সিলেটি ভাষা

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
(সিলেটী ভাষা থেকে পুনর্নির্দেশিত)
সিলেটি
সিলটি
সিলোটি
ꠍꠤꠟꠐꠤ
সিলেটি নাগরি লিপিতে লেখা "ছিলটি" শব্দটি
উচ্চারণsilɔʈi
দেশোদ্ভববাংলাদেশভারত
মাতৃভাষী
১ কোটি ১৮ লাখ (২০২০)[১]
সিলেটি নাগরী
লাতিন লিপি
বাংলা লিপি
পূর্ব নাগরী (ঐতিহাসিক)[২]
ভাষা কোডসমূহ
আইএসও ৬৩৯-৩syl
ভাষাবিদ তালিকা
syl
গ্লোটোলগsylh1242[৩]
লিঙ্গুয়াস্ফেরা59-AAF-ui
দক্ষিণ এশিয়ায় সিলেটি ভাষাভাষী
এই নিবন্ধটিতে আধ্বব ধ্বনিমূলক চিহ্ন রয়েছে। সঠিক পরিবেশনার সমর্থন ছাড়া, আপনি ইউনিকোড অক্ষরের পরিবর্তে প্রশ্নবোধক চিহ্ন, বক্স, অথবা অন্যান্য চিহ্ন দেখতে পারেন।

সিলেটি ভাষা বা সিলোটি ভাষা (সিলেটি নাগরি: ꠍꠤꠟꠐꠤ silɔʈi) বাংলাদেশের সিলেট অঞ্চলে এবং ভারতের আসাম রাজ্যের বরাক উপত্যকাহোজাই জেলায় প্রচলিত একটি ইন্দো-আর্য ভাষা। প্রায় ১ কোটি ১৮ লাখ মানুষ এই ভাষায় কথা বলেন। বাংলাদেশের সিলেট বিভাগের সিলেটি ভাষার ভিত্তি পূর্বাঞ্চলীয় হওয়ায় এবং বাংলা ভাষার প্রমিত রীতির ভিত্তি নদীয়া তথা পশ্চিমাঞ্চলীয় আঞ্চলিক বাংলা হওয়ায়, বাংলা ভাষার মূল রীতির সাথে এর যথেষ্ট পার্থক্য দেখা যায়।[৪][৫][৬] অনেক ভাষাবিদ এটিকে বাংলার উপভাষা হিসেবে বিবেচনা করেন, অনেকে এটিকে একটি স্বাধীন ভাষা বলে মনে করেন। ২০২০ সালে কানাডাভিত্তিক ওয়েবসাইট ভিজ্যুয়াল ক্যাপিটালিস্টের প্রকাশিত বিশ্বের ১০০টি কথ্য ভাষার তালিকায় স্থান পায় সিলেটি ভাষা, সেখানে এটি পৃথিবীর ৯৭তম বৃহৎ ভাষা হিসেবে স্থান পায়।[১]

সিলেটের কানাইঘাটে মাহবুব সিলোটি ভাষা বলছেন
সিলোটি প্যানগ্রাম

নাম[সম্পাদনা]

বৃহত্তর সিলেট জেলার নাম থেকে সিলেটি নামটির উৎপত্তি, যা এই অঞ্চলের উপভাষা বা ভাষাকে বোঝাতে ব্যবহার করা হয়।[৭] গ্রিয়ারসনের (১৯০৩) মত অনুসারে, সিলেটের নাম অনুসারে ইউরোপীয়রা এখানকার স্থানীয় ভাষাকে সিলেটিয়া নামে অভিহিত করত।[৮] যদিও সেই সময়ের ভাষাভাষীরা এটিকে জৈন্তিয়াপুরি, পূর্ব শ্রীহট্টীয়া বা উজানিয়া হিসেবে ডাকত।[৮]

সিলেটি ভাষা সিলেট্টি, সিলেটি বাংলা, ছিলটি, সিলোটীয়া ইত্যাদি নামেও পরিচিত।[৯]

বর্ণমালা[সম্পাদনা]

সিলেটে প্রাচীনকাল হতে বাংলার অন্যান্য অঞ্চলের মত বাংলা লিপিতে লেখালেখি হলেও মধ্যযুগে ইসলামের আগমনের পর বাংলার পাশাপাশি সিলেটি নাগরী লিপি প্রচলিত হয়। তবে বর্তমানে নাগরী লিপি তেমন চোখে পড়ে না, লেখার জন্য এখন শুধু বাংলা বর্ণমালাই ব্যবহৃত হয়। ভারতের বিহার রাজ্যের কৈথী লিপির সঙ্গে সিলেটি নাগরী লিপির সম্পর্ক রয়েছে। যদিও এর প্রকৃত উৎপত্তি সম্পর্কে এখনও জানা যায়নি। তবে সর্বপ্রাচীন খোঁজ পাওয়া পাণ্ডুলিপিটি আনুমানিক ১৫৪৯ অথবা ১৭৭৪ খ্রিস্টাব্দের মাঝামাঝি সময়ে লেখা। (যদিও পাণ্ডুলিপিতে তারিখ লিপিবদ্ধ ছিল, কিন্তু লেখা থেকে তা পরিষ্কার নয়)

সিলেটি নাগরী লিপিতে ৩৩টি হরফ বা বর্ণ রয়েছে। এর মধ্যে স্বরবর্ণ ৫টি, ব্যঞ্জনবর্ণ ২৭টি, অযোগবাহবর্ণ বা ধ্বনিনির্দেশক চিহ্ন ১টি।

ইতিহাস[সম্পাদনা]

সিলেটি ভাষার ইতিহাস ঘাঁটলে দেখা যায়, এ ভাষার প্রচলন শুধু সিলেটেই সীমাবদ্ধ নয়, ভারতের আসাম, ত্রিপুরা এবং মেঘালয়ের বহু সংখ্যক লোকের মুখের ভাষা সিলটী। এটি একটি প্রাচীন ভাষা তাতে কোন সন্দেহ নেই। গবেষক সৈয়দ মোস্তফা কামাল ও অধ্যাপক মুহম্মদ আসাদ্দর আলীর মতে জটিল সংস্কৃত-প্রধান বাংলা বর্ণমালার বিকল্প লিপি হিসেবে ‘সিলটী নাগরী’ লিপির উদ্ভাবন হয়েছিল খ্রিষ্টীয় চতুর্দশ শতাব্দীর মাঝামাঝি সময়ে। গবেষকদের ধারণা, ইসলাম প্রচারক সুফী দরবেশ এবং স্থানীয় অধিবাসীদের মনের ভাব বিনিময়ের সুবিধার জন্যে নাগরী লিপির উদ্ভাবন হয়েছিল। এই নাগরী বা সিলেটি ভাষা শুধু ভারত বা বাংলাদেশেই সীমাবদ্ধ নয়, ক্রমে বিশ্বের বিভিন্ন দেশে বিস্তৃতি লাভ করেছে। এক পরিসংখ্যানে দেখা গেছে, সিলেট অঞ্চল এবং ভারত ছাড়াও বিশ্বের অন্যান্য দেশে এ ভাষা ব্যবহারকারীর সংখ্যা সাত লক্ষেরও বেশি। বৃহত্তর সিলেটের বর্তমান জনসংখ্যা এক কোটি। লন্ডনের সিলেটি রিসার্চ এন্ড ট্রেন্সলেশন সেন্টারের উদ্যোগে পরিচালিত এক জরিপে দেখা গেছে, সিলেট অঞ্চল সহ সমগ্র বিশ্বে বর্তমানে এক কোটি ষাট লক্ষ মানুষের মুখের ভাষা হচ্ছে সিলেটি।

টোন[সম্পাদনা]

সিলেটি একটি টোনাল উপভাষা। ইন্দো-আর্য ভাষাসমূহ সাধারণত টোনাল হয় না। সিলেটিতে দু’রকমের টোনাল বৈপরীত্য আছে: মহাপ্রাণতা লোপ পাওয়ার দরুন উচ্চ টোনের উদ্ভব এবং অন্যত্র সমতল বা নিরপেক্ষ টোন। [১০]

শব্দ লিপ্যন্তর টোন অর্থ
অত (ꠀꠔ) at সমতল অন্ত্র
আত (‘ꠀꠔ) át উচ্চ হাত
কালি (ꠇꠣꠟꠤ) xali সমতল কালি
খালি (ꠈꠣꠟꠤ) xáli উচ্চ ফাঁকা
গুড়া (ꠉꠥꠠꠣ) guṛa সমতল গুঁড়ো
ঘুড়া (ꠊꠥꠠꠣ) gúṛa উচ্চ ঘোড়া
চুরি (ꠌꠥꠞꠤ) suri সমতল চুরি
ছুরি (ꠍꠥꠞꠤ) súri উচ্চ ছুরি
জাল (ꠎꠣꠟ) zal সমতল জাল
ঝাল (ꠏꠣꠟ) zál উচ্চ ঝাল
টিক (ꠐꠤꠇ) ṭik সমতল টিক
ঠিক (ꠑꠤꠇ) ṭík উচ্চ ঠিক
ডাল (ꠒꠣꠟ) ḍal সমতল ডাল
ঢাল (ꠓꠣꠟ) ḍál উচ্চ ঢাল
তাল (ꠔꠣꠟ) tal সমতল তাল
থাল (ꠕꠣꠟ) tál উচ্চ থালা
দান (ꠖꠣꠘ) dan সমতল দান
ধান (ꠗꠣꠘ) dán উচ্চ ধান
পুল (ꠙꠥꠟ) ful সমতল সেতু
ফুল (ꠚꠥꠟ) fúl উচ্চ ফুল
বালা (ꠛꠣꠟꠣ) bala সমতল বালা
ভালা (ꠜꠣꠟꠣ) bála উচ্চ ভালো
বাত (ꠛꠣꠔ) bat সমতল বাত
ভাত (ꠜꠣꠔ) bát উচ্চ ভাত

ধারণা করা হয় মহাপ্রাণ ধ্বনিগুলোর মহাপ্রাণতা লোপ পাওয়ার ফলে এই টোনের উদ্ভব হয়েছে। সিলেটি ভাষার সহাবস্থানের সুদীর্ঘ ইতিহাস আছে অন্যান্য তিব্বতি-বর্মী ভাষার সঙ্গে যেমন ককবরক, রেয়াঙের বিভিন্ন উপভাষা যেগুলো টোনাল প্রকৃতির। যদিও ওই সমস্ত টোনাল ভাষা থেকে আভিধানিক উপাদান সরাসরি ঋণ করার কোনও প্রমাণ নেই, তথাপি ওই সমস্ত তিব্বতি-বর্মী ভাষাভাষী আদিবাসী জনগোষ্ঠী, যারা সিলেটিকে কমবেশি যোগাযোগের মাধ্যম হিসেবে ব্যবহার করে থাকেন, তাদের ভৌগোলিক অবস্থান সিলেটি টোনের উদ্ভবের পিছনে একটি কারণ হতে পারে।

ধ্বনিতত্ত্ব[সম্পাদনা]

স্বরধ্বনি
  সম্মুখ কেন্দ্রীয় পশ্চাৎ
সংবৃত i ই (ꠁ)   u উ (ꠃ)
সংবৃত-মধ্য e এ (ꠄ)   o ও (ꠅ)
বিবৃত-মধ্য     ɔ অ (ꠅ)
বিবৃত   a আ (ꠀ)  
ব্যঞ্জনধ্বনি
  ওষ্ঠ্য দন্ত্য/দন্তমূলীয় জিহ্বাগ্র-পশ্চাৎ-দন্ত্যমূলীয় জিহ্ব্য-পশ্চাৎ-দন্তমূলীয় পশ্চাৎ-তালব্য কণ্ঠনালীয়
নাসিক্য m ম (ꠝ) n ন (ꠘ)     ŋ ং ꠋ  
স্পর্শ অঘোষ অল্পপ্রাণ p প (ꠙ), ফ (ꠚ) ত (ꠔ), থ (ꠕ) ʈ ট (ꠐ), ঠ (ꠑ) t͡ʃ চ (ꠌ), ছ (ꠍ) k ক (ꠇ), খ (ꠈ)  
ঘোষ অল্পপ্রাণ b ব (ꠛ), ভ (ꠜ) দ (ꠖ), ধ (ꠗ) ɖ ড (ꠒ), ঢ (ꠓ) d͡ʒ জ (ꠎ), ঝ (ꠏ) ɡ গ (ꠉ), ঘ (ꠊ)  
উষ্ম অঘোষ উষ্ম ɸ~f প (ꠙ), ফ (ꠚ) s চ (ꠌ), ছ/স (ꠍ)   ʃ শ (ꠡ) x ক (ꠇ), খ (ꠈ) ɦ হ (ꠢ)
ঘোষ উষ্ম   z জ (ꠎ), ঝ (ꠏ)        
তাড়নজাত   ɾ র (ꠞ) ɽ ড় (ꠠ)      
নৈকট্য w l ল (ꠟ)   j    
প্রমিত বাংলা অসমীয়া সিলেটি আইপিএ
চরণস্পর্শ
Côrônspôrshô
চৰণস্পৰ্শ
Sôrônspôrxô
কদম বুচি (ꠇꠖꠝ ꠛꠥꠌꠤ)
Xôdômbusi
/xɔdɔmbusi/
ঢাকা
Dhaka
ঢাকা
Dhaka

Daxa
/ɖaxa/
একজন লোক
Ēkjôn lōk
এজন লোক
Êzôn lûk
একজম মানুস (ꠄꠇꠎꠘ ꠝꠣꠘꠥꠡ)
Ēxzôn manush
/exzɔn manuʃ/
একজন
Ekjôn
এজন
Êzôn
একজন (ꠄꠇꠎꠘ)
Exzôn
/exzɔn/
একজন পুরুষ
Ekjôn purush
এজন পুৰুষ
Êzôn purux
একটা বেটা (‌ꠄꠇꠐꠣ ꠛꠦꠐꠣ)
Exta beta
/exʈa beʈa/
কীসের
Kisher
কিহৰ
kihôr
কিওর (ꠇꠤꠅꠞ)
Kior
/kioɾ/
কন্যা, মেয়ে
Kônna, Meye
কন্যা, জী
Kôinna, Zi
কৈন্না (ꠇꠂꠘ꠆ꠘꠣ), ঝি (ꠏꠤ), পুরি (ꠙꠥꠠꠤ)
Xôinna, Zi, Furi
/xoinna/,/zi/,/ɸuɽi/
মানবজাতি
Manôbjati
মানৱজাতি, মানুহৰ জাতি
Manôwzati, Manuhôr zati
মাইনসর জাত (ꠝꠣꠁꠘꠡꠞ ꠎꠣꠔ)
Mainshor zat
/mainʃɔɾ zat̪/
অসমীয়া, অহমিয়া
Ôshômiya, Ôhômiya
অসমীয়া
Ôxômiya
অহমিয়া (ꠅꠢꠝꠤꠀ)
Ôhômia
/ɔɦɔmia/
আঙুল
Angul
আঙুলি
Anguli
অঙ্গুইল (ꠀꠋꠉꠥꠁꠟ)
Anguil
/aŋguil/
আংটি
Angti
আঙুঠি
Anguthi
আংটি (ꠀꠋꠐꠤ)
Angti
/aŋʈi/
আগুনপোড়া
Agunpora
জুইত পোৰা, জুইত সেকা
Zuit pura, Zuit xeka
আগুইনপুরা (ꠀꠉꠥꠁꠘꠙꠥꠞꠣ)
Aguinfura
/aguinfuɽa/
অসিধারী
Oshidhari
অসিধাৰী
Oxidhari
তলুয়ারধারি (ꠔꠟꠥꠀꠞꠗꠣꠞꠤ)
Tôluardari
/t̪ɔluaɾd̪aɾi/
পাখি, পক্ষী
Pakhi, Pôkkhi
চৰাই, পক্ষী
Sôrai, Pôkkhi
পাখি (ꠙꠣꠈꠤ), পাখিয়া (ꠙꠣꠈꠤꠀ)
Faki, Fakia
/ɸaki/,/ɸakia/
ভালোবাসা, প্রেম, পিরিতি
Bhalobasha, Prem, Piriti
ভালপোৱা, প্রেম, পিৰিটি, মৰম
Bhalpuwa, Prem, Piriti, Môrôm
ভালাপাওয়া (ꠜꠣꠟꠣꠙꠣꠅꠣ), পেরেম (ꠙꠦꠞꠦꠝ), পিরিতি (ꠙꠤꠞꠤꠔꠤ), মহব্বত (ꠝꠢꠛ꠆ꠛꠔ)
Balafawa, Ferem, Firiti, Môhôbbôt
Firiti
/balaɸawa/,/ɸeɾem/,/ɸiɾit̪i/,/mɔɦɔbbɔt̪/
পরে
Pôre
পিছত
pisôt
পরে (ꠙꠞꠦ), বাদে (ꠛꠣꠖꠦ)
Fôre, Bade
/ɸɔɾe/,/bad̪e/
সকল, সমস্ত, সব
Shôkôl, Shômôsto, Shôb
সকল, সকলো, সমস্ত
Xôkôl, Xôkôlû; Xômôstô
হকল (ꠢꠇꠟ), হক্কল (ꠢꠇ꠆ꠇꠟ), শব (ꠡꠛ)
Hôxôl, Hôkkôl, Shôb
/ɦɔxɔl/,/ɦɔkkɔl/,/ʃɔb/
সারা
Shara
গোটেই
Gutêi
হারা (ꠢꠣꠀꠣ)
Hara
/ɦaɾa/
সাত বিল
Shat bil
সাত বিল
Xat bil
হাত বিল (ꠢꠣꠔ ꠛꠤꠟ)
Hat bil
/ɦat̪ bil/
সাতকড়া
Shatkôra
সাতকৰা
Xatkôra
হাতকড়া (ꠢꠣꠔꠇꠠꠣ)
Hatxôra
/ɦat̪xɔɽa/
সাতবার
Shatbar
সাতবাৰ
Xatbar
হাতবার (ꠢꠣꠔꠛꠣꠞ)
Hatbar
/ɦat̪baɾ/
সিলেটি
Sileṭi
ছিলঠীয়া
Silôṭiya
ছিলটি (ꠍꠤꠟꠐꠤ)
Silôṭi
/silɔʈi/
সৌভাগ্য
Shoubhaggô
সৌভাগ্য
Xoubhaiggô
সওভাইগ্গ (ꠡꠃꠜꠣꠁꠉ꠆ꠉ), খুশনছিব (ꠈꠥꠡꠘꠍꠤꠛ)
Shoubaiggô, Kushnôsib
/ʃɔubaiggɔ/,/kuʃnɔsib/
ভালো করে খান।
Bhalo kôre khan.
ভালকৈ খাওক।
Bhalkôi khaûk.
ভালা করি খাউক্কা (ꠜꠣꠟꠣ ꠇꠞꠤ ꠈꠣꠃꠇ꠆ꠇꠣ), ভালা ঠিকে খাউক্কা (ꠜꠣꠟꠣ ꠑꠤꠇꠦ ꠈꠣꠃꠇ꠆ꠇꠣ)।
Bala xôri xaukka, Bala tike xaukka.
/bala xɔɾi xaukka/,/bala ʈike xaukka/
স্ত্রী, পত্নী
StrI, Pôtni
স্ত্রী, ঘৈণী, পত্নী
Stri, Ghôini, Pôtni
বউ (ꠛꠃ)
Bôu
/bɔu/
স্বামী, বর, পতি
Shami, Bôr, Pôti
স্বামী, গিৰি, পতি
Swami, Giri, Pôti
জামাই (ꠎꠣꠝꠣꠁ)
Zamai
/zamai/
জামাই
Jamai
জামাই
Jamai
দামান (ꠖꠣꠝꠣꠘ)
Daman
/d̪aman/
শ্বশুর
Shôshur
শহুৰ
Xôhur
হউর (ꠢꠃꠞ)
Hôur
/ɦɔuɾ/
শাশুড়ি
Shashuṛi
শাহু
Xahu
হড়ি (ꠢꠠꠣ)
Hoṛi
/ɦɔɽi/
শালা
Shala
খুলশালা
Khulxala
হালা (ꠢꠣꠟꠣ)
Hala
/ɦala/
শালী
Shali
খুলশালী
Khulxali
হালি (ꠢꠣꠟꠤ)
Hali
/ɦali/
শেখা
Shekha
শিকা
Xika
হিকা (ꠢꠤꠇꠣ)
Hika
/ɦika
সরষে
Shorshe
সৰিয়হ
Xôriyôh
হৈরহ (ꠢꠂꠞꠢ)
Hoiroh
/ɦoiɾoɦ/
শিয়াল
Shiyal
শিয়াল
Xiyal
হিয়াল (ꠢꠤꠀꠟ)
Hial
/ɦial/
বেড়াল
Beral
মেকুৰী
Mêkuri
মেকুর (ꠝꠦꠇꠥꠞ), বিলাই (ꠛꠤꠟꠣꠁ)
Mékur, Bilai
/mekuɾ/,/bilai/
শুঁটকি
Shuṭki
শুকান মাছ
Xukan mas
হুটকি (ꠢꠥꠐꠇꠤ), হুকৈন (ꠢꠥꠇꠂꠘ)
Huṭki, Hukôin
/ɦuʈki/,/ɦukoin/
আপনার নাম কী?
Apnar nam ki?
আপোনাৰ নাম কি?
Apûnar nam ki?
আপনার নাম কিতা? (ꠀꠙꠘꠣꠞ ꠘꠣꠝ ꠇꠤꠔꠣ?)
Afnar nam kita?
/aɸnaɾ nam kit̪a/
ডাক্তার আসার পূর্বে রোগী মারা গেল।
Daktar ashar purbe rogi mara gelo
ডাক্তৰ অহাৰ আগতেই ৰোগী মৰি গ’ল।

Daktôr ôhar agotei rûgi môri gôl

ডাক্তর আওয়ার আগেউ বিমারি মরি গেল (ꠒꠣꠇ꠆ꠔꠞ ꠀꠅꠣꠞ ꠀꠉꠦꠃ ꠛꠦꠝꠣꠞꠤ ꠝꠞꠤ ꠉꠦꠟ)।
Daxtôr awar ageu bemari môri gelo.
/ɖaxt̪ɔɾ awaɾ ageu bemaɾi mɔɾi gelo/
বহুদিন দেখিনি।
Bôhudin dekhini.
বহুদিন দেখা নাই।
Bôhudin dêkha nai.
বাক্কা দিন দেখছি না (ꠛꠣꠇ꠆ꠇꠣ ꠖꠤꠘ ꠖꠦꠈꠍꠤ ꠘꠣ)।
Bakka din dexsi na.
/bakka d̪in d̪exsi na/
ভালো আছেন?
Bhalo Achen?
ভাল আছে নে?
Bhal asê nê?
ভালা আছৈন নি? (ꠜꠣꠟꠣ ꠀꠍꠂꠘ ꠘꠤ?)
Bala asôin ni?
/bala asoin ni/
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
Ami tomake bhalobashi.
মই তোমাক ভাল পাওঁ।
Môi tûmak bhal paû.
আমি তুমারে ভালা পাই (ꠀꠝꠤ ꠔꠥꠝꠣꠞꠦ ꠜꠣꠟꠣ ꠙꠣꠁ)।
Ami tumare bala fai.
/ami t̪umare bala ɸai/
আমি ভুলে গেছি।
Ami bhule gechi.
মই পাহৰি গৈছোঁ।
Môi pahôri gôisu.
আমি পাওরি লিছি (ꠀꠝꠤ ꠙꠣꠅꠞꠤ ꠟꠤꠍꠤ)।
Ami faûri lisi.
/ami ɸaʊɾi lisi/
মাংসের ঝোলটা আমার খুব ভালো লেগেছে।
Mangsher jholṭa amar khub bhalo legeche.
‍মাংসৰ তৰকাৰীখিনি মোৰ খুব ভাল লাগিছে।
Mangxôr tôrkarikhini mûr khub bhal lagise.
গুস্তর সালনটা আমার খুব ভালা লাগছে (ꠉꠥꠍꠔꠞ ꠍꠣꠟꠘꠐꠣ ꠀꠝꠣꠞ ꠈꠥꠛ ꠜꠣꠟꠣ ꠟꠣꠉꠍꠦ)।
Gustôr salônṭa amar kub bala lagse.
/gust̪ɔɾ salɔnʈa amaɾ kub bala lagse/
শিলচর কোনদিকে?
Shilcôr kondike?
শিলচৰ কোন ফালে/দিশত?
Xilsôr kûn falê/dixôt?
হিলচর কুন বাএ/বাইদি/মুখা? (ꠢꠤꠟꠌꠞ ꠇꠥꠘ ꠛꠣꠄ/ꠛꠣꠁꠖꠤ/ꠝꠥꠈꠣ?)
Hilcôr kun bae/baidi/muka?
/ɦil͡tʃɔɾ kun bae, baid̪i, muka/
শৌচাগার কোথায়?
Shôucagar kothay?
শৌচালয় ক’ত?
Xôusalôy kot?
টাট্টি কুনখানো/কুনানো/খানো/কই? (ꠐꠣꠐ꠆ꠐꠤ ꠇꠥꠘꠈꠣꠘꠧ/ꠇꠥꠘꠣꠘꠧ/ꠈꠣꠘꠧ/ꠇꠁ?)
ṭaṭṭi kunxano/kunano/xano/xoi?
/ʈaʈʈi kunxano, kunano, xano, xoi/
এটা কী?

Eṭa ki?

এইটো কি?

Êiṭû ki?

ইগু/ইকটা/ইটা কিতা? (ꠁꠉꠥ/ꠁꠇꠐꠣ/ꠁꠐꠣ ꠇꠤꠔꠣ?)

Igu/Ikṭa/Iṭa kita?

/igu, ikʈa, iʈa kit̪a/
সেটা কী?

Sheṭa ki?

সেইটো কি?

Xêiṭû ki?

হিগু/হিকটা/হিটা কিতা? (ꠢꠤꠉꠥ/ꠢꠤꠇꠐꠣ/ꠢꠤꠐꠣ ꠇꠤꠔꠣ?)

Higu/Hikṭa/Hiṭa kita?

/ɦigu, ɦikʈa, ɦiʈa kit̪a/
শেষ
Shesh
শেষ
Xêx
ছেশ (ꠢꠦꠡ)
Hesh
/ɦeʃ/
ছিলটি নাগরি এবং বাংলা লিপি


সিলেটি ভাষার উপভাষাসমূহ (সিলেটি: ꠍꠤꠟꠐꠤ ꠛꠥꠟꠤꠘ) বলতে সিলেটি ভাষা বৈচিত্রের দুটি গ্রুপ নিয়ে গঠিত, পূর্ব-সিলেট পশ্চিম গ্রুপ এবং সিলেট-কাছার গ্রুপকে নির্দেশ করে।[১১] বেশিরভাগ উপভাষাগুলিকে ইন্দো-আর্য হিসাবে শ্রেণীবদ্ধ করা হলেও এদের তিব্বত-বর্মন ভাষার মতো টোনল বা স্বরীয় বৈশিষ্ট্যও রয়েছে।[১২]

শ্রেণিবিভাগ[সম্পাদনা]

অমৃতা দাস সিলেটি ভাষার বৈচিত্র্যকে দুটি দলে শ্রেণীবদ্ধ করেছেন। পূর্ব-সিলেট পশ্চিম গ্রুপ এবং সিলেট-কাছার গ্রুপ।[১১]

সিলেট-কামরূপ অঞ্চলের বিভিন্ন অঞ্চলে ভাষার বৈচিত্র্য বা বিভিন্ন উপভাষিক পরিবর্তন লক্ষ্য করা যায়। যেমন পশ্চিম সিলেটের উপভাষা, উত্তর-পূর্ব সিলেটের উপভাষা, উত্তর সিলেটের উপভাষা, শহরের উপভাষা (সিলেটিয়া/নাগরিয়া)। ময়মনসিংহের উপভাষার মতো পশ্চিমা উপভাষা।[১৩]

শাহেলা হামিদ উল্লেখ্য করেন যে, প্রায়শই ভুলভাবে বলা হয় যে সমগ্র জেলার ভাষা অভিন্ন এবং শ্রীহট্টিয়া শব্দটি দিয়ে জেলার পশ্চিম ও দক্ষিণের উপভাষায় ভুলভাবে প্রয়োগ করা হয়েছে।[১৪]

উপভাষা বৈচিত্র[সম্পাদনা]

২০০৫ সালে, শাহেলা হামিদের একটি গবেষণায় সিলেট সদর, সিলেট শহর, দক্ষিণ সিলেট(মৌলভীবাজার), হবিগঞ্জ এবং সুনামগঞ্জে সিলেটি ভাষার বৈচিত্র্যকে প্রদর্শন করে।[১৪]

সিলেট সদর সখাল/বিয়ান/ ওই গেছে আর হখলপাকিন্তে ডাকিরা।
সিলেট শহরে /সখাল/ ওই গেছে আর সকল পাকিন্তে ডাকিরা।
দক্ষিণ সিলেট /বিয়ান/ ওই গেছে আর হকল পাকিন্তে ডাকিরা।
হবিগঞ্জ /বিয়াইন/কাল ওই গেছে গা আর অখল পাইক্কাইন্তে ডাকতাছে।
সুনামগঞ্জ /সখাল/ অই গেছে আর সব পাইক্কে ডাকরা/ডাকতাছে।

ভৌগোলিক সীমানা[সম্পাদনা]

সিলেটি ভাষার ভৌগোলিক সীমানা একভাষিক নয়, তবে এটি অন্যান্য স্বরীয় ভাষা যেমন ককবরক, রেয়াং ইত্যাদির সাথে সহ-অবস্থান করে।[১২] সিলেটি ভাষার বৈচিত্র্যগুলোকে দুই ভাগে ভাগ করা হয়েছে।[১১]

(দক্ষিণ-পশ্চিম সিলেটি গোষ্ঠী): হবিগঞ্জ - সুনামগঞ্জ অঞ্চল এই গ্রুপের অন্তর্ভুক্ত।

(উত্তর-পূর্ব সিলেটি গোষ্ঠী): সিলেট, মৌলভীবাজার ও বরাক উপত্যকা এই গ্রুপের অন্তর্ভুক্ত।[১১]

ধর্মীয় বৈচিত্র[সম্পাদনা]

কতিপয় শব্দচয়ন এবং অভিবাদন জানানো হিন্দু, মুসলিম এবং ধর্মীয় শাস্ত্র দ্বারা প্রভাবিত অন্যান্য ধর্মীয় গোষ্ঠীর ক্ষেত্রে ভিন্ন হয়ে থাকে।[১১]

হিন্দু ভাষাভাষীরা বেশিরভাগই সংস্কৃত থেকে উদ্ভূত ঋণ শব্দ ব্যবহার করেন।

মুসলিম ভাষাভাষীরা বেশিরভাগই ফার্সিআরবি ভাষা থেকে উদ্ভূত ঋণ-শব্দ ব্যবহার করেন।


আরও দেখুন[সম্পাদনা]

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  1. Ghosh, Iman (২০২০-০২-১৫)। "Ranked: The 100 Most Spoken Languages Around the World"Visual Capitalist (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২০২০-০৩-০৮ 
  2. "Sylheti language and the Syloti-Nagri alphabet"omniglot.com। সংগ্রহের তারিখ ২০২২-০৯-১৫ 
  3. হ্যামারস্ট্রোম, হারাল্ড; ফোরকেল, রবার্ট; হাস্পেলম্যাথ, মার্টিন, সম্পাদকগণ (২০১৭)। "সিলেটি"গ্লোটোলগ ৩.০ (ইংরেজি ভাষায়)। জেনা, জার্মানি: মানব ইতিহাস বিজ্ঞানের জন্য ম্যাক্স প্লাংক ইনস্টিটিউট। 
  4. সিলেটি | এথনোলগ
  5. ছিলটী | অমনিগলট
  6. স্টার | সিলেটী
  7. অ্যান কেরশেন (২০০৪)। স্ট্রেঞ্জার্স, এলিয়েন্স অ্যান্ড এশিয়ান্স: হিউগেনাটস, জিউস অ্যান্ড বাংলাদেশিস ইন স্পাইটালফিল্ডস ১৬৬৬-২০০০ (ইংরেজি ভাষায়)। পৃষ্ঠা ১৪৫। রাউটলেজ।
  8. গ্রিয়ারসন, জি এ, সম্পাদক (১৯০৩)। Linguistic Survey of India: Indo-Aryan Family Eastern Group [ভারতের ভাষাগত সমীক্ষা: ইন্দো-আর্য প্রিবার পূর্বাঞ্চলীয় গোষ্ঠী]। ৫ম। পৃষ্ঠা ২২১–২২৪। সংগ্রহের তারিখ ২৭ জুন ২০২০ 
  9. উইলিয়াম ফারউলি (২০০৩)। দি ইন্টারন্যাশনাল এনসাইক্লোপিডিয়া অফ লিঙ্গুইস্টিকস: আ ৪-ভলিউম সেট। পৃষ্ঠা ৪৮৩। অক্সফোর্ড ইউনিভার্সিটি প্রেস, যুক্তরাষ্ট্র। ৯ সেপ্টেম্বর ২০২০।
  10. Gope, Amalesh; Mahanta, Shakun (মে ২০১৪)। "Lexical Tones in Sylheti"ResearchGate 
  11. দাশ, অমৃতা রানী (অক্টোবর ২০১৭)। A Comparative Study of Bangla and Sylheti Grammar [বাংলা ও সিলেটি ব্যাকরণের তুলনামূলক অধ্যয়ন] (পিডিএফ) (পিএইচডি) (ইংরেজি ভাষায়)। উনিভার্সিতা দেইলি স্তুদি দি নাপোলি ফেদেরিকো সেকোন্দো। পৃষ্ঠা ২০–৩০। 
  12. গোপ, অমলেশ; মহন্ত, শকুন্তলা (মে ২০১৪)। লেক্সিক্যাল টোনস ইন সিলেটি। ভাষার স্বরীয় দিক নিয়ে ৪র্থ আন্তর্জাতিক সম্মেলন (ইংরেজি ভাষায়)। পৃষ্ঠা ১১। 
  13. জি. এ. গ্রিয়ারসন (১৯০৩)। লিঙ্গুইস্টিক সার্ভে অফ ইন্ডিয়া (ইংরেজি ভাষায়)। 
  14. হামিদ, শাহেলা (জুন ২০০৫)। A Study of Language Maintenance and Shift in the Sylheti Community in Leeds [লিডসে সিলেটি সম্প্রদায়ের ভাষা রক্ষণাবেক্ষণ এবং পরিবর্তনের একটি অধ্যয়ন] (পিডিএফ) (পিএইচডি) (ইংরেজি ভাষায়)। ইয়র্ক বিশ্ববিদ্যালয়। পৃষ্ঠা ৫২।