нас відповідних статей чи спеціального замовлення статей учасникам відповідних проектів для можливості створення наповненої категорії. Та хтось за години хоче присвоїти собі авторство категорій, що з'явилися протягом тривалої та кропіткої наполеглевої і незавжди цікавої роботи. Прошу нічого не міняти.--Yasnodark (обговорення) 12:50, 9 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Я теж схиляюсь до Вашої назви категорій, але тут саме такі правила, яких ми повинні дотримуваимсь. З іншого боку, це не ваш і не мій проект, а суспільний. Тому авторство чи перша правка відходять на задній план: головне — наповнення сторінок. По-третє, користувач не спеціально змінює адресу, бо його адреси належать до пулу, яким розпоряджається Укртелеком. Йому достатньо перепідключитись — і адреса автоматично змінеться. --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 13:45, 9 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Твій знайомий (Користувач:178.95.5.40) знову прокинувся. --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 13:53, 9 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
В мене тих знань, що наявні у нього, не було і через 3 місяці роботи. Так звані не ухвалювалися прозоромим голосуванням. В тому то і справа, що суспільний, а не забаганка одного чи двох адмінів, які не чують жодних аргументів. Сподіваюся, що згодом щось зміниться. Мої категорії додають у моєму форматі більше 40 учасників, організованого мною проекту, бісять вони лише тих, хто не має до них відношення. Хочу зайнятись чимось корисним. Набридла балаканина. Прошу вас зупиніть його зараз.--Yasnodark (обговорення) 13:59, 9 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Мене ніхто не підтримує ані як арбітра, ані як адміністратора, хоча після російської Вікіпедії знань більше, ніж у деяких адмінів. Тому, на жаль, нічому допомогти не можу. --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 14:08, 9 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую за сигнал.--Yasnodark (обговорення) 12:50, 9 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Goo3 Прошу вас зупиніть його .--Yasnodark (обговорення) 14:10, 9 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

За активну участь у Місяці фантастичних творів[ред. код]

Доброго дня! Хочемо віддячити за працю на благо Вікіпедії в царині фантастики і подарувати Вам книжку. Заповніть, будь ласка, цю анкету, де йдеться про те, що і як би Ви хотіли отримати. Нехай це буде передноворічним подарунком ) Наснаги Вам на подальшу роботу! --ViraMotorko (WMUA) (talk) 11:22, 5 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Дякую, як зорієнтуюся - заповню.--Yasnodark (обговорення) 16:26, 6 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Категорії[ред. код]

У нас — Категорія:Французькі гідрологи, хочете Категорія:Гідрологи Франції — вам у рувікі. Вперті?. Виносьте на перейменування, хай спільнота вирішує, як має бути, так як у людей чи як у москалів.

Те дерево категорій створював я з нуля, не присвоюйте собі чужого, створючи паралельні категорії, а ще захищав вас після позбавлення. Знімай маску, фантомас я тебе впізнав.

Щодо того, як називаються категорії за країною, підкреслюю не за громадянством, національністю чи мовою, а за країною, бо країна Франція, а не французький (а не за громадянством чи національністю) в інших розділах: sw:Jamii:Waandishi wa Ufaransa da:Kategori:Forfattere fra Danmark be:Катэгорыя:Пісьменнікі Італіі es:Categoría:Escritores de literatura fantástica de Francia ru:Категория:Писатели-фантасты Франции an:Categoría:Escritors de Francia cy:Categori:Llenorion Japaneaidd az:Kateqoriya:Yaponiya yazıçıları br:Rummad:Skrivagnerien Frañs pt:Categoria:Escritores da França id:Kategori:Penulis Italia kk:Санат:Франция жазушылары et:Kategooria:Itaalia kirjanikud ast:Categoría:Escritores de Francia hu:Kategória:Francia költők, írók gv:Ronney:Screeudeyryn Frangagh gn:Ñemohenda:Ñe'ẽpapára Hyãsiagua jv:Kategori:Panulis Prancis ast:Categoría:Escritores de Francia af:Kategorie:Franse skrywers gd:Roinn-seòrsa:Sgrìobhadairean Frangach ay:Categoría:Qillqaq (Phransiya) tg:Гурӯҳ:Нависандагони Фаронса fi:Luokka:Ranskalaiset kirjailijat mwl:Catadorie:Scritores de la Fráncia rm:Categoria:Scripturs da la Frantscha sv:Kategori:Franska författare fiu-vro:Katõgooria:Prantsusmaa kiräniguq ms:Kategori:Pengarang Perancis qu:Katiguriya:Qillqaq (Ransiya) fy:Kategory:Frânsk skriuwer ba:Категория:Франция яҙыусылары vi:Thể loại:Nhà văn Pháp zh-min-nan:Lūi-pia̍t:Hoat-kok chok-ka vo:Klad:Lautans Fransänik tt:Төркем:Франция язучылары tl:Kategorya:Mga manunulat mula sa Pransiya fa:رده:نویسندگان اهل فرانسه

Особисто я завжди орієнтувався виключно на суахілі-мовників та в'єтнамців), трохи менше на данців, іспанців, португальців, угорців та інших, та дехто усюди кричить не продамося за гречку клятим москалям), не буде в нас розумно — бо так у них!--Yasnodark (обговорення) 14:20, 9 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]


З Різдвом Христовим![ред. код]

Christmas Stamp of Ukraine 1999 2.jpg З Різдвом Христовим!
Веселих свят! Куті смачної, коляди гучної, щасливого Різдва і на весь рік добра! Наснаги і натхнення, колего, для нових звершень у справі творення вільної української енциклопедії в новому році! Dim Grits 13:42, 6 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Щиро дякую і вам також бажаю наснаги і всього найкращого, і щоб усі прикрі непорозуміння та війни редагувань залишилися у минулому році.--Yasnodark (обговорення) 13:02, 8 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]


Земляк[ред. код]

Goo3 прошу відпатрулювати статтю Поліщук Олександр Лазаревич .--Yasnodark (обговорення) 13:51, 30 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Вітаю @Yasnodark:, а у вас є підтвердження саме такого написання українською? --Goo3 (обговорення) 14:30, 30 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Goo3 Він народився в Україні в роки українізації (коли все писали правильно) і помер до розвалу СРСР. Росіяни протиправно перекладають наші прізвища та чому ми потім повинні робити переклад з перекладу, паплюжачи наші ісконно українські прізвища. Подивіться як роблять прибалти - вони навіть до чужих прізвищ - додають балтійське закінчння - Верпаковскіс та Расторгуєвс, а навіть свої прізвища паплюжемо. От якби він до жив в Україні до Незалежності та отримав помилковий паспорт з перекладом з перекладу, як Геннадій Авдєєнко. Тоді ми були б змушені писати так. Тобто неправильно.--Yasnodark (обговорення) 14:41, 30 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Я не про це питав. У вас є свідчення про те, як писати це прізвище? --Goo3 (обговорення) 16:02, 30 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Goo3Я вам пояснив, що у часи украінізації усі українські прізвища писали виключно на український манер. Навіть на російських українських етнічних землях. Російське "Полещук" з'явилося при перекладі українського прізвища при отриманні російськомовних документів. Та українською ми маємо писати виключно "Поліщук" як це зроблено в Укр. рад. Енциклопедії з таким прізвищем, бо немає і не може бути жодних підтверджень про існування україномовних документів радянських часів з прізвищем українською "Полещук". Бо одночаcно в його свідоцтві при народженні було безсумнівно "Поліщук" українською, а у свідоцтві про смерть "Полещук" російською. Бо тоді була традиція подвійного написання прізвищ двома мовами. Тож, щоб писати "Полещук" українською, саме тоді нам потрібні докази такого нетрадиційного у ті часи написання. Та доказів таких не буде. Через причини опиасані вище - тому "Поліщук."--Yasnodark (обговорення) 14:41, 30 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Кілька місяців?[ред. код]

Який саме термін вкладається в цю фразу? В березні нормально буде? — Alex Khimich 16:00, 18 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Alex Khimich вітаю! Щось таке. Принаймні до травня не планую претендувати, у травні - можна перевірити чи нічого не змінилося ). Поки не маю стійкої думки з цього питання. Проте дякую ще раз за довіру. Та поки не хочу знову занурюватись у беззмістовну м'ясорубку обговорень ).--Yasnodark (обговорення) 16:08, 18 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
А може? У вас дуже хороший внесок я стільки його передивлявся і тут на тобі... Не буде цих мясорубок! Давайте я скасую те що ви забрали і ви дасте згоду. Притому, це право, а не обов'язок. То як? — Alex Khimich 16:19, 18 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Alex Khimich Може ви праві та даруйте та поки не хочу. На аби не хочу розраховувати.--Yasnodark (обговорення) 16:46, 18 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]


Пропозиція[ред. код]

Вітаю @Леонід Панасюк:, @Білецький В.С.:, @Vittalio:, Котенко О.І., якщо ви зацікавлені у розвитку спортивної частини укрвікі прошу прийняти участь у затвердженні Критеріїв значимості персоналій спорту для запобігання вилучення корисних значимих статей.--Yasnodark (обговорення) 16:29, 2 березня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Добого дня Rootatroman, Nicolas Polischuck, Inflicted Voodoo, Мокрицький Павло, вас запрошую також.--Yasnodark (обговорення) 16:39, 2 березня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
ВітаюVadimka221q, Влад Карпенко, Кравчук Петр Авксентьевич, Djohnni, і для вас така сама пропозиція.--Yasnodark (обговорення) 16:40, 2 березня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
дякую, але не встигаю за своїми статтями перевіряти)), --Л. Панасюк (обговорення) 16:42, 2 березня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Пане Леоніде я не знаю, чи ви зрозуміли сутнісно пропозицію. Я вже створив критерії, їх просто треба ухвалити, як вас вони задовольняють. Ну, або вказати на прогалини.--Yasnodark (обговорення) 16:40, 2 березня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Я, чесно кажучи, не маю поки що конструктивних пропозицій, тому утримуюсь від дискусії Inflicted Voodoo 10:44, 3 березня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Прохання[ред. код]

Вітаю @Леонід Панасюк: Можна відпатрулювати уточнення у цій статті.--Yasnodark (обговорення) 13:42, 4 липня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Вітаю @Goo3: Прошу відпатрулювати цю статтю і не дати відтяпати чергову Кемську волость. І взагалі скільки можна цьому користувачу буде дозволено змінювати приналежність наших людей.--Yasnodark (обговорення) 14:25, 10 травня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Yasnodark:. Відпатрулював. Скажіть, про якого саме користувача йде мова? Їх там багатенько, а всю історію не стане часу перевіряти. Дякую. --Goo3 (обговорення) 14:45, 10 травня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую @Goo3: . Той, що забагато знає. Чергує так звані "вишиватні" редагування з "ватними", щоб другі були непомічені, часто маскує їх псевдопатріотизмом, щоб були трактованы як перші. Натомість перші і другі носять лише шкідливий характер та мають нічого спільного зі справжнім патріотизмом, об'єктивним станом речей та нейтральністю. От і ви попалися на його вудку, номінувавши його свого часу на патрульні, коли стикалися з його першим нібито світлим боком. P.S. цей користувач, що маскується під патріота, перебуваючи на схід від Уральського хребта, вперто замовчує цю інформацію. Вже був такий випадок зі Степаном Мазурою, що зображував з себе патріотів,[1], [2], [3]. Дуже б хотілося підтвердити мої підозри про локацію користувача на території країни-агресора. Бо малоймовірно, що він мешкає на південь від російського кордону.--Yasnodark (обговорення) 15:15, 10 травня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Yasnodark:, добре, а який нік у нього? Пропоную вам подати заявку ось тут ВП:ЗПК, якщо є підозри. --Goo3 (обговорення) 16:09, 10 травня 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Казанцев[ред. код]

Вітаю! Друже Яснодарк, чи не можете дати посилання, що Казанцев в американця сплагіатив «Фаети», а то я не знайшов поки. --Yukh68 (обговорення) 16:57, 21 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Вітаю Yukh68 !У француза, назву статті не згадаю. Оригінальний роман Даніель Дрод[fr] «Surface de la planète» http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1376554 Здається автор Вл. Гаков http://coollib.net/a/654 . Можливо у книзі https://www.livelib.ru/book/1000000156-planeta-semi-masok-antologiya також є згадка у передмові.

Також (не з цього питання) https://slovo.ws/bio/rus/Kazantsev_Aleksandr_Petrovich/ --Yasnodark (обговорення) 17:06, 21 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Познаходив, але там в одному місці трохи не те, а в Гакова важко знайти, там купа різних статей. Треба ще шукати, а то нетривіальна інформація, не підтверджена посиланнями. --Yukh68 (обговорення) 17:38, 21 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Я статей багато читав, Халлимбаджі та Буличова, навіть не згадаю де. Що стосується "Фаетів" Можливо у книзі https://www.livelib.ru/book/1000000156-planeta-semi-masok-antologiya також є згадка у передмові Гакова. Хоча там здається сказано більш м'яко, проте цілком зрозуміло.--Yasnodark (обговорення) 17:06, 21 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
О, це вже діло, в мене й книжка ця є. Зараз пошукаю. --Yukh68 (обговорення) 18:05, 21 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Все, знайшов. Тільки оригінальний автор трохи не той. Зараз кілька хвилин не редагуйте статтю, вставлю посилання. --Yukh68 (обговорення) 18:38, 21 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Так, добре, вставив. Тепер, якщо можна, додам трохи іншої інформації в статтю сам. --Yukh68 (обговорення) 19:12, 21 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Yukh68 Добре, тепер заважати не буду. Просто спочатку побачив - що стаття може кудись не туди піти, не хотілося видавати партійного кон'юктурника та пса КДБ у фантастиці з окремими цікавими творами за безперечного класика, ставлячи його в один ряд з великими Бєляєвим та Єфремовим. А з книгою, сьогодні сам продивився згадку про Дрода - і не побачив - вирішив, що помилився статтею, а виявляється - переплутав оригінальний твір. Дякую, що виправили. Непогано було б перекласти хоча б частково та навести цитату з Казанцева, що я зтер, що добре характеризує його особистість. Інші боки добре викладені у статті Гакова та Лукашина в Енциклопедії фантастики https://slovo.ws/bio/rus/Kazantsev_Aleksandr_Petrovich/ та і в ровікі стаття в цілому нейтральна з певними пересторогами та її теж можна використовувати.--Yasnodark (обговорення) 13:56, 22 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Yukh68 Вітаю! Звернувся до відомого російського критика та одного з небагатьох досі живих авторів єдиної універсальної паперової енциклопедії фантастики на теренах СНД "Энциклопедия фантастики. Кто есть кто / Под ред. Вл. Гакова. — Минск: Галаксиас, 1995" Андрія Мешавкіна, що вікіпедує у російській вікіпедії як У:Ameshavkin, він та інший фантлабовець, адмін ровікі У:Be nt all, порадили декілька джерел на обс.. Можливо захочете їх використати в роботі над статтею?--Yasnodark (обговорення) 14:16, 26 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
О, добре, я подивлюся. Зараз я працюю над іншими статтями, але пізніше я постараюсь доповнити й цю статтю. --Yukh68 (обговорення) 14:29, 26 січня 2017 (UTC) О, вже подивився. Але мало що й вони дають. Але може ще знайдеться, треба ще й друковані видання шукати. --Yukh68 (обговорення) 14:39, 26 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Yukh68 ви не відпатрулюєте статтю про Гоголя? Антиукраїнські сили масово вилучають підтверджену джерелами інформацію.--Yasnodark (обговорення) 17:16, 26 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Ні, тому що це дуже дискутабельне питання, на яке я поки не маю відповіді. --Yukh68 (обговорення) 17:22, 27 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Снігов і Вайсс[ред. код]

Вітаю Вас! Зі «Ве(а)йсс» ще можу погодитись, але «Снєгов» там однозначно має бути так, він же не українець. --Yukh68 (обговорення) 15:42, 31 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Yukh68Він саме українець, що народився в Одесі. Його справжнє прізвище - Березюк. А Снігов (російською Снегов) - творчий псевдонім від слова сніг, що перекладається. По Вайссу взагалі питань не повинно бути - його прізвище лунає саме так.--Yasnodark (обговорення) 16:36, 31 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Він то може й Березюк, але псевдоніми зазвичай не перекладаються, тому правильніше таки Снєгов. А Вайсс чи Вейсс — питання спірне, він же чех, а не німець. Росіяни пишуть і так, і так, українською мовою не видавався. Я б віддав перевагу «Вейсс», оскільки, як відомо, чехи всіх німців вигнали з країни після 1945 року, а з мови всі германізми у них видалені ще задовго до цього. --Yukh68 (обговорення) 16:57, 31 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
https://www.youtube.com/watch?v=YRmOnkjvEpY

https://www.youtube.com/watch?v=TP-o4YFe02g- тут все чітко

https://www.youtube.com/watch?v=8reTobIkZ-U - тут не дослухав чи є вимова прізвища. Щодо прізвищ та псевдонімів наших людей - давайте не будемо їх суржикувати. Давайте брати приклад з прибалтів та португальців, у них іноземне переінакшення взагалі заборонено законодавчо. А то у нас одночасно існують Білик і Бєлік, Овдієнко та Авдєєнко, Калиниченко та Калініченко, Пилипенко та Філіпенко. Якби він в останні роки життя встиг повернутися додому і отримати укр.паспорт із правописом Снєгов - була б інша розмова.--Yasnodark (обговорення) 17:06, 31 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Прослухав, але там де чути прізвище, говорять німці, які його будуть все одно вимовляти на німецький лад (я це знаю, мій покійний батько був вчителем англійської і німецької мови, а німецьку мову він вивчав ще в польській гімназії, то німецьку мову знав). А відносно Снєгова — ми ж передаємо не його справжнє прізвище, а псевдонім, який він таки зробив на російський лад (щоб не бути євреєм Штерном чи якось так, як він був по паспорту), тому краще залишити Снєгов. --Yukh68 (обговорення) 18:00, 31 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Yukh68 Він - не єврей. Штейн - то прізвище його відчима. Згадаю як перекладач розповідав, яка була битва з гебістами, щоб роман "Калина Красная" Шукшина українською мав назву "Калина Червона", а не "Калина Красна". Тож оте Снєгов чи Пєскі- це те що так прагнуть москалі. Має бути українське Снігов. Тим більше людина типова наша - ґрати побачила вдосталь. А прізвище таке - щоб не будити звіра у гебістах та одночасно відобразити сибірські поневіяння. Cніженко наприклад - це було б занадто лагідно і нормально б було б для людина, що полюбляє полярні подорожі, а не має вимушені кляті заслання. А причин любити біологічного батька-українця, що покинув малу дитину, в нього теж не було..--Yasnodark (обговорення) 13:26, 1 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Щодо Вайсса - у вас жодних АД, що сам себе письменник називав себе інакше. Тому, якщо зі Сніговим ще можуть бути питання, то Вайсс - він і в Африці Вайсс. Тому повертаю..--Yasnodark (обговорення) 13:26, 1 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Щодо Снєгова — я саме це й мав на увазі, що він пізніше перейшов на прізвище вітчима, все є в російській статті (дай Боже, і я ще й її перекладу), а потім взяв псевдонім. А щодо Вайсс/Вейсс — тут Ви може й праві, у мене самого, правда в російськомовній книжці «Фантастика чехословацких писателей» він названий Вайсс, то ж хай буде такий варіант як зараз в статті, я не проти. --Yukh68 (обговорення) 14:57, 1 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Уточнення. Він з самого початку був на прізвищі вітчима "Штейн", як Гаррісон - Демпсі, а потім - вже він взяв псевдонім - "Снегов". У той час як Гаррісон повернув прізвище пращурів - Гаррісон.--Yasnodark (обговорення) 15:06, 1 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Добре, я це читав. Але тепер ще одне запитання, вже пов'язане з польською фантастикою. Ви переклали попередньо назву премії «Слакфа». З цим би можна було б і погодитись, проте її написання «Śląkfa» читається по-українськи приблизно (в нас немає носових звуків, які збереглись у польській мові із спільнослов'янської) «Сьльонкфа» (до речі, «Сілезія» по-польськи вимовляється «Сьльонск», у мене там і родичі живуть). Може там у шаблоні змінити на «Сльонкфа», хоча я й не настоюю. --Yukh68 (обговорення) 15:39, 1 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Yukh68В цьому випадку - не маю сталої думки - можете змінити, якщо маєте відповідне підтвердження.--Yasnodark (обговорення) 15:460 1 лютого 2017 (UTC)
Просто треба зайти у вікіпедії на передачу польських слів, або в граматику польської мови. Біда в тому, що обидві назви звучать негарно, хоч роби отак Польська премія в галузі фантастики «Śląkfa», або якось подібно, бо інакше, хто не володіє польською мовою, може язика зламати ). У нас іноді сміються, що коли б, наприклад, англійці, побачили б, як поляки пишуть слово «борщ», то вони б відразу померли ). --Yukh68 (обговорення) 15:55, 1 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Yukh68, ‎Bunyk та Леонід Панасюк вітаю! Прошу відпатрулювати Шаблон:Необхідні статті.--Yasnodark (обговорення) 15:45, 9 лютого 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Відпатрулював. Але там ще не треба було той бразильський університет знімати, він ще не готовий, там взагалі копія зі статті про штат Бразилії, тому я його повернув, хай ще повисить, може хто статтю виправить. --Yukh68 (обговорення) 17:14, 9 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую, прогледів, та тепер боюся перебір виходить, сподіваюсь, що хтось швидко щось напише.--Yasnodark (обговорення) 13:38, 10 лютого 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Вітаю!Yukh68. Прошу відпатрулювати Філіп Дік.--Yasnodark (обговорення) 15:45, 15 лютого 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Yukh68. Дякую за Філіп Дік. А можна ще раз пройтись, бо ваша перша версія була кращою - в мене просто руки одразу не дійшли так переробити вчора.--Yasnodark (обговорення) 13:45, 16 лютого 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Ой, а сьогодні в мене не дуже доходять. Але там в принципі досить повернути той «День гніву» на латинську назву як я зробив, і буде все нормально. --Yukh68 (обговорення) 16:16, 16 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Yukh68 Дякую . "Deus Irae, або День гніву" - може так?.--Yasnodark (обговорення) 16:29, 16 лютого 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Трохи заскладно. А як залишати «День гніву», то треба дизамбіг робити, бо ж є День гніву (оповідання Севера Гансовського), і є ще фільм по цьому оповіданню День гніву (фільм, 1985). Краще так, бо це оригінальна назва. О, до речі, а там тоді має бути «Dіes Irae», тоді це «День гніву» по-латині, а ця назва по-латині «Бог гніву». Значить, хай так і буде. --Yukh68 (обговорення) 16:43, 16 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Мабуть точніше буде "Господь Гнів".--Yasnodark (обговорення) 16:39, 17 лютого 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
Може й так. Тому краще залишити латинську назву, для усунення різночитання. --Yukh68 (обговорення) 18:44, 17 лютого 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Yukh68Головним для визначення типу твору чи пак жанру є розмір. Та сучасні міжнародні параметри, що визначають твір як "роман" зовсім не ті, які нам втовкмачували у радянські часи. Будь-ласка прошу вас забути радянські принципи, все що не "Війна і мир" чи "Три мушкетери", часто виключно через те, що під назвою "повість" було легше опублікувати (у нас і 350-сторінкового Гоббіта як повість видавали, щоб пройшло), називали повістю, бо це щось не монументальне та несерйозне, до революції стандарти були приблизно однакові, на Заході набувала визначені чіткі критерії типів творів за розмірами. Щоб не повертатися до цього питання у майбутньому наведу сучасні міжнародні стандарти та принцип визначення типу творів і під час їх публікації:
novel - українською роман 40,000 words and up
novella - українською "повість", за міжнародними стандартами це 17,500 words and go up to 40,000
novellette - українською новела або мала повість 7,500 (8,000) -17,500 words
short fiction - українською оповідання under 7,500 (8,000) words за типом оповідань:
Long short story: 4001-7500 (8,000) words - велике оповідання
Short short story: 1001 - 4000 words - мале оповіданння
Flash story: up to 1000 words - Мініатюра. Детальніше: http://daringnovelist.blogspot.com/2011/04/novella-novelette-page-count-and-word.html .
Тобто твори розміром 150-160 сторінок, не кажучи вже про 230, прийнято у світі вважати романами (Хоча іноді і менші за розміром твори можуть вважатися за романи, бо також грає роль не лише обсяг твору, а кількість персонажів, простір дії твору, а також кількість та заплутаність сюжетних ліній. Наприклад, "Пасинки неба" Гайнлайна за такими параметрами є романом, а "Відкритя Рафлза Хоу" Артура Конана Дойла - повість, хоча другий твір на 30 з гаком сторінок більший, хоча через нечіткість подібних критеріїв їх рідко застосовують на Заході.), а раніше взагалі всі твори, що мали більше 90 сторінок називали на Заході переважно романами. --Yasnodark (обговорення) 15:16, 9 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Згоден, що по розміру може піти як роман, проте всі джерела, що використані в роботі, як україномовні, так і російськомовні вказують на повість. І будь-хто може пізніше виправити це по-новому, і буде правий, бо джерела однозначно говорять про повість, а все решта — оригінальне дослідження. Однозначно це можна буде виправити лише тоді, коли твір знову перевидадуть вже під маркою «роман». А поки що в мене зараз в руках останнє видання книжки, що вказує на повість, і тому поки що треба так і залишити. --Yukh68 (обговорення) 15:22, 9 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
ну то вказати на початку статті, що це роман за розмірами і подати джерело http://daringnovelist.blogspot.com/2011/04/novella-novelette-page-count-and-word.html . А потім вказати, що твір видавався як повість. Це робилося виключно для того, щоб твір можна було взагалі видати, так само і з Стругацькими. А на заході їх твори видавали виключно як романи.. --Yasnodark (обговорення) 15:36, 9 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Ну, невже це так принципово, повість чи роман? У цьому ж джерелі немає конкретно за кожну книжку, та й повість радянська, на Заході не видавалась. Якщо хтось колись перейменує на роман, то так і буде. А ще теоретично можливий варіант — хтось із видавців прочитає, що це роман у Вікіпедії, та перевидасть книжку як роман, а за роман із спадкоємців автора візьмуть більший податок за прибуток від продажу книги (це ж роман), і вони будуть судитися, а кому воно треба. Отже, хай буде так як є, головне, щоб про книгу можна було прочитати у Вікіпедії у повній гармонії з поданими джерелами, а решта неважливо. --Yukh68 (обговорення) 15:43, 9 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Це принципово, бо коли стаття з`являється в укрвікі, всі будуть передруковувати з неї "повість", і формувати невірні уявлення в читачів. Гроші беруть за розмір та якість, а не за назву. Тож ніхто ні з ким не буде судитися: якщо вказати, на початку так я сказав: за форматом роман і навести джерело, а за виданням повість із джерелом.--Yasnodark (обговорення) 15:55, 9 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Неправильно буде тоді, як назвати романом, якщо про це лише непрямо сказано в загальному джерелі, де наводяться якісь стандарти на англійській мові для книг, але не вказана дана конкретна книга, яка виходила в світ лише на українській мові, і визначення «роман» для неї буде неправильним, про що пізніше може заявити будь-який інший користувач, або просто читач, і будь-яке найменування книги, крім повісті, можна буде справедливо скасувати, тому що саме це й буде омана для читачів. --Yukh68 (обговорення) 16:04, 9 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Та ми ж лише зазначемо, що за розмірами відповідає визначенню "роман". А на початку нехай буде книга Олеся Бердника, а тексті також нейтральне "твір". Щоб не викривлювати уявлення.--Yasnodark (обговорення) 15:55, 9 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
А кого це цікавить реально, який має бути розмір у романа. який у повісті, який у оповідання, якому визначенню відповідає, якщо всюди зазначено «повість». В літературі є ще більші повісті, то що, всім чіпляти примітки, що це має бути роман? Та й це посилання реально читати ніхто не захоче, тому нічого вказувати не треба, в двох місцях у статті вказано, скільки у книги реально сторінок, так що розмір книги хай читачі оцінять самі. Ми повинні чесно описати книгу відповідно до джерел, не займатися дослідженнями, як можна було б ще класифікувати книгу без реальних джерел, а зробити так, щоб після цього її ще хтось би зацікавився нею, взяв у бібліотеці і прочитав. А поки ми сперечаємся, то тільки йде час, а стаття не пишеться. --Yukh68 (обговорення) 16:30, 9 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Зробив більш нейтральними визначення розмірів твору. Ті твори в літературі, про які ви згадали не є повістями, а були лише названі повістями у радвидаві. Тож залише радянщину радяцям, і не будемо наші романи у повісті записувати. Більше 40 тисяч слів - роман, менше можна розмовляти відповідно до визначення при виданні. Самі читачі не оцінять, якщо у вікіпедії не буде двозначності. --Yasnodark (обговорення) 15:55, 9 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Yukh68Це ж однозначно книга, однозначно твір. Ну то чого відгортати, невже для так приципово маркувати твір як повість?

У доповненому виданні зі статті розмір твору взагалі 285 сторінок, помножити на 290 за стандартною кількістю слів на сторінці у радянських книжках, це буде більше 85 тисяч слів проти необхідних 40 тисяч. Тож книга жодним чином не повість - і читач повинен знати про цю неузгодженість між реальним типом типом твору та радянськомаркованим. Останній варіант компромісний і не суперечить жодниму джерелу. Адже і повість і роман - це твір, твір видався окремим виданням - отож це книга. Твір видавася як повість і про це сказано та за розмірами нею не є, і про це сказано також. І жодних питань Давайте жити дружно і не воювати по дрібницях.-Yasnodark (обговорення) 15:55, 9 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

От ыншы книги Бедзика:

Днепр горит: Роман / Авториз. пер. с укр. – М.: Советский писатель, 1960. – 256 с. (п) Полки идут на переправу: Роман / Пер. с укр. Николая Бакаева; Худ. О. П. Шимро. – М.: Воениздат, 1965. – 240 с. 53 коп. 65 000 экз. (п) Ночь перед казнью: Роман. – К.: Варта, 1993. – 240 с.

А фантастику прошло не могли видати як повість хоч там і сторінок більше - 285 - бо те твір несерйозний і це треба було довести та начно доказати у радчаси.-Yasnodark (обговорення) 15:55, 9 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Я ж кажу чому: у Вікіпедії не повинно бути оригінальних досліджень, а це джерело не має прямого стосунку до книги. Якщо хтось перевидасть книгу як роман, або напише хоча б рецензію на якомусь важливому літературному сайті, що це роман, тоді так можна писати. Рахувати друкарські знаки і слова читачі Вікіпедії реально не будуть, а як захочуть по розміру прикинути, то це їх особисті висновки. Тому не треба згадувати про розмір, бувають і більші повісті, і менші романи, але як вони вже названі, хай уже так і буде. Я ж також не хочу сваритись, але якщо так залишити, то будь-який користувач, що уважно прочитає джерела до статті, просто скасує Ваші доповнення, і буде цілком правий. Тому хай буде так як є, максимально можна додати, не так, що це роман, а повість із великим об'ємом, і без вказування цього англомовного джерела, бо все інше ОД. --Yukh68 (обговорення) 17:01, 9 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Yukh68 прошу вас, як буде час, відпатрулювати підкатегорії категорій 1 та 2, 2, 1.--Yasnodark (обговорення) 12:49, 16 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Патрулювання[ред. код]

@Goo3: Вітаю! Прошу вас відпатрулювати вміст категорії Категорія:Теми фантастики. Людина переплутала дві різні теми та перейменувала на іншу категорію. Тепер треба оновити патрулювання статей та підкатегорій. Категорія має купу категорій-аналогів в інших мовах.--Yasnodark (обговорення) 16:34, 26 березня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Goo3: Вітаю! Прошу видалити цю помилкову створену категорію та відпатрулювати правильну--Yasnodark (обговорення) 14:38, 20 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Вітаю, зроблено. --Goo3 (обговорення) 15:38, 20 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Стефанко1982 вітаю. Можете також відпатрулювати 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12.---Yasnodark (обговорення) 15:02, 3 лютого 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Категорія:Списки спортсменів[ред. код]

Доброго дня. У тому році також дивився на Казанцева, але за браком інформації не наважився зробити сторінку.

По суті:

Категорія:Хокейні списки є підкатегорією Категорія:Списки спортсменів і вони не може бути на одній сторінці. Тут потрібно переробляти категоризацію або видаляти Категорія:Хокейні списки. Дякую. --Roman333 (обговорення) 17:14, 24 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Roman333 вітаю! Категорія:Хокейні списки аж ніяк не можуть бути у Категорія:Списки спортсменів, бо вона має та може містити списки не лише хокеїстів (от якщо буде така кат Категорія:Списки хокеїстів - то так, вона буде у Категорія:Cписки хокеїстів), а й списки хокейних клубів, змагань, спортивних арен, тренерів тощо. З повагою.--Yasnodark (обговорення) 17:26, 24 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Всі 7 сторінок з «Категорія:Хокейні списки» можуть перейти до «Категорія:Списки хокеїстів» (там мова лише про хокеїстів). Просто назва трохи відрізняється. У мене багато сторінок з цієї тематики, і я впевнений, що непотрібні «списки хокейних клубів, змагань, спортивних арен, тренерів тощо» (а якщо і з'являться, то будуть дублювати категорії, що також є порушенням правил). «Категорія:Хокейні списки» без інтервікі і її можна видалити. На певному етапі була необхідність у її існуванні, а зараз можна замінити на «Категорія:Списки спортсменів» або зробити підкатегорією. --Roman333 (обговорення) 17:50, 24 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
На рахунок хокею у мене прохання-запитання (думається не тільки у мене), хто поверне користувача Jphwra до вікіпедії?--Fonic (обговорення) 19:00, 2 березня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Обидві категорії потрібні, обидві з інтервікі.--Yasnodark (обговорення) 12:46, 25 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Дякую. В мене не було часу вишукувати і написав тому, щоб будували категоризацію під ваше бачення. --Roman333 (обговорення) 16:10, 25 січня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
ВітаюOleksandr Tahayev та дуже прошу прибрати ваш емоційний коментар про свиноподібних на сторінці запитів, від вашого блокування та майбутніх репресій щодо вас нікому з нормальних ліпше не стане. На відміну від тих кого ви за таких не вважаєте. Всяке буває - та цю творчість все ж варто терміново прибрати для блага укрвікі.--Yasnodark (обговорення) 14:16, 1 березня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Yasnodark: Я хочу щоб вони це побачили. Те, що відбувається на сторінці вилучень, не лізе в жодні ворота.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 14:30, 1 березня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Анатолій Мітюшин Може ви допоможете зняти цю безглузду та нонсенсну номінацію статті Список шахістів. Бо можемо через таку адмінбездіяльність втратити помітного дописувача. Жодної користі від її провисання не бачу.--Yasnodark (обговорення) 14:56, 1 березня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Про різне[ред. код]

Вітаю @Гуманіст:, поки хай буде. «Мюнхгаузен» у мене взагалі понад 250 точно, другий твір теж хай залишається в загальному списку. Ще Кларк Дарльтон - м'який знак.--Yasnodark (обговорення) 15:08, 20 січня 2019 (UTC) Вітаю @Гуманіст:! Звідси видно, що повість має 136 стор в оригіналі . Давайте спочатку використаэмо це посилання. Прошу вас також в одному з варіантів Ігоря поприбирати спойлери, бо я далеко не все читав. В нього теж дуже оригінальний та якісний список. А існуючий залишити поруч.--Yasnodark (обговорення) 16:39, 12 лютого 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

То таке[ред. код]

Вітаю @Theukrainianpatriot:, @AlexKozur:, @Анатолій Мітюшин:, @Андрій Гриценко:! Прошу, якщо ви є зацікавленим у подальшому сталому розвитку вікіпедії, прийняти участь у затвердженні чітких та деталізованих критеріїв значимості персоналій спорту для запобігання вилучення корисних значимих статей та подвійності трактувань.--Yasnodark (обговорення) 14:42, 6 березня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Мої вітання.[ред. код]

А Ви не маєте статусу патрульного? Чому? --Jphwra (обговорення) 17:02, 5 квітня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Вже втратив лік рахунку користувачів, що мені задавали подібне запитання. Напевно ви десь 12-й, хоча певно помиляюся. Розумію, що питання постає, бо відповідаю статусу за окремими критеріями більше за окремих патрульних, проте маю ще достатньо недоліків щодо інших параметрів, що безсумнівно не залишаться непоміченими, та володію окремими характеристиками, які я вважаю позитивом, а частина спільноти буде щодо цього іншої думки. Якби його роздавали автоматом, може б і погодився. Проте поки що маю відмовитися через те, що не хочу втягуватися в ту номінаційну тяганину, витрачаючи нервові клітини, що відновлюються в рази рідше за їх продукування. Тож наразі переваги статусу поступаються мінусам номінації.--Yasnodark (обговорення) 12:51, 6 квітня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
YarikUkraine вітаю! тут та тут користувач знову почав війну редагувань. Як бачимо по першому випадку, знову ні на кого не звертає уваги, бо жодної відповідальності не відчуває, відкидаючи навіть затверджені адміністраторами версії. --Yasnodark (обговорення) 15:30, 30 березня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]
Ну у Вас і звичка писати повідомлення в темах дворічної давнини ). Прошу якось структуруйте свою СО, бо я ледь повідомлення знайшов. Та й розмір більше мільйона байтів дуже великий, варто було б зайве заархівувати. Щодо Вашого запиту, то в першому варіанті відкотив, а в другому Ваші аргументи слабкі. Самоідентифікація має найбільшу силу і є головним аргументом, якщо людина не вважає себе українською співачкою, то писати що вона українська на початку статті - це обманювати людей. Може бути «українського походження», з «українським громадянством» і багато іншого, але ніяк не «українська співачка». Людина завжди краще знає хто вона. Тому не бачу причин вилучати цю інформацію. --YarikUkraine (обговорення) 23:28, 30 березня 2019 (UTC)Відповісти[відповісти]

Мішель Жері[ред. код]

Повідомляю Вас, що доробив і перевірив сторінку Мішель Жері. Вирішив залишити обидва варіанти передавання прізвища, спорядивши їх фонетичною транскрипцією.

--В.Галушко (обговорення) 19:10, 25 листопада 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

В.Галушко Дякую, я вже бачив.
Сподіваюся, що згодом ви знайдете час та надхнення і для створення інших потрібних статей:
Сторінку Colomb de la lune перекладено. Ви можете виправити стиль, якщо деякі місця виявляться не зовсім доладними. Для грамотного перекладу статті Oms en série бажано мати джерело, де зазначалося б про український переклад твору.
Микола Івкі незадоволений, що «Речовий мішок» написана тільки на основі російських джерел. Якщо Вам відоме щось про речмішки, прийняті у ЗС України, можете доповнити.
Бажано писати більше про помилкові передавання різними мовами світу українських імен і власних назв. Чи Ви маєте якісь приклади? Найпоширеніша помилка — коли слова з «г» передають з латинською «g» (замість «h») і з грецькою «γκ» (замість «γ»). Проте, таке написання може бути правильним: у разі, якщо українська особа (фірма) записує в оригіналі своє ім'я (назву) не українською, а російською мовою. Мені важлива Ваша думка.
--В.Галушко (обговорення) 23:00, 3 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
В.Галушко Дякую за Колумба, та жоден з цих творів в СНД не перекладався, зокрема й "Омс дюжинами". Тому і створення цих статей є важливим, бо завдяки наявності статей про ці відомі твори ця прогалина можливо буде заповнена перекладом від вітчизняних видавців.
Особисто я виступаю передачу «г» як «g» (частково через те, що у мене прізвище починається з тієї літери, що і ваша). Бо якщо передавати через "h" я гадаю, що і вас наприклад в Англії називатимуть Халушко, не думаю, що вам це сподобається,а наприклад друга мого знайомого з прізвищем Хабаров, на туманному альбіоні завдяки офіційній транслітерації вітчизняного пошибу Khabarov називали виключно Кабаров (він і сам звик. Так само Желязни, вже і не пам`ятав, як звали його польських предків називаючи себе Зелазні, а Руді Рюкер називає себе Ракер). Тому перш ніж приймати офіційні правила транслітерації, треба виявляти, як оце будуть читати носії мови перекладу. Отже, тут я не друг офіційних транслітерацій і не порадник вам, бо мої особисті погляди різко контрастують з офіційною позицією держустанов, яким абсолютно наплювати що ми отримуємо на виході.Yasnodark (обговорення) 14:09, 4 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]
«Омс дюжинами» — це калька з російської чи взята з якогось україномовного видання? Самостійно перекладати назви — це може бути розцінене як ОД.
Щодо транслітерації: німецьку та англійську «h» тривалий час передавали як «г» і ніяких недорозумінь це не спричиняло. «h» — це не зовсім «г» (хоча білоруське «г» читається точно так само, як німецьке та англійське «h»), але також не «х». Kh — це дійсно, помилкова транслітерація (про це казав ще Тім Кербі) — оскільки [x] — хриплий звук, і за місцем утворення далекий від [k] і [h]. Żelazny будь-який американець (не поляк), природно, прочитає як «Зелазні» (пор. джакузі). Прошу звернути увагу на грецьке буквосполучення «γκ» (читається ґ) при передаванні українських слів з «г». Чомусь греки уникають вживати літеру γ, що позначає [ɤ], дуже близький до українського «г».
--В.Галушко (обговорення) 21:04, 8 грудня 2016 (UTC)Відповісти[відповісти]

Приз за активну участь у Місяці фантастичних творів[ред. код]

Yasnodark, повідомляю Вас, що нарешті отримав свій приз — 24 березня — за участь у Місяці фантастичних творів 28 липня — 24 жовтня 2016 року. Збірка оповідань Рея Бредбері надійшла із затримкою, але як раз стала подарунком на день народження.

--В.Галушко (обговорення) 15:11, 28 березня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

В.ГалушкоВітаю вас з обома подіями, бажаю здоров'я та усього найкращого, та сподіваюся на подальшу плідну працю на ниві фантастики, зокрема французької. Я свою отримав трохи раніше. Цікаво, чи були ви свідком протестів у Росії?.-Yasnodark (обговорення) 15:18, 28 березня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Щодо заворушень у Москві. Безпосереднім свідком тих подій не був. Учасником теж бути не міг: річ навіть не в тому, що я не підтримую Навального, хоча це насправді так, а радше в усвідомленні марності таких методів. Видавалось би, українська громада могла зробити свій «внесок» у крамольну демонстрацію. Але… Ніякої української громади насправді нема в Москві. Є тільки кілька тисяч громадян України і громадян РФ українського походження. Наш «Молодіжний Клуб» проводить зустрічі тільки для «галочки», всі зібрання складаються з офіціозу в першій частині (прескучна доповідь керівника про щось пов'язане з Україною) і другої частини з пиятикою на московських вулицях чи в шинках (які супроводжується нескромними, масними розмовами, природно, по-російському). Деякі з членів УМК (Богдан Безпалько) відверто підтримують російський політичний курс (докладніше в статті про БУЛ). Щодо мене, я понад півроку не був на зборах, та і особливого бажання не маю. Не думаю, що я і сам там бажаний: я сам собі здаюся надто запеклим націоналістом, чого взяти мою вимогу завжди говорити по-українському на всіх зустрічах, навіть неофіційних (річ у тім, що зараз на цих зустрічах близько половини присутніх взагалі не володіють українською — от до чого довела нерозбірливість у наданні членства). Пам'ятаю, намагався підняти тему Бібліотеки — колеги визнали за краще тишком змінити русло розмови. Втім, чудово розумію нашого «отамана», пана Копельчука (він відомий у певних колах московський журналіст), адже він не має права вести у Клубі політичні дискусії — це просто небезпечно. Але що УМК не виконує своїх задач — це ясно. Багато років тому, ще до війни наш отаман сказав влучно: «Формально українців в Москві дуже багато, але реально — обмаль» (інтерв'ю 2013 р.). А чому я не взяв участь самостійно? Просто: я вважаю, що з владою боротися марно. Ну, скинемо ми владу «Єдиної Росії», запанує нова партія, ще гірша. Тому і не приймаю ніяких революцій. Починати слід з реформ, у першу чергу — з реформ у власній голові. Треба боротися не з владою, а зі способом життя і мислення. Можливо, я дещо відхилився від теми, прошу вибачити мені «дигресію».
Я думаю, як можна назвати переклад статті Oms en série. «Омс дюжинами» — скидається на ОД, адже en série — «разом», «вкупі», а «дюжинами» буде à la douzaine. Англійський буквальний переклад — Oms Linked Together (офіційний — Fantastic Planet). Якщо Ви вважаєте таки, що стаття дуже потрібна, можна створити її під назвою Oms en série.
--В.Галушко (обговорення) 10:54, 29 березня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
В.Галушко В енциклопедії за редакцією Гакова використано назву саме «Омс дюжинами» http://www.fantastika3000.ru/authors/v/wul.s/wul.htm , в eнциклопедичному словнику псевдонімов Колосової

https://unotices.com/book.php?id=113055&page=19 така сама назва. Це єдиний переклад назв східнослов`янськими мовами у енциклопедичних статтях. Та якщо ви вважаєте, що точнішим буде інший варіант - нехай може бути "Омс гуртом" чи "Серійний випуск омів" - використовуйте. Та найменш оригінальним наразі є саме «Омс дюжинами». Сподіваюся, ваше занепокоєння вчухне. Дякую за розгорнуту відповідь щодо другого питання, хоча у мене інша думка.--Yasnodark (обговорення) 12:28, 29 березня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

В.Галушко Пропоную вам відновити вікідіяльність у проекті "фантастика" і написати чергові статті, пов`язаны з жанром
Перекладені українською

Або з назвами, що не викликають значних сумнівів:

Я погоджуюсь перекласти кілька невеликих статей. Необхідно дати поясння моєї малої активності в цьому проекті. Слід розуміти, відвідуваність таких сторінок вкрай низька (одиничні перегляди за місяць). Більшість з перекладених мною статей не мають російських інтервік, що теж негативно відбивається на відвідуваності. Не секрет, що читачі шукають насамперед російською, і лише потім (з цікавості?) перемикаються на укрвікі. Ми ж боремося за підвищення популярності Української Вікіпедії, тому повинні задовольняти запити читацької публіки, писати те, що цікаве прочитати. Може скластися враження, що наші автори пишуть свої статті, не звертаючи уваги на те, чи будуть вони взагалі комусь цікаві, це є одною з причин того, що ми за кількістю статей у другому десятку, а за відвідуванністю — тільки у 3-му. Мої редагування у статтях з мовознавства мають значно більшу популярність: очевидно, з того, що читачі хочуть дізнатися з укрвікі саме про українську мову, прочитати те, чого бракує у рувікі. Крім мене, мовознавчим напрямком у нас ніхто практично не займається. Половина статей про літери української (!) абетки не відповідають елементарним вимогам і майже нічого не дають читачеві. Про відмінки — після моїх правок набагато краще, ніж у рувікі. Але зовсім залишати розділ фантастики без уваги не маю наміру, тому поповнення буде. --В.Галушко (обговорення) 18:14, 29 травня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
В.Галушко Щиро вдячний за прагнення подальшої співпраці. Читають переважно ровікі через те, що в гугл-пошуку російське значення є першим, а українське двадцятим. Така ситуація через різницю у першості створення статей. Тож якщо роман буде перекладено чи перевидано завдяки першостворенню стаття отримає в рази бідльшу відвідуваність. А видавці і перекладачі читають саме нашу вікіпедію, тож з появою статей зросте ймовірність видання. Якщо статті немає в укрвікі.--Yasnodark (обговорення) 12:25, 30 травня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
В.Галушко Сподіваюся, що ви не обмежитесь перекладом важливої статті "Велика таємниця" і надалі продовжете свій фантастичний доробок новими статтями. Натомість враховуючи ваш коментар щодо необхідності підвищення відвідуваності укрвікі можу запропонувати до написання наступні статті:
Про людей, широко відомих в Україні

Про українські романи:

Адже саме пов'язане з Україною часто має підвищену відвідуваність. Та тут складніше - перекладом не відбутися. Треба писати з нуля, хоча матеріалу вистачає, принаймні щодо персоналій. Проте щодо персон відвідуваність точно буде вище за середню. Тож можете спробувати про когось створити з верхніх імен і перевірити здога про потенціал відвідуваності. Та я звісно зацікавлений, перш за все, у перекладах статей про відомі фантастичні романи з французької. --Yasnodark (обговорення) 16:37, 7 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Переклав «Острів пінгвінів». Прошу додати слушні категорії, і за можливості, посилання на український переклад. --В.Галушко (обговорення) 17:15, 13 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
В.Галушко Дякую, категорії додав, рік першого перекладу пошукаю.--Yasnodark (обговорення) 12:59, 14 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
В.Галушко Вітаю, ця стаття може сприяти підвищенню відвідуваності:«Гаррі Поттер» у перекладахen. Про що ви казали раніше. Особливо зважаючи на те, що російської ще нема. --Yasnodark (обговорення) 13:05, 5 липня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Ідею я подобаю, але коли потрібно зробити переклад? Я зараз працюю над стааттями про предмети традиційного побуту й історичну українську граматику. --В.Галушко (обговорення) 16:23, 6 липня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
В.Галушко На ваш розсуд, та можна і паралельно. Як вам зручно. Ну і звісно завжди сподіваюся на продовження франкофонії.--Yasnodark (обговорення) 16:35, 6 липня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Як Ви встигли помітити, я почав переклад ««Гаррі Поттер» у перекладах». Прошу додати на нову статтю посилання, на тих сторінках, де визнаєте потрібним. --В.Галушко (обговорення) 18:29, 11 липня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
В.Галушко Дякую, гарно виходить. Тільки помилки цитат продивіться та усуньте. Одне посилання до базової статті додав. Інші додасте на власний розсуд самі, принаймні у статті про 8 книг. Бо я навіть на свої статті додаю рідше, ніж це необхідно.--Yasnodark (обговорення) 12:00, 12 липня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
@Yasnodark: Незважаючи на те, що я був прикро вражений Вашими не зовсім справедливими зауваженнями на Вікіпедія:Перейменування статей/Альона Остапенко → Єлєна Остапенко, я таки вирішив перекласти з англійської статтю «Тихоокеанські ігри». Тематичний тиждень триватиме ще кілька днів, тому я маю встигнути. --В.Галушко (обговорення) 16:59, 6 серпня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
@В.Галушко: Незважаючи на те, що я був прикро вражений Вашими стійкими спробами просувати невластиву ідеологію, вдячний вам за статтю і доводжу до вашого відома, що до кінця тематичника ще не кілька днів, а кілька тижнів, бо його завешення намічене на 31 серпня. Тож встигнути можна ще багато. --Yasnodark (обговорення) 12:00, 7 серпня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Пропозиції до написання статей в рамках проекту "Фантастика"[ред. код]

Goo3Мені теж подобається ваш внесок до літературних статей, і якраз у той день, коли спалахнув конфлікт, я хотів запропонувати вам створити декілька статей про ранні довоєнні класичні фантастичні романи, яких дуже не вистачає для наповнення укрвікі:

--Yasnodark (обговорення) 12:43, 19 травня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

@Professor Senkler:, вітаю! Пропоную вам повернутися до створення запропонованих статей:

Також раджу вам бути надзвичайно обережним з тим користувачем, який звернувся до вас знизу сторінки, рекомендую пом`якшити репліку та виправити граматичну помилку, бо націй стане десятки і загублені насправді можуть загубитися в номінаціях. Це надзвичайно небезпечні три літери засвітилися червоним на вашій сторінці, це не іграшки, це газонокосар, що косить статті пачками і не дай боже вам потрапити йому в поле зору, вам мало не покажеться. У випадку, якщо ви зрозуміли подякуйте мені і не торкайтеся цієї теми. А з теми статей прошу вас відповісти на вашій сторінці у відповідному розділі.--Yasnodark (обговорення) 14:52, 28 лютого 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Є також пропозиції до поліпшення вже існуючих статей за рахунок російських аналогів: Кім Стенлі Робінсон ru:Робинсон, Ким Стенли, Джин Вулф ru:Вулф, Джин, Дейвід Брін ru:Брин, Дэвид, Роберт Соєр ru:Сойер, Роберт, Роберт Рід ru:Рид, Роберт (писатель), Ненсі Кресс ru:Кресс, Нэнси, Кен Маклауд ru:Маклауд, Кен, Майкл Шабон ru:Шейбон, Майкл, Чайна М'євіль ru:Мьевиль, Чайна, Майкл Свонвік ru:Суэнвик, Майкл, Джеймс Патрік Келлі ru:Келли, Джеймс Патрик, Орсон Скотт Кард ru:Кард, Орсон Скотт.--Yasnodark (обговорення) 14:52, 28 лютого 2018 (UTC)Відповісти[відповісти]

Letizia-Olivia вітаю! Ви прохали дати посилання щодо списку найкращих на своїй СО, ви помітили там мою відповідь чи ні?--Yasnodark (обговорення) 14:44, 25 травня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Так, Yasnodark, помітила вашу відповідь. Але боюсь, що мій список ~50 романів буде навряд чи. Можливо пізніше --Letizia-Olivia (обговорення) 16:17, 25 травня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]
-Letizia-Olivia вітаю! Я хотів вам зазначити, що зовсім необов'язково це мають бути саме 50 романів і необов’язково саме 50 романів різних авторів, якщо вам не вистачає якісних прочитаних чи прослуханих фантастичних книг, то це лише оптимальний максимум і можете не замахуватись одразу на нього і скласти список приміром з 20-х книг. Адже більшість романів , які ви згадаєте найпевніше є вже оформленими у списку романів, названих іншими. І вже це збільшить репрезентативність загального переліку. Проте якщо вас налякав саме цей довжелезний лист – то не звертайте на нього уваги і складіть свій з голови, як робили інші, коли не було загального списку, принаймні самі назви без оформлення. На це вистачить і пів-години чи трохи більше при ретельному підході. Проте є ще легший вихід – створіть сторінки з двома найкращими романами – верхніми позиціями вашого списку і кожен новий день заходу до вікі додавайте два наступні, кілька хвилин на добу — це не так обтяжно, і де не вистачить наснаги — зупинитесь, я ж зможу врахувати результат навіть за найкоротшого вашого варіанту, в будь-якому випадку система підрахунків врахує будь-яку названих книг, чи буде це 12 чи 24 чи 36 чи 48, хоча звісно краще 50 якомога більшої кількості авторів, та не беріть це в голову і складіть з того, що є. Почніть вже зараз і за місяць-півтора в найгіршому випадку ваш список буде готовий, не намагайтесь знайти одразу кілька годин на фундаментальне завдання, бо тоді може і рік пройти, а ви навіть не дізнаєтесь, як це легко. Я розумію, що в страху очі великі та не лякайтеся, бо створення сторінки не займе багато часу. Все не так складно, а там вже як вийде за вашими силами та часом, де скінчиться ваша наснага – так і буде. Проте ви внесете свою лепту, адже практично кожен учасник додає нові якісні твори до списку та змінює бали інші. Тож сподіваюся я вас впевнив і ви все ж таки найближчим часом створите сторінку з першими 2 романами і звісно сподіваюся, що вони будуть не останні, бо тоді ви станете рекордсменкою серед користувачок. Бажаю успіху і сподіваюся на швидкі позитивну відповідь та початок! З повагою--Yasnodark (обговорення) 13:29, 26 травня 2021 (UTC)Відповісти[відповісти]

Можете допомогти?[ред. код]

Ось тут https://uk.wikipedia.org/wiki/Трой_Девіс над шаблоном звинуваченного з'явилася фотографія з символами (явно з якогось іншого мовного розділу на цю ж тему). Це як виправити?

Чесно кажучи я технічних моментах не дуже, може Буник вам зможе допомогти.--Yasnodark (обговорення) 13:12, 26 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
YesТак Зроблено Замість «кривого» шаблона використано інший. --193.93.217.36 14:09, 26 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Буник вітаю, можете прибрати зайву літеру з Українсці Боснії і Герцеговини . Бо виправити не вдається.--Yasnodark (обговорення) 13:30, 19 липня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Вам при перейменуванні пишуть що треба зробити. Треба видалити Українці Боснії і Герцеговини щоб звільнилось місце для перейменування. Зверніться до адміністраторів за допомогою {{db-move}}. --Буник (обговорення) 13:34, 19 липня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]


Статті з літератури[ред. код]

Будь ласка, не треба наступати на п’яти. Усі потрібні категорії я б додав. Поради зайві. Багато недопрацьованих статей з літератури залишаються такими довго, намагаюся їх довести до вимог, не все встигаю. Був би вдячний за редагування в тілі статей: додавання джерел, оформлення карток, виправлення помилок. З категоризацією впораюсь. Я свідомо не чіпаю фантастичну літературу, аби не заважати Вам. З повагою. Oleg Kushch (обговорення) 16:43, 26 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

На жаль, багато статей, що невідкатегоризовані одразу, потім просто висять такими, бо вони не впадають в очі через те, що їх потім ніхто не редагує тривалий час, тому краще їх категоризувати одразу повністю, по свіжих слідах. Помилки періодично виправляю, так само й іноді додаю джерела чи певну інформацію та як ви правильно зазначили більше уваги приділяю фантастиці. Те що існуючі статті проекту суттєво не чіпаєте, я вдячний - і сам впораюсь (натомість так само буду вдячний, якщо ви захочете створити якусь нову жанрову статтю, наприклад про українські фантастичні романи, перелічені нижче, бо там непочатий край неораних ланів). До того ж, побажання адресувалося перш за все автору статті. Питання про відсутність джерел можете поставити їй на сторінці обговорення статті. З повагою.

Необхідні статті про українські фантастичні романи:

Статті новачків – учнів 9-го класу, тому поки що вони такі, які є. Роботи ще багато. За список українських фантастичних романів – дякую. Над ним попрацюємо. Oleg Kushch (обговорення) 19:23, 27 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]
Пане Олеже вітаю ще раз! Вашим вікіучням порадьте ознайомись з основними сторінками правил, тоді вам не треба буде доробляти їх недоробки. Особливо важливо, щоб вони додавали джерела. Щодо україномовної фантастики найбільш повним є сайт http://argo-unf.at.ua/load/kozlov_ivan/3 .

Щодо просто читання можу порадити вам як вчителю світової літ-ри для розширення світогляду (якщо ви ще не знайомі з цими авторами) пораджу деяких не надто відомих у нас блискучих письменників, може на літо після 9 та 10 класу щось задасте учням старших класів для позакласного читання. Щодо просто читання можу порадити вам: Джуліен Мей http://coollib.net/a/15392 , Джеймса Бліша http://coollib.net/a/19791 , Джона Бойда http://coollib.net/a/9444 , Грега Біра http://coollib.net/b/306224, Томаса М. Діша http://coollib.net/a/29098 , Едмунда Купера http://coollib.net/a/1429 , Дейвіда Бріна http://coollib.net/a/3215, Чарльза Плетта http://coollib.net/a/16893, Майкла Дж. Коуні http://coollib.net/a/37458 , з поляків Адама Вишневськи-Снерга http://www.e-reading.club/bookbyauthor.php?author=3992 , з норвежців - Кнута Фалдбаккена http://dap.filoso.info/slovari/strana-zakata-knut-faldbakken.php , з французів - Рене Баржавеля - https://www.litmir.me/br/?b=552589 , з короткої форми Джефрі Лендіса http://coollib.net/a/99901 та Еліс Шелдон під псевдо Джеймс Тіпрі-молодший http://coollib.net/a/13222. На жаль, не українською. Твори не складніші за Кафку, Набокова, Толстого, Ніцше, що є в програмі, проте є набагато цікавішими та оригінальнішими у деяких вимірах. Бо краще вчиться на тому, що цікаве та оригінальне. До того ж, плюс цих творів - у відсутності шпористих збірок та розкручених фільмів. Моя вчителька з української літератури на літо задавала перелік творів з вимогою стислого опису у літньому щоденнику, завдяки йому ці твори можна було проаналізувати за один вересень. Хоча кажуть, що зараз взагалі домашку забороняють, а не те, що позакласне читання, та якщо слухати тих можновладців, то вийде покоління манкуртів. Раніше всі логарифмічною лінійкою володіли, нас ще вчили рахувати у стовпчик, а зараз навіть таблицю множення вчити не будуть вимагати. З найкращими побажаннями.--Yasnodark (обговорення) 13:53, 29 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]

Дякую. Візьму до відома. Oleg Kushch (обговорення) 15:36, 29 червня 2017 (UTC)Відповісти[відповісти]


Арабська література