Ir al contenido

Shippeo

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Shipping»)
Fan art de Mickey Mouse y Oswald el conejo afortunado. Los miembros de los fandoms a menudo crean piezas de fan art que representan a los personajes ficticios que ellos «shippean» de forma romántica.

Shippeo (derivado de la palabra anglosajona «shipping», que a su vez viene de «relationship», tdl. ‘relación) es el deseo de los seguidores de un fandom de que dos o más personas estén en una relación romántica o «ship», ya sean personas reales o personajes ficticios (en cine, literatura, series de televisión, etc.). El shippeo a menudo se manifiesta en forma de trabajos creativos no oficiales, incluyendo fanfiction y fan art.

El shippeo puede adoptar la forma de relaciones del mismo sexo, poliamorosas o relaciones de amor-odio. Las parejas interespecies y las parejas con grandes diferencias de edad entre personajes pueden generar discusiones con respecto al shippeo relacionadas con la ética de dichos ships. El shippeo también puede crear conflictos dentro de los fandoms y entre los creadores de una obra y sus fans. Casos notables de shippeo incluyen los fandoms de Daria, Harry Potter, Xena: la princesa guerrera, Avatar: la leyenda de Aang y La leyenda de Korra.

Etimología

[editar]

El uso del término «ship» en su sentido de relación (relationship) parece haber surgido alrededor de 1995 entre los fans de internet del programa de televisión Los expedientes secretos X, quienes creían que los dos personajes principales, Fox Mulder y Dana Scully, deberían estar en una relación romántica.[1][2]​ Inicialmente se autodenominaban «relationshippers»;[1][3][4]​ luego «R'shipper» y finalmente «shipper».[4][5][6]

Los usos más antiguos registrados de los sustantivos ship y shipper, según el Oxford English Dictionary,[7][8][9][10]​ datan de publicaciones de 1996 en el grupo de Usenet alt.tv.x-files;[11]shipping se registra por primera vez poco después, en 1997, y el verbo to ship en 1998.[12]

Notación y terminología

[editar]

«Ship» y sus derivados en este contexto han pasado a ser de uso generalizado. «Shippeo» (shipping) se refiere al fenómeno; un «ship» es el concepto de una pareja ficticia; «shippear» (to ship) a una pareja significa tener afinidad por ella de una forma u otra; un «shipper» o un «fangirl/boy» es alguien significativamente involucrado con dicha afinidad; y una «guerra de ships» ocurre cuando dos ships se contradicen, lo que lleva a los fans de cada ship a discutir.[13][14]​ Una pareja que un fan en particular prefiere por encima de todas las demás se llama OTP, que significa «única pareja verdadera» (one true pairing).[15][14]

Cuando se habla de shippeo, una pareja que ha sido confirmada por su serie se llama un «ship canon», mientras que un «ship hundido» (sunk ship) es una pareja que se ha demostrado que no puede existir en el canon, es decir, que nunca será real ni confirmada.[13][16][17][18]

Convenciones de nombres

[editar]

Se han desarrollado varias convenciones de nombres en diferentes comunidades en línea para referirse a las parejas de shippeo, probablemente debido a la ambigüedad y lo engorroso del formato «Personaje 1 y Personaje 2».

El primer método fue usar una barra diagonal o slash,[14]​ utilizado por primera vez para Kirk/Spock.[19]​ Esto se usa hoy principalmente para ships del mismo sexo; el fanfiction con estas parejas se conoce como ficción slash.[20][19]

La fusión de nombres se usa a menudo para referirse a una pareja,[21]​ como «Reylo» para Kylo Ren y Rey en la franquicia de Star Wars, «Destiel» para Dean Winchester y Castiel en la serie de televisión Supernatural, Sonamy para Sonic y Amy Rose en la serie Sonic the Hedgehog, y «Bubbline» para Princesa Chicle y Marceline, la reina vampiro en Hora de aventura.[22][23][24]​ Los portmanteaus y compuestos acortados se usan no solo para abreviar las parejas de personajes, sino también para crear un nombre para el propio ship. Por ejemplo, «Klance» forma un compuesto acortado y una forma abreviada de los nombres completos Keith y Lance en Voltron: Defensor Legendario.[25]​ «Sculder» en este caso Dana Scully y Fox Mulder en Los expedientes secretos X, es un ejemplo de apellidos fusionados, aunque la mayoría de los fans de esta serie usan el término «MSR» (Mulder-Scully Relationship, tdl. ‘Relación Mulder-Scully’), al igual que «MoonBoon» para representar a Zarya Moonwolf y Kitty Boon en Mysticons.[26][27]​ En otros casos, se combinan los nombres de pila de los personajes, como los ships para Marcy Wu y Anne Boonchuy (Marcanne), Sasha Waybright y Marcy Wu (Sasharcy), y Sasha Waybright y Anne Boonchuy (Sashanne) en Anfibilandia[28]​ o entre Violet "Vi" y Caitlyn "Cait" Kiramman (Caitvi o CaitVi) en Arcane.[29][30][31]

Estas combinaciones de nombres a menudo siguen principios fonológicos sistemáticos, en los que el primer personaje en el nombre del ship se considera la parte «dominante».[32]​ Las convenciones de nombres de ships japoneses a menudo unen nombres sin barras ni fusiones usando un formato de nombre-nombre XY. Este formato está regido por el orden chico-chica, o seme-uke (activo-pasivo) en el yaoi. En muchos países de Asia Oriental, hay una diferencia clara entre la pareja XY y YX. Por ejemplo, los nombres de pareja como «MomoYuki» (donde Momo es dominante) frente a «YukiMomo» (donde Yuki es dominante) de la serie Idolish7.[33][34][35]

Existen muchas variantes que usan terminología específica del fandom.[36][14][37]​ Estas a menudo emplean palabras que describen la relación entre personajes en el contexto del universo ficticio y simplemente añaden la palabra «Shipping» al final (por ejemplo, AmourShipping, NegaiShipping, PokeShipping, RocketShipping y CookieShipping en Pokémon).[38][39]​ Otra terminología incluye el uso de una combinación de los nombres y códigos de los personajes como nombre del ship. Por ejemplo, los nombres de ships para personajes en RWBY incluyen «Bumbleby» (Blake Belladonna y Yang Xiao Long) y «White Rose» (Weiss Schnee y Ruby Rose).[40][41][42]

Tipos de ships

[editar]

Del mismo sexo

[editar]

Dentro del shippeo, las parejas del mismo sexo son populares; a veces se conocen como «slash y femslash».[19][43][44]​ Dentro del fandom de anime/manga, se pueden usar términos japoneses prestados como yaoi y yuri.[45][46]​ En el contexto de las series de televisión chinas, las parejas del mismo sexo también se denominan «Tanbi CP».[47]​ Una persona que apoya las parejas del mismo sexo y lee o escribe ficción slash puede ser referida como un «slasher»,[48]​ aunque el término japonés «fujoshi» para mujeres que disfrutan de historias del mismo sexo,[49]​ y «fudanshi» como su equivalente masculino,[50][51]​ también son comúnmente usados dentro de la comunidad, especialmente por los fans de yaoi (chico con chico) y fans de yuri (chica con chica).

El término «slash» es anterior al uso de «shipping» por al menos unos 20 años. Fue acuñado originalmente para describir una pareja de Kirk y Spock de Star Trek, Kirk/Spock (o «K/S»; a veces dicho «Kirk-slash-Spock», de donde viene «slash») en fanfiction homosexual.[52][53]​ Otras parejas slash tempranas provenían de personajes en Starsky y Hutch y Harry el Sucio.[54]​ Durante un tiempo, a finales de los años 70 y principios de los 80, «K/S» se usó para describir dicho fanfiction,[55]​ independientemente de si estaban relacionados con Star Trek o no, y eventualmente «slash» se convirtió en un término universal para describir todas las obras de fans con temática homosexual.[56][57]​ Ahora se refiere a un género de fanfiction que se centra en relaciones románticas o relaciones sexuales entre personajes ficticios del mismo sexo,[58][59][60]​ Incluso así, la barra en sí misma es una etiqueta abreviada para una relación romántica, independientemente de si la pareja es heterosexual u homosexual, romántica o erótica.[61]

Las primeras historias K/S no fueron inmediatamente aceptadas por todos los fans de Star Trek.[62]​ Los primeros fans de slash en Inglaterra temían que serían arrestados, porque el slash violaba las leyes inglesas de obscenidad del momento.[63]​ Muchas historias slash tempranas se basaban en una pareja de dos amigos cercanos, una «diada de héroes» u OTP tal como Kirk/Spock o Starsky/Hutch; por el contrario, una pareja clásica entre opuestos era la de Blake/Avon de Los corsarios de Blake.[61]​ Con la llegada de internet, los escritores de ficción slash crearon listas de correo (que gradualmente reemplazaron a las asociaciones de prensa amateur), y sitios web como FanFiction.Net[64]​ (que gradualmente comenzaron a reemplazar a los fanzines). Con internet, el número de fandoms representados aumentó drásticamente, especialmente aquellos dedicados a la ciencia ficción, fantasía y dramas policiales.[65]​ Internet también aumentó el nivel de interacción con los lectores, facilitando a los fans comentar historias, dar reseñas de episodios, y discutir tendencias en el fandom slash. Sitios web y fanzines dedicados a fans de Los expedientes secretos X, Stargate, Harry Potter, y Buffy, la cazavampiros se volvieron comunes, con decenas de miles de historias slash disponibles.[64]

Debido a la falta de relaciones homosexuales canónicas en medios audiovisuales en el momento en que comenzó a surgir la ficción slash, algunos llegaron a ver las historias de ficción slash como exclusivamente fuera de sus respectivos cánones y sostuvieron que el término «ficción slash» se aplica solo cuando la relación romántica o erótica del mismo sexo sobre la que escribe un autor no es parte del canon de la fuente y que, por lo tanto, el fanfiction sobre relaciones del mismo sexo canónicas no es slash.[61]​ Por otro lado, los personajes destacados en el femslash (un subgénero de la ficción slash que se centra en relaciones románticas y/o sexuales entre personajes femeninos ficticios)[66]​ son heterosexuales en el universo canónico; sin embargo, el fanfiction similar sobre personajes lesbianas comúnmente se etiqueta como «femslash por conveniencia».[67]​ Las historias slash originales son aquellas que contienen contenido hombre/hombre, basadas en subtextos homoeróticos percibidos entre personajes ficticios.[68]​ Esto puede provenir de una variedad de contenidos mediáticos, como manga, programas de televisión, películas y libros, entre otros. Estas obras ahora generalmente se publican en línea[69]​ y usan las mismas formas de clasificación, advertencias y terminología que comúnmente usan los escritores de slash.

En mayo de 2020, el showrunner de She-Ra y las princesas del poder ND Stevenson dijo que, aunque el shippeo ha sido una gran herramienta para los fans, no quiere películas o programas con solo miradas ocasionales, ni que todas las relaciones del mismo sexo sean retratadas como shippeo.[70]

Poliamor

[editar]

Los triángulos amorosos se usan comúnmente como un recurso narrativo para causar conflicto en la historia. La forma fácil de evitar esto es emparejar a las tres personas, o a uno de los miembro con ambos posibles compañeros románticos.[71][72][73]​ Esto no debe confundirse con un harem, que suele ser un solo personaje al que persiguen muchos otros. Situaciones como esa pueden ser las que «causen» una relación poliamorosa o los personajes pueden estar en tal relación.[74][75]​ El poliamor no siempre es causado por triángulos amorosos,[76][77]​ pero aquellos que no lo son tienden a ser menos aceptados por el fandom.[14]​ En algunos fanfictions, los personajes reciben una identidad poliamorosa, incluyendo advertencias a lectores de poliamor que «los personajes centrales son monógamos».[78]

Interespecie

[editar]

El shippo interespecie usualmente se muestra en fandoms de medios audiovisuales que consisten en animales de varias especies o seres sobrenaturales, mecánicos, extraterrestres y de fantasía.[79]​ Shippear a un personaje humano con un personaje animal o furry puede ser controversial y ha sido acusado de rozar la línea de la zoofilia.[80][81]

Diferencia de edad

[editar]
Wikipe-tan, la mascota no oficial de Wikipedia, está sentada en un entorno de parque con una versión adulta de su hermana, Commons-tan. Las dos se toman de la mano, y Commons-tan mira hacia abajo a Wikipe-tan. Ambas están sonrojadas.
Wikipe-tan y una Commons-tan adulta, mascotas moe no oficiales de Wikipedia y Wikimedia Commons respectivamente, sentadas juntas en un subtexto romántico. Tales brechas de edad significativas en obras de fans han sido objeto de discusión.

Las controvertidas diferencias de edad abarcan un amplio espectro. Un adulto mayor con un adulto joven, cualquiera con un ser inmortal o que envejece lentamente, adolescentes con adultos jóvenes, o incluso ships que involucran niños ficticios son todos parte de esta categoría.[5][82][83][84]​ Conectado a esto están los argumentos continuos sobre qué ships son «mejores» y «correctos», con inevitables guerras de shippeo.[85][86][87]

Amor-odio

[editar]

Los romances entre dos personajes que canónicamente se odian también ocurren.[88][89][90]​ A menudo se interpreta que los personajes comparten tensión sexual entre ellos, teniendo una relación de amor-odio. Un ejemplo sería emparejar a Daniel LaRusso con Johnny, su acosador y rival de Karate Kid y Cobra Kai.[91]​ Este es uno de los tipos de shippeo más populares.[92][93]

Fandoms destacados

[editar]

Fandom de Daria

[editar]

Daria estuvo marcado durante su emisión por debates de shippers, principalmente sobre si el personaje principal debería tener una relación con Trent Lane.[94]​ Un argumento común era que esto indicaría un alejamiento de los aspectos más subversivos del carácter de Daria, como su crítica mordaz a las relaciones románticas.

En un episodio posterior, se presenta a Tom Sloane, quien se convierte en el novio de Jane, generando una brecha entre Jane y Daria, por ejemplo.[95]​ Daria y Tom se acercaron durante la cuarta temporada, hasta llegar a su final.[96]​ Con la relación de Jane y Tom en crisis, una discusión acalorada entre Daria y Tom culminó en un beso en el coche de Tom. En la película para televisión ¿Ya llegó el otoño?, Daria decidió iniciar una relación con Tom, y Daria y Jane reconciliaron su amistad. Esto causó un revuelo, y la conversación giró hacia si Tom era más apropiado que Trent. El debate fue satirizado por los guionistas del programa en un artículo en el sitio web de MTV.[97]

En entrevistas realizadas tras la finalización de la serie, el cocreador de la serie Glenn Eichler reveló que «cualquier espectador que realmente pensara que Daria y Trent podían [tener] una relación simplemente no estaba viendo el programa que estábamos haciendo».[98]​ Tom apareció porque «entrando en nuestro cuarto año... pensé que era realmente poco creíble que Daria solo hubiera tenido una o dos citas durante toda su carrera en la secundaria», y episodios «de provocación» como «Pierce Me» estaban «destinados a proporcionar algo de diversión para esa parte de la audiencia que estaba tan interesada en el ángulo romántico. El hecho de que esos momentos fueran pocos y espaciados debería haber dado alguna indicación de que la serie no trataba sobre la vida amorosa de Daria».[99]

Fandom de Harry Potter

[editar]

La serie de libros Harry Potter generó los debates de ship más polémicos entre los partidarios de varias parejas potenciales:

La autora J.K. Rowling pareció refutar la posibilidad del Harmione antes de que comenzaran los debates tras el lanzamiento de El cáliz de fuego en julio de 2000, al afirmar en octubre de 1999 que Harry y Hermione «son amigos muy platónicos», poco después del lanzamiento de El prisionero de Azkaban en julio de 1999.[110]​ Una entrevista con Rowling poco después del lanzamiento de El misterio del príncipe en 2005 causó una controversia significativa dentro del fandom. Un entrevistador afirmó que los fans de Harry/Hermione «deliraban», a lo que Rowling respondió que seguían siendo «miembros valiosos de su lectorado», pero que había «pistas del tamaño de un yunque» para futuras relaciones Ron/Hermione y Harry/Ginny incorporadas en el libro mismo,[111]​ y que los shippers de Harry/Hermione necesitaban releer los libros. Esto causó un revuelo entre los shippers de Harry/Hermione, algunos de los cuales afirmaron que devolverían sus copias de Harry Potter y el misterio del príncipe y boicotearían futuros libros de Harry Potter.[112]​ Clare McBride de SYFY describió las guerras de shippeo entre aquellos que preferían Harmione y Romione, llamándolas las «Guerras de Harmony», diciendo que comenzaron en 1999 y 2000, y que «la tensión entre estas dos facciones era alta», con comunidades específicas y sitios de fans para cada ship. McBride señaló que Harmione también llegó a ser conocido como «HMS Harmony» por los fans,[21]​ pero que la entrevista de 2005 en la que Emerson Spartz de MuggleNet afirmó que los «shippers de Harry/Hermione deliran» llevó a los fans de Harmione a «insultar abiertamente a Rowling» y afirmó que este momento dio origen a un shippeo que «solo valora un ship por si gana o no, no por si es disfrutable o no».[113]

La actitud de Rowling hacia el fenómeno del shippeo ha variado entre divertida y desconcertada hasta frustrada. En esa misma entrevista, afirmó que estaba «relativamente recién llegada al mundo del shippeo» y que era «extraordinario» conocer a los shippers, llamándolo un «enorme inframundo» que bullía debajo de ella.[114]​ Sin embargo, Rowling declaró en una entrevista realizada por Emma Watson en febrero de 2014 para la revista Wonderland que, siendo realistas, pensaba que Hermione y Ron tenían «demasiadas incompatibilidades fundamentales» y que los había escrito juntos «como una forma de cumplir un deseo» para reconciliar una relación en la que ella misma había estado alguna vez.[115]​ Admitió pensar que podría haber emparejado a Hermione con Harry: «en algunos aspectos, Hermione y Harry encajan mejor», y que «Hermione siempre está ahí para Harry». Sin embargo, en la misma entrevista aclaró más tarde: «Quizás ella y Ron estarán bien con un poco de consejería, sabes. ¿Me pregunto qué pasa en la consejería matrimonial de magos? Probablemente estarán bien. Él necesita trabajar en sus problemas de autoestima y ella necesita trabajar en ser un poco menos crítica».[116]​ Watson aclaró más tarde que los comentarios de Rowling sobre emparejar a Hermione con Harry fueron sacados de contexto y que en realidad estaba bromeando.[117]

Fandom de Xena: la princesa guerrera

[editar]

La serie de acción/fantasía de 1995–2001 Xena: la princesa guerrera produjo «guerras de shippeo», con repercusiones de debates del mundo real sobre la homosexualidad y los derechos de los homosexuales.[46]​ La serie generó varios sitios web, foros de discusión en línea, obras de fanfiction de Xena y varias producciones no oficiales hechas por fans, con miembros del fandom escribiendo numerosas historias de fanfiction de la serie, numeradas en miles, y popularizó el término altfic para referirse a fanfiction sobre relaciones amorosas entre mujeres.[118][119][120]

Poco después del debut de la serie, los fans comenzaron a discutir la posibilidad de una relación entre Xena y su compañera y mejor amiga Gabrielle.[121][122]​ Según la periodista Cathy Young, la disputa entre los fans sobre una relación entre Xena y Gabrielle tenía un ángulo sociopolítico, en el que algunos en el lado anti-relación estaban «indudablemente impulsados por un auténtico prejuicio», mientras que algunos en el lado pro-relación eran lesbianas que «abordaban el argumento como una lucha real por los derechos de los homosexuales» en la que «negar una relación sexual entre Xena y Gabrielle equivalía a negar la realidad de sus propias vidas».[121]​ Ella argumentó que el hecho de que el personal prestara atención a las opiniones de los fans pudo haber causado problemas, con un «incentivo para que los grupos rivales se gritaran más fuerte para hacerse escuchar», lo que llevó a guerras de shippeo.

En 2000, durante la emisión de la quinta temporada, la intensidad de las guerras de shippeo fue documentada (desde el punto de vista de un «no-subtexter») en un artículo titulado «La discriminación en el Xenaverso» en la revista en línea de fans de Xena Whoosh!,[123]​ con numerosas cartas en respuesta.[124]​ Las guerras no disminuyeron tras el final de la serie en 2001. Sin material nuevo de la serie misma, los debates fueron alimentados por varias declaraciones del elenco y el equipo. En enero de 2003, la estrella de Xena Lucy Lawless dijo a la revista Lesbian News que tras ver el final, había llegado a creer que la relación de Xena y Gabrielle era «definitivamente gay».[125]​ En marzo de 2005, la guionista ocasional de Xena Katherine Fugate, una abierta defensora de la pareja Xena/Gabrielle, publicó una declaración en su sitio web pidiendo tolerancia en el fandom, diciendo a la gente que «permitan a todos la gracia de tomar lo que necesiten del programa y hacerlo suyo», ya sea que vean a Xena con Gabrielle, o Xena con Ares.[126]

Fandom de Avatar: la leyenda de Aang

[editar]

Cuando Avatar: la leyenda de Aang se emitió en Nickelodeon, de 2001 a 2005, los fans apoyaron varios ships diferentes, como Tokka (Toph Beifong/Sokka), Ty Laang (Ty Lee/Aang), Jinko (Zuko/Jin), Tyzula (Azula/Ty Lee), Sukka (Sokka/Suki),[127]​ Maiko (Mai/Zuko), Rozin (Roku/Sozin), Zukka (Zuko/Sokka),[128]​ Yukka (Sokka/Yue), Mai Lee (Mai/Ty Lee), Taang (Toph/Aang), Zukki (Zuko/Sokka/Suki), y Azutara (Azula/Katara),[129][130][131]​ pero la principal controversia fue entre los fans de Kataang (Katara/Aang) y Zutara (Zuko/Katara).[132][133][130]

Algunos críticos dijeron que los fans de Kataang están «cegados por su aprecio» por el ship, afirmaron que ambos ships «tienen validez... y evidencia textual», o describieron a Kataang como «siempre destinado a ser».[134][135][131]​ Rincke de Bont escribió que aunque Kataang se convirtió en el ship canónico, «decepcionando profundamente» a los fans de Zutara, estos últimos crearon fan art y fanfiction para el ship, argumentando por qué preferían este ship, y señaló que los creadores de la serie, Bryan Konietzko y Michael DiMartino, incluso captaron este fenómeno «dentro del fandom». de Bont añadió que en FanFiction.Net, las historias de Zutara se volvieron más populares porque «cumplen los deseos» que son imposibles con la serie original.[136]​ El ship Zutara también ha sido descrito como «uno de los más populares» dentro del fandom de la serie,[137]​ y con el potencial de ser la «ejecución perfecta del tropo de enemigos a amantes» por los fans.[138]

Teen Vogue señaló que la serie tuvo una de «las mayores» guerras de shippeo entre Zutara y Kataang, durante la emisión original de la serie, y afirmó que el debate de shippeo «continúa hasta hoy» entre algunos usuarios en línea.[139]TheGamer describió las guerras de shippeo entre estos fans como «locas» y «un gran asunto», señalando que los escritores jugaron con la idea de hacer de Zuko y Katara una pareja originalmente, y añadió que los shippers de esta última pueden tomar «algo de consuelo en que su ship casi ocurrió».[140]

Más tarde, Konietzko señaló su conciencia de las discusiones relacionadas al shippeo, diciendo que «recuerda Kataang vs. Zutara» y señaló que el equipo de la serie estaba dudando sobre cuán directos podían ser con Kataang.[141]​ Otros criticaron al creador de la serie por ir «un poco lejos» en su crítica a los shippers de Zutara, afirmando que esto llevó a más discusiones.[139]Zach Tyler Eisen, quien dio voz a Aang en la serie, afirmó más tarde que favorecía el ship «Kataang», y bromeó, después de que Dante Basco (quien dio voz a Zuko) mencionara a Zutara, «esta es una zona libre de Zutara. Todo está en tu cabeza, amigo».[142]​ También se señaló que Basco y Mae Whitman (voz de Katara) crearon contenido durante una semana celebrando el ship Zutara.[138]​ Otras reseñas dijeron que la adaptación live action tiene la posibilidad de canonizar el ship Zutara y señalaron el debate de shippeo entre los fans de ambos ships, incluidos los usuarios de redes sociales que respondieron a una publicación de Netflix diciendo que Zuko y Katara forman «una buena pareja».[137][143]​ Sin embargo, Albert Kim, showrunner de la adaptación de acción en vivo, dijo que era «lo suficientemente inteligente» como para no involucrarse en el debate de shippeo porque es consciente de «cuán apasionados son ambos grupos de fans».[144]

Fandom de La leyenda de Korra

[editar]

A lo largo de la emisión de La leyenda de Korra hubo debates de shippeo entre aquellos que apoyaban varias parejas, dentro de la «apasionada base de fans» del programa,[145]​ incluidos entre aquellos que apoyaban Makorra (Mako y Korra),[146][147]​ y Masami (Mako y Asami Sato) y más tarde entre los fans de Makorra y Korrasami (Korra y Asami Sato) después del final de la primera temporada.[148][149][141]​ El creador de la serie Bryan Konietzko afirmó que había una tumultuosa «relación de amor-odio adolescente» entre Mako y Korra que lleva a un «beso intempestivo», decepcionando a Bolin.[150]​ Los académicos de estudios ingleses Rukmini Pande y Swati Moitra describieron a Korrasami como una de las «únicas parejas no blancas populares que ocupan una posición primaria en un fandom de habla inglesa», basado principalmente en Tumblr, y señalaron problemas como fanart que aclaraba la piel de Korra o blanqueaba la «especificidad cultural» de Asami.[151]​ Otros ships populares entre los fans incluyeron Borra (Bolin y Korra), Wuko (Mako y Prince Wu), Kainora (Kai y Jinora), Kyalin (Kya y Lin), y Korpal (Korra y Opal).[129]​ El ship de Kai y Jinora también fue descrito como «sano» junto con otros nueve ships canónicos entre personajes de la serie.[152]​ Konietzko dijo más tarde que el equipo de la serie «no se dejaba influenciar fácilmente» por publicaciones en Tumblr o Twitter aunque «cambiaron y ajustaron cosas» mientras se desarrollaba el programa.[153]

Tras el final de la serie, algunos acusaron a los creadores de la serie Konietzko y DiMartino de «servicio a los fans» por hacer de Korrasami un ship canónico,[154][155]​ pero otros señalaron que el ship Korrasami fue sembrado a lo largo de la emisión de la serie, y dijeron que fue recibido con entusiasmo por los fans queer, y argumentaron que muchos de los fans del programa estaban presionando por la pareja.[156][149][157]​ Los editores de IGN dijeron que esta conclusión se sintió «merecida» y «espléndidamente representada».[145]​ DiMartino diría que la escena final en el episodio dejaba claro que «Korra y Asami tienen sentimientos románticos la una por la otra».[158]​ Konietzko dijo que podía «jactarse [de ser] el primer shipper de Korrasami», señaló que Makorra solo fue el «meta final» cuando cerró el Libro 1, y añadió que una vez que la serie entró en el Libro 2 «sabíamos que íbamos a hacer que [Korra y Mako] rompieran».[147]​ En una entrevista en abril de 2015, DiMartino y Konietzko refutaron las acusaciones de que Korrasami no se construyó a lo largo de la emisión de la serie.[153]​ Konietzko más tarde dibujó una obra de arte de Korra y Asami abrazándose como una impresión exclusiva para The Legend of Korra / Avatar: The Last Airbender Tribute Exhibition en Gallery Nucleus, en marzo de 2015, con los ingresos donados a una línea de prevención de suicidio LGBTQ,[159][160][161]​ y una versión arcoíris de la obra de arte publicada en junio de 2015.[162]

La relación entre Korra y Asami también se desarrollaría en la serie de novelas gráficas canónicas The Legend of Korra: Turf Wars, con DiMartino contando a Entertainment Weekly sobre el impacto del ship y que había escuchado historias personales sobre cómo la relación entre Korra y Asami «inspiró a jóvenes adultos a salir del armario» ante sus amigos o familiares y Koh diciendo que querían que Korra y Asami fueran heroínas resilientes en la serie.[163][164]​ El ship más tarde se compararía con otros ships entre personajes femeninos en Arcane[156]​ y Tomb Raider: The Legend of Lara Croft.[165]

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. a b Owen, Maggie (29 de junio de 2018). «The Sweet Science of Shipping». Fandom. Archivado desde el original el 15 de enero de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  2. «How The X-Files helped shape modern fandom — including shipping». SYFY. 20 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2021. 
  3. a b Kircher, Madison Malone (3 de agosto de 2015). «'I ship them' — the strange concept that's changing the way people talk about relationships». Business Insider. Archivado desde el original el 12 de enero de 2021. Consultado el 30 de mayo de 2021. 
  4. a b Wax, Alyse (21 de mayo de 2020). «The potency of Fox Mulder's sportswear, from the red Speedo to Georgetown sweats». SYFY. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  5. a b Etman, Colleen (28 de junio de 2018). «Why We Need to End Toxic Shipping As A Fandom Community». ComicsVerse. Archivado desde el original el 25 de enero de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  6. Iovine, Anna (20 de noviembre de 2019). «It's time to add Internet slang 'ship' to the dictionary». Mashable. Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2020. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  7. «ship, n.3». Oxford English Dictionary (2.ª edición). Oxford University Press. 1989. 
  8. «shipper, n.2». Oxford English Dictionary (2.ª edición). Oxford University Press. 1989. 
  9. «shipping, n.2». Oxford English Dictionary (2.ª edición). Oxford University Press. 1989. 
  10. «ship, v.2». Oxford English Dictionary (2.ª edición). Oxford University Press. 1989. 
  11. Morton, Ella (29 de diciembre de 2015). «The X-Files "I Want to Believe" Poster's Origin Story». The New Republic. Archivado desde el original el 21 de mayo de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  12. Zimmer, Ben (29 de enero de 2016). «As the 'X-Files' Returns, So Do 'Shippers'». Wall Street Journal. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2017. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  13. a b Gonzalez, Victoria M. (2016). «Swan Queen, shipping, and boundary regulation in fandom». Transformative Works and Cultures 22. doi:10.3983/twc.2016.0669. 
  14. a b c d e Romano, Aja (7 de junio de 2016). «Canon, fanon, shipping and more: a glossary of the tricky terminology that makes up fan culture». Vox. Archivado desde el original el 20 de marzo de 2021. Consultado el 30 de mayo de 2021. 
  15. «Words We're Watching: 'OTP'». Merriam-Webster. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2021. Consultado el 30 de mayo de 2021. 
  16. Johnson, Ruth (26 de marzo de 2021). «FANDOM FLAMES: Rarepair shipping, the loneliest game». Comics Beat. Archivado desde el original el 27 de marzo de 2021. Consultado el 30 de mayo de 2021. 
  17. Balkind, Nicola (2014). «Consumption Becomes Production: Fan Creations and The Hunger Games». Fan Phenomena: The Hunger Games. Bristol, Reino Unido: Intellect Books. pp. 133, 143. ISBN 978-1783202843. 
  18. Frank, Allegra (20 de diciembre de 2016). «New Overwatch comic may have sunk your favorite 'ships'». Polygon. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2018. Consultado el 30 de mayo de 2021. 
  19. a b c Callis, Vera S. (2016). «Homophobia, heteronormativity, and slash fan fiction». Transformative Works and Cultures 22. doi:10.3983/twc.2016.0708. 
  20. Cuntz-Leng, Vera (2014). «Twinship, incest, and twincest in the Harry Potter universe». Transformative Works and Cultures 17. doi:10.3983/twc.2014.0576. 
  21. a b Schwabach, Aaron (2016). Fan Fiction and Copyright: Outsider Works and Intellectual Property Protection. Londres: Routledge. p. 11. ISBN 9781317136453. «A los ships se les suelen poner nombres, como HMS Harmony (por Harry Potter y Hermoine, del universo de Harry Potter) o Zutara (por Zuko y Katara, de la serie de televisión animada «Avatar: La leyenda de Aang»).» 
  22. Haasch, Parker (7 de diciembre de 2020). «A straight Star Wars pairing topped Tumblr's overwhelmingly queer 2020 relationship list». Insider. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  23. Tenbarge, Kat (19 de noviembre de 2020). «'Supernatural's' queer fandom kept it alive for 15 years, but the show never gave them what they really wanted». Insider. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  24. Rude, Mey (5 de septiembre de 2018). «Bubbline Is CANON: 7 Gayest Moments From Adventure Time's Cutest Relationship». .them. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  25. Baker-Whitelaw, Gavia (28 de noviembre de 2018). «Fandom infighting dominated Tumblr in 2018». The Daily Dot. Archivado desde el original el 18 de abril de 2020. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  26. Rosenfield, Kat (21 de enero de 2016). «A Brief History of Mulder and Scully's Once-Controversial Romance». Vulture. Archivado desde el original el 6 de abril de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  27. White, Abbey (15 de junio de 2021). «TV animators were forced to scrap LGBTQ-inclusive storylines due to a culture of fear. Experts say fans are changing that.». Insider. Archivado desde el original el 16 de junio de 2021. Consultado el 16 de junio de 2021. 
  28. King, Jade (22 de mayo de 2022). «Amphibia's Finale Has Shown The True Potential Of Headcanons». TheGamer. Archivado desde el original el 26 de mayo de 2022. Consultado el 23 de junio de 2022. 
  29. Colbert, Isaiah (25 de noviembre de 2024). «Arcane's Long-Awaited Hookup Was Originally Longer and Steamier». Gizmodo. Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2024. Consultado el 26 de noviembre de 2024. «Release the Caitvi cut.» 
  30. King, Jade (10 de noviembre de 2022). «The Arcane Crew Definitely Knows How Horny The Fandom Is». TheGamer. Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2022. Consultado el 26 de noviembre de 2024. «Aunque ya ha pasado un año desde el estreno de la serie, seguimos obsesionados con CaitVi.» 
  31. King, Jade (23 de noviembre de 2024). «Arcane Finally Gave Fans What They Were Waiting For With A Spicy Scene In The Finale». TheGamer. Archivado desde el original el 24 de noviembre de 2024. «Eso será todo por ahora sobre Caitvi, ya que no habrá más temporadas de Arcane.» 
  32. DiGirolamo, Cara M. (2012). «The Fandom Pairing Name: Blends and the Phonology-Orthography Interface». Names 60 (4): 231-243. S2CID 62182458. doi:10.1179/0027773812Z.00000000034. 
  33. chronoa01 (18 de mayo de 2019). «Naming ships is a sensitive fandom culture in Japan and Korea.(I'm not sure about cases in other countries) Many fr...» (tuit) – vía X/Twitter. 
  34. Zheng, Guang-Quan; Lee, Ya-Ching (octubre de 2014). «Do Only Fujoshi Enjoy Tanbi? A Study of Chinese Fudanshi's Motivations for Liking Tanbi CP in Domestic TV Series». Mass Communication Research (en chino) (153). Consultado el 27 de noviembre de 2024.  Nota: solo el resumen está en inglés. El artículo está escrito en caracteres chinos tradicionales.
  35. «Dictionary of Anime Fandom: Fanfiction & Literary Terms». Lunaescence Archives. 2005. Archivado desde el original el 4 de julio de 2007. Consultado el 27 de noviembre de 2024. «[Las parejas] se utilizan en el fandom para referirse a relaciones aceptadas... entre personajes. Se pueden utilizar de forma general... o para parejas específicas con nombre. Para las parejas YAOI, normalmente se escribe primero el nombre del seme separado del otro nombre con una x. Así, si quieres escribir que tu pareja favorita es Heero como el hombre dominante (seme) y Duo como el pasivo (uke)... Sin embargo, al escribir parejas slash o femslash, normalmente se utiliza una barra ( / ) para separar los nombres, y... realmente no hay una regla sobre quién va primero.» 
  36. Bothe, Gemma (julio de 2014). 'If fandom jumped off a bridge, it would be onto a ship': An examination of conflict that occurs though shipping in fandom.. Australian and New Zealand Communication Association Conference (ANZCA) 2014. Melbourne, Australia. p. 7. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2022. 
  37. Williams, Rebecca (mayo de 2011). «Containing the Audience: The 'Room' in Stand-Up Comedy». University of Kent, UK. Participations: Journal of Audience & Reception Studies 8 (1): 271-272, 275-278. Archivado desde el original el 17 de julio de 2020. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  38. Nicola, Alison (9 de octubre de 2019). «Pokémon: 5 Relationships Fans Were Behind In The Anime (& 5 They Never Want To See)». CBR. Archivado desde el original el 22 de enero de 2023. Consultado el 27 de noviembre de 2024. 
  39. «Amourshipping». Dictionary.com. 1 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 22 de enero de 2023. Consultado el 27 de noviembre de 2024. 
  40. Hale-Stern, Kale (5 de diciembre de 2019). «Let Us Gaze Upon 2019's 20 Most Popular Fandom Ships on Tumblr». The Mary Sue. Archivado desde el original el 15 de febrero de 2020. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  41. Grimes, Hannah (1 de marzo de 2021). «RWBY: 15 Stunning Weiss Cosplay You Need To See». CBR. Archivado desde el original el 27 de julio de 2020. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  42. Darcy, Diane (31 de marzo de 2023). «RWBY's Blake and Yang Is WLW Romance Done Right - Here's How TV Can Learn From Them». CBR. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2024. Consultado el 18 de septiembre de 2024. 
  43. Russo, Julie Levin (2017). «Femslash goggles: Fan vids with commentary by creators». Transformative Works and Cultures 24. doi:10.3983/twc.2017.01026. 
  44. Pande, Rukmini; Moitra, Swati (2017). «"Yes, the Evil Queen is Latina!": Racial dynamics of online femslash fandoms». Transformative Works and Cultures 24. doi:10.3983/twc.2017.01026. 
  45. [https://theculturetrip.com/asia/japan/articles/the-daring-appeal-of-yaoi-and-yuri-manga The Daring Appeal Of Yaoi And Yuri Manga The Culture Trip. Retrieved 30 diciembre de 2016.
  46. a b Ng, Eve; Russo, Julie Levin (2017). «Envisioning queer female fandom». Transformative Works and Cultures 24. doi:10.3983/twc.2017.01168. 
  47. Zheng, Guang-Quan; Lee, Ya-Ching (2022). «Do Only Fujoshi Enjoy Tanbi? A Study of Chinese Fudanshi's Motivations for Liking Tanbi CP in Domestic TV Series». Mass Communication Research 153 (153): 141-194. 
  48. Allington, Daniel (marzo de 2007). «"How Come Most People Don't See It?": Slashing the Lord of the Rings». Social Semiotics 17 (1): 43-62. S2CID 143324395. doi:10.1080/10350330601124650. 
  49. Wang, Yiran (2017). Resistance and Compromise under Power Structures of Sexuality: A Case Study on Real Person Slash Fans in China (Masters). Universidad de Lund. pp. 1-3, 8-10. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  50. Ingulsrud, John E.; Allen, Kate (2009). Reading Japan Cool: Patterns of Manga Literacy and Discourse. Rowman & Littlefield. p. 57. ISBN 978-0-7391-2753-7. 
  51. Kazumi Nagaike (2015). «Do Heterosexual Men Dream of Homosexual Men?: BL Fudanshi and Discourse on Male Feminization». Boys' Love Manga and Beyond : History, Culture, and Community in Japan. Jackson: University Press of Mississippi. p. 192. ISBN 9781626740662. 
  52. «Fanfic: is it right to write?». The Age. 2 de enero de 2004. Archivado desde el original el 20 de noviembre de 2010. 
  53. Woledge, Elizabeth (agosto de 2005) "Decoding Desire: From Kirk and Spock to K/S1" Social Semiotics, Volumen 15, Número 2, agosto de 2005, pages 235–250 doi 10.1080/10350330500154857
  54. Watson, Zebbie (27 de mayo de 2016). «Exploring the First Frontier Of Slash Fiction». Inverse. Archivado desde el original el 15 de enero de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  55. «Star Trek: Spock, Kirk and Slash Fiction». Newsweek. 4 de mayo de 2009. Archivado desde el original el 26 de enero de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  56. Morrison, Evan (3 de agosto de 2012). «In the beginning, there was fan fiction: from the four gospels to Fifty Shades». The Guardian. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2021. 
  57. Davies, Morgan Leigh (19 de septiembre de 2013). «A Brief History of Slash». The Toast. Archivado desde el original el 26 de enero de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  58. Bacon-Smith, Camille. "Spock Among the Women." New York Times Sunday Book Review, 16 nov 1986.
  59. Norman Bryson; Michael Ann Holly; Keith P. F. Moxey (1994). «Feminism, Psychoanalysis, and Popular Culture». Visual Culture: Images and Interpretations. Wesleyan University Press. pp. 304-305. ISBN 978-0-8195-6267-8. 
  60. Döring, Nicola (2021). «Erotic Fan Fiction». En Lykins, Amy, ed. Encyclopedia of Sexuality and Gender (Living edición). Cham: Springer. pp. 1-8. ISBN 978-3-319-59531-3. OCLC 1109843175. S2CID 229183598. doi:10.1007/978-3-319-59531-3_65-1. 
  61. a b c Tosenberger, Catherine (2008). «Homosexuality at the Online Hogwarts: Harry Potter Slash Fanfiction». Children's Literature 36: 185-207. S2CID 143937185. doi:10.1353/chl.0.0017. 
  62. Sinclair, Jenna (15 de octubre de 2013). «Short History of Kirk/Spock Slash». Archivado desde el original el 28 de enero de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  63. Falzone, P.J. (2005). «The Final Frontier Is Queer: Aberrancy, Archetype and Audience Generated Folklore in K/S Slashfiction». Western Folklore 64 (3/4): 243-261. JSTOR 25474751. 
  64. a b Laura, Marcus; Peter Nicholls (2004). The Cambridge history of twentieth-century English literature. Cambridge University Press. p. 798. ISBN 978-0-521-82077-6. 
  65. Kustritz, Anne (septiembre de 2003). «Slashing the Romance Narrative». The Journal of American Culture 26 (3): 371-384. doi:10.1111/1542-734X.00098. 
  66. Lo, Malinda, ed. (4 de enero de 2006). «Fan Fiction Comes Out of the Closet». AfterEllen. p. 1. Archivado desde el original el 17 de enero de 2008. Consultado el 27 de noviembre de 2024. 
  67. Herzing, Melissa Jean (abril de 2005). The Internet World of Fan Fiction (Masters). Virginia Commonwealth University. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  68. Hellekson, Karen; Busse, Kristina (2006). Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet: New Essays. Jefferson: McFarland. 
  69. Thomas, A (2006). «Fan fiction online: engagement, critical response and affective play through writing». Australian Journal of Language & Literacy 29: 226-239. 
  70. Elderkin, Beth (18 de mayo de 2020). «She-Ra's Noelle Stevenson Tells Us How Difficult It Was to Bring Adora and Catra Home». Gizmodo. Archivado desde el original el 20 de mayo de 2020. Consultado el 19 de mayo de 2020. 
  71. Steele, Amanda (7 de febrero de 2021). «MCU: 10 Polyamorous Fan Fiction Ships We Wish Were Real». Screen Rant. Archivado desde el original el 7 de febrero de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  72. Lawrence, Briana (10 de marzo de 2021). «Super Mario Brothers Is the Story of a Polyship in the Middle of an Epic Roleplay, in This Essay I Will—». The Mary Sue. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  73. Steele, Amanda (29 de abril de 2021). «Lord of the Rings: 10 Polyamorous Fan Fiction Ships We Wish Were Real». Screen Rant. Archivado desde el original el 7 de mayo de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  74. Mandelo, Lee (31 de agosto de 2010). «Queering SFF: Where's the Polyamory?». Tor.com. Archivado desde el original el 25 de noviembre de 2020. 
  75. Shawl, Nisa (29 de agosto de 2016). «Five Books about Loving Everybody». Tor.com. Archivado desde el original el 27 de febrero de 2021. 
  76. Mandelo, Lee (20 de septiembre de 2018). «Life for Death for Life: Strange Grace by Tessa Gratton». Tor.com. Archivado desde el original el 19 de mayo de 2020. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  77. Polo, Susana (16 de octubre de 2019). «X-Men #1 might have solved the longest-running mutant love triangle». Polygon. Archivado desde el original el 18 de febrero de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  78. Hampton, Darlene Rose (2015). «Bound princes and monogamy warnings: Harry Potter, slash, and queer performance in LiveJournal communities». Transformative Works and Cultures 18. doi:10.3983/twc.2015.0609. 
  79. Kies, Bridget (2011). «One true threesome: Reconciling canon and fan desire in Star Trek: Voyager». Transformative Works and Cultures 8. doi:10.3983/twc.2011.0248. 
  80. Zekany, Eva (30 de diciembre de 2015). «"A Horrible Interspecies Awkwardness Thing": (Non)Human Desire in the Mass Effect Universe». Bulletin of Science, Technology & Society 36 (1): 67-77. S2CID 147533261. doi:10.1177/0270467615624565. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  81. Roberts, Sharon; Plante, Courtney; Gerbasi, Kathleen C.; Reysen, Stephen (diciembre de 2015). «The Anthrozoomorphic Identity: Furry Fandom Members' Connections to Nonhuman Animals». Anthrozoös 28 (4): 533-548. S2CID 147533261. doi:10.1177/0270467615624565. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  82. «Roundtable: Age-gap relationships in fiction». Anime Feminist. 26 de enero de 2018. Archivado desde el original el 3 de febrero de 2021. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  83. Tsintziras, Aya (3 de diciembre de 2019). «Dawson's Creek: 5 Couples That Are Perfect Together (& 5 That Make No Sense)». Screen Rant. Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2019. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  84. Bulten, Izak (13 de marzo de 2020). «Demon Slayer: 5 Pairings That Would Make A Lot Of Sense (& 5 That Would Be Awful)». CBR. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2020. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  85. Steele, Amanda (15 de abril de 2020). «Shipping Discourse: Do Ships Need to Be Unproblematic?». The Mary Sue. Archivado desde el original el 20 de febrero de 2021. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  86. Wyatt, Cat (17 de diciembre de 2019). «InuYasha: 5 Relationships Fans Got Behind (& 5 They Rejected)». CBR. Archivado desde el original el 27 de marzo de 2021. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  87. Peters, Megan (28 de julio de 2020). «Avatar Fans Are Going to War Over Katara Ships All Thanks to Netflix». ComicBook. Archivado desde el original el 28 de agosto de 2020. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  88. Wyatt, Cat (10 de febrero de 2020). «My Hero Academia: 5 Potential Romances Fans Love (& 5 They Can't Get Behind)». CBR. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2020. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  89. Wyatt, Cat (9 de octubre de 2019). «Pokémon: 5 Relationships Fans Were Behind In The Anime (& 5 They Never Want To See)». CBR. Archivado desde el original el 13 de abril de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  90. Cohen, Sarah (22 de junio de 2017). «15 TV Show Couples NO ONE Saw Coming». Screen Rant. Archivado desde el original el 28 de junio de 2017. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  91. Ridgely, Charlie (20 de diciembre de 2020). «Cobra Kai Season 3:Ralph Macchio Addresses if Johnny and Daniel Will Work Together». ComicBook. Archivado desde el original el 21 de enero de 2021. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  92. Torn, Simone (15 de enero de 2020). «Harry Potter: 5 Ships That Every Fan Can Get Behind (5 That Make No Sense)». Screen Rant. Archivado desde el original el 16 de enero de 2020. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  93. Daley, Katerina (31 de octubre de 2019). «Star Wars: 10 Fan Fiction Relationships We Wish Were Real». Screen Rant. Archivado desde el original el 1 de junio de 2021. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  94. Hair, Michelle (3 de julio de 2018). «6 Things We Want in the 'Daria' Reboot». Fandom. Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2020. 
  95. Chavez, Danette (13 de septiembre de 2016). «10 episodes of Daria that prove she gave a damn». The A.V. Club. Archivado desde el original el 17 de marzo de 2018. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  96. «Episode #413: "Dye! Dye! My Darling"». Outpost Daria. 2 de agosto de 2000. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2012. Consultado el 21 de julio de 2012. 
  97. «DARIA Definitive Chapter 3». MTV. 9 de marzo de 2006. Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2012. Consultado el 21 de julio de 2012. 
  98. «Twenty (Nineteen) Questions with Glenn Eichler». The-wildone.com. 16 de marzo de 2005. Archivado desde el original el 22 de agosto de 2015. Consultado el 21 de julio de 2012. 
  99. «Follow-up Questions (Set #4) with Glenn Eichler». The-wildone.com. 2 de enero de 2006. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2012. Consultado el 21 de julio de 2012. 
  100. Redding, Shane (14 de abril de 2021). «Harry Potter: 10 Scenes That Prove Ron & Hermione Were Soulmates». Screen Rant. 
  101. Graceling-Moore, Rose (16 de abril de 2021). «Harry Potter: Tracing Harry & Ginny's Relationship Timeline, Movie By Movie». Screen Rant. 
  102. Steele, Amanda (20 de diciembre de 2019). «Harry Potter: 5 Reasons Harry and Draco Would Make a Great Couple (& 5 They'd Be Awful Together)». Screen Rant. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  103. Leroy, Kath (15 de febrero de 2021). «Harry Potter: The Best Harry/Draco Ship Memes». Screen Rant. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  104. Tanjeem, Namera (11 de diciembre de 2019). «15 Must-Read Erotic Dramione Fan Fictions». Book Riot. Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2020. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  105. Moghbelpour, Zarreen (17 de abril de 2021). «Harry Potter: 10 Best Fremione Ship Memes». Screen Rant. Archivado desde el original el 28 de abril de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  106. a b Sanderson, Sara (18 de marzo de 2021). «Harry Potter: 24 Crazy Revelations About Snape And Lily's Relationship». Screen Rant. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2018. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  107. Sims, Andrew (31 de julio de 2013). «J.K. Rowling reveals detailed story of how Tonks and Lupin met, Remus' patronus». Hypable. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  108. Sharp, Nathan (14 de julio de 2020). «Harry Potter: 10 Important Details You Didn't Know About Sirius and Remus's Friendship». Screen Rant. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2020. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  109. Littlechild, Chris (1 de febrero de 2020). «Harry Potter: 10 Reasons Why Sirius & Lupin Aren't Real Friends». Screen Rant. Archivado desde el original el 11 de abril de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  110. «Harry Potter and the Prisoner of Azkaban». C-Span. 20 de octubre de 1999. Archivado desde el original el 2 de julio de 2022. Consultado el 21 de julio de 2012.  Quote at 34:15.
  111. Brown, Stephen (2011) [2007]. «Harry Potter and the Fandom Menace». En Cova, Bernard; Kozinets, Rober V.; Shankar, Avi, eds. Consumer Tribes (Third edición). London: Routledge. p. 189. ISBN 978-0-7506-8024-0. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2021. 
  112. Chonin, Neva (3 de agosto de 2005). «If you're an obsessed Harry Potter fan, Voldemort isn't the problem. It's Hermione versus Ginny.». San Francisco Chronicle. Archivado desde el original el 26 de enero de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  113. McBride, Clare (16 de mayo de 2018). «The fall of fandom etiquette and the rise of the ship war». SYFY. Archivado desde el original el 16 de febrero de 2021. Consultado el 27 de noviembre de 2024. 
  114. Anelli, Melissa; Spartz, Emerson (16 de julio de 2005). «The Leaky Cauldron and MuggleNet interview Joanne Kathleen Rowling: Part Two». The Leaky Cauldron. Archivado desde el original el 23 de julio de 2005. Consultado el 1 de julio de 2022. 
  115. West, Kelly (7 de febrero de 2014). «What J.K. Rowling Actually Said About Hermione's Relationships With Ron And Harry». Cinema Blend. Archivado desde el original el 27 de febrero de 2021. Consultado el 31 de mayo de 2021. 
  116. Flood, Alison (10 de febrero de 2014). «JK Rowling backtracks on 'Harry Potter heresy'». The Guardian. Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2020. Consultado el 16 de julio de 2021. 
  117. Erbland, Kate (2 de marzo de 2014). «Emma Watson Defends J.K. Rowling's Controversial Ron And Hermione Comments». MTV.com. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2022. Consultado el 21 de octubre de 2023. 
  118. «Xena Virtual Seasons». Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2008. 
  119. «Xena Fanfics». Eidel. Archivado desde el original el 1 de julio de 2008. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  120. «Xena Fanfics out of the closet». AfterEllen. Archivado desde el original el 17 de enero de 2008. Consultado el 13 de enero de 2008. 
  121. a b Young, Cathy (1 de septiembre de 2005). «What we owe Xena». Salon. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2008. 
  122. Leonard, Andrew (3 de julio de 1997). «Who Owns Xena». Salon. Archivado desde el original el 2 de abril de 2008. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  123. Lorenz, Nancy (2000). «The Discrimination in the XenaVerse: News and Views from the Great Divide». Whoosh! (Online) (43). Archivado desde el original el 25 de enero de 2021. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  124. «Letters to the Editor». Whoosh! (Online) (44). 2000. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2021. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  125. «Lucy Lawless [Interview]». Lesbian News (lucylawless.info) 28 (6). enero de 2003. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2004. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  126. «Katherine Fugate Responds». Katherine Fugate Online. Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2007. Consultado el 6 de marzo de 2009. 
  127. Balino, Thomas (11 de junio de 2020). «Avatar: The Last Airbender - 10 Suki Fan Art Pictures That Are Stunning». CBR. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2022. Consultado el 27 de noviembre de 2024. «...Suki y su marido [Sokka]... a menudo llamados «Sukka» cuando están juntos por los fans.» 
  128. Stewart, Brandon (10 de diciembre de 2020). «Avatar: Sokka Has Beaten Katara Where It Counts - Tumblr's Shipping Wars». CBR. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2020. Consultado el 27 de noviembre de 2024. «Sin embargo, con el resumen del año 2020 de Tumblr, parece que cada vez más fans de Avatar están dejando atrás las guerras de ships de años anteriores y optando por una tercera opción: Zuko y Sokka son la nueva pareja de moda.» 
  129. a b Grimes, Rae (3 de mayo de 2024). «9 Avatar: The Last Airbender & The Legend of Korra Relationships Fans Wish Were Canon». CBR. Archivado desde el original el 12 de mayo de 2024. Consultado el 26 de noviembre de 2024. 
  130. a b Radulovic, Petrana; Millman, Zosha; Diaz, Ana (14 de febrero de 2024). «Let's settle this: Who had the best relationship on Avatar: The Last Airbender?». Polygon. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2024. Consultado el 27 de noviembre de 2024. «La batalla entre los shippers se ha calmado un poco en los años transcurridos desde que la serie dejó de emitirse. Pero siguen existiendo creencias muy arraigadas sobre cómo debería haber emparejado a los personajes de AtLA.» 
  131. a b Kemner, Louis (23 de junio de 2022). «The 10 Most Wholesome Avatar Ships, Ranked». CBR. Archivado desde el original el 17 de junio de 2024. Consultado el 27 de noviembre de 2024. «Algunos ships pueden ser francamente extraños o impopulares, pero muchos otros son sanos, saludables e incluso inspiradores, y muchos de los ships principales de Avatar son «metas de relación».» 
  132. Bruce, Amanda; Roehler, Stephanie (15 de marzo de 2024). «Avatar: 30 Wild Revelations About Aang And Katara's Relationship». Screenrant. Archivado desde el original el 22 de abril de 2024. Consultado el 27 de noviembre de 2024. «Los fandoms pueden ser polémicos cuando se trata de las relaciones entre los personajes principales, y ese es sin duda el caso de los fans que prefieren a Katara con Zuko, o los que prefieren a Katara con Aang.» 
  133. Perez, Rosa (25 de agosto de 2024). «10 Reasons Why Katara Should Have Ended Up With Zuko». CBR. Archivado desde el original el 26 de agosto de 2024. Consultado el 27 de noviembre de 2024. «La serie terminó con ella y Aang besándose frente a una hermosa puesta de sol, pero a pesar de que los dos siguieron viviendo felices juntos, los fans, hasta el día de hoy, siguen lamentando que Katara no acabara con Zuko.» 
  134. CBR Staff (26 de enero de 2019). «Avatar: 20 Weird Things About Aang And Katara's Relationship (That Fans Ignore)». CBR. Archivado desde el original el 8 de julio de 2022. Consultado el 27 de noviembre de 2024. 
  135. Steele, Amanda (9 de marzo de 2021). «Avatar: 8 Reasons Why Katara Should Be With Aang (& 7 Why She Should Be With Zuko)». CBR. Archivado desde el original el 6 de abril de 2023. Consultado el 27 de noviembre de 2024. 
  136. de Bont, Rincke (septiembre de 2014). The Appreciation of Storybending: An Exploration of Reviewing Practices in Online Avatar Fan Fiction (Tesis de Master's). Tilburg University. pp. 29, 40, 45, 49, 51, 67, 72, 76-80, 88-92, 98-9, 101, 103-5, 116. Archivado desde el original el 27 de abril de 2023. Consultado el 27 de noviembre de 2024. 
  137. a b Clute, Emily (16 de agosto de 2021). «Why Netflix's Avatar Cast Means A Katara/Zuko Romance Is Actually Possible». Screenrant. Archivado desde el original el 16 de junio de 2022. Consultado el 27 de noviembre de 2024. «...con esa adaptación surge la posibilidad de un romance entre Katara y Zuko... La pareja... se ha convertido en una de las más populares entre los fans de Avatar; se pueden encontrar miles de fanfics sobre su relación en múltiples plataformas, así como fan art y cosplays en Internet.» 
  138. a b Cross, Taylor (21 de mayo de 2020). «Avatar: The Last Airbender: Reflecting on Zutara and What Could Have Been». The Mary Sue. Archivado desde el original el 29 de mayo de 2024. Consultado el 27 de noviembre de 2024. 
  139. a b Stitch (25 de febrero de 2022). «On Shipping, Ship Wars, and the Fight to Be Right». Teen Vogue. Archivado desde el original el 3 de abril de 2024. Consultado el 27 de noviembre de 2024. «Cuando Avatar: La leyenda de Aang se emitía, fue el origen de una de las mayores guerras entre fans entre 2005 y 2008, hasta tal punto que aún hoy continúa en algunas partes de internet.» 
  140. TG Staff (8 de noviembre de 2017). «Avatar: The Last Airbender: 20 Surprising Facts About Katara». TheGamer. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2024. Consultado el 27 de noviembre de 2024. 
  141. a b Pitre, Jake (2017). «Rated Q for Queer: The Legend of Korra and the Evolution of Queer Reading». Red Feather Journal 8 (2): 29-30. Consultado el 27 de noviembre de 2024. «Había muchos fans de Makorra, así que si hubiéramos dado marcha atrás en nuestra decisión y hubiéramos vuelto a juntar a esos personajes, ¿habría significado eso que habíamos cedido ante esos fans? Créeme, recuerdo Kataang vs. Zutara.»  Originally printed here
  142. Stevenson, Rick (15 de septiembre de 2021). «ATLA Star On Whether Katara Should've Ended Up With Aang or Zuko». Screenrant. Archivado desde el original el 5 de agosto de 2022. Consultado el 27 de noviembre de 2024. 
  143. Peters, Megan (28 de julio de 2020). «Avatar Fans Are Going to War Over Katara Ships All Thanks to Netflix». ComicBook. Archivado desde el original el 23 de julio de 2024. Consultado el 27 de noviembre de 2024. «Esta publicación despertó inmediatamente el interés, ya que la guerra entre los fans de Katara x Zuko y Katara x Aang sigue vigente hoy en día. A pesar de los años que lleva la serie, los fans siguen obsesionados con la vida amorosa de la heroína, y Netflix ha reabierto la herida.» 
  144. Lacson, Therese (26 de febrero de 2024). «'Avatar: The Last Airbender' Showrunner Teases Hints to Katara's Future Romance». Collider. Archivado desde el original el 18 de junio de 2024. Consultado el 27 de noviembre de 2024. 
  145. a b IGN Staff (24 de diciembre de 2014). «The Legend of Korra: IGN Editors React to the Ending and Korrasami». IGN. Archivado desde el original el 28 de marzo de 2019. Consultado el 26 de noviembre de 2024. 
  146. Ung, Lily (3 de agosto de 2012). «Weekend of Awesomeness Weekend!». Sunburst (Issuu) 52 (1). Consultado el 26 de noviembre de 2024. «Reunidos en el salón, disfrutamos todos juntos del desayuno mientras veíamos La leyenda de Korra (eh, equipo Makorra).» 
  147. a b Konietzko, Bryan (22 de diciembre de 2014). «Korrasami is canon.». Tumblr. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2020. Consultado el 11 de abril de 2020. 
  148. Mak, Philip (26 de marzo de 2018). «Five family-friendly LGBTQ animated series for Pride Month». Toon Boom. Archivado desde el original el 13 de julio de 2019. Consultado el 29 de marzo de 2020. 
  149. a b Robinson, Joanna (19 de diciembre de 2014). «How a Nickelodeon Cartoon Became One of the Most Powerful, Subversive Shows of 2014». Vanity Fair. Archivado desde el original el 12 de julio de 2015. Consultado el 26 de noviembre de 2024. 
  150. DiMartino, Michael; Konietzko, Bryan; Dos Santos, Joaquim (2013). «The Spirit of Competition/And the Winner Is...». The Legend of Korra—The Art of the Animated Series, Book One: Air. Dark Horse Comics. pp. 88-89. ISBN 978-1-61655-168-1. 
  151. Pande, Rukmini; Moitra, Swati (2017). «"Yes, the Evil Queen is Latina!": Racial dynamics of online femslash fandoms». Transformative Works and Cultures 24. doi:10.3983/twc.2017.0908. 
  152. Locke, Alexandra (18 de junio de 2022). «The 10 Most Wholesome Legend Of Korra Ships, Ranked». CBR. Archivado desde el original el 20 de junio de 2022. Consultado el 26 de noviembre de 2024. «Kai y Jinora comenzaron un adorable romance que recordó al público lo que era enamorarse por primera vez. Aunque tuvieron que enfrentarse a muchos retos, lograron permanecer juntos a pesar de todo, lo que enfatizó aún más el poder del amor juvenil.» 
  153. a b Konietzko, Bryan; DiMartino, Michael (19 de abril de 2015). «The Legend of Korra: An Interview with Bryan Konietzko and Michael Dante DiMartino». Sequart Magazine. Entrevista con Matthew Berg-Johnsen. Archivado desde el original el 22 de abril de 2024. Consultado el 27 de noviembre de 2024. 
  154. Chirdo, Maggie (21 de julio de 2020). «Feeling Sapphic: How Velma Shaped Lesbian Culture». Bitch. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2021. Consultado el 28 de septiembre de 2021. 
  155. Ehrhardt, Michelle (23 de diciembre de 2014). «Understanding Korra's Queer Ending». Out. Archivado desde el original el 10 de agosto de 2021. Consultado el 26 de noviembre de 2024. «Dubbed "Korrasami" by fans,». 
  156. a b Colbert, Isaiah (25 de noviembre de 2024). «Arcane's Long-Awaited Hookup Was Originally Longer and Steamier». Gizmodo. Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2024. Consultado el 26 de noviembre de 2024. «Su escena de amor ya está siendo considerada entre los fans queer con el mismo entusiasmo que el ship Korrasami de La leyenda de Korra. Saber que lo que los fans vieron fue una versión diluida solo hará que se sientan tan ansiosos como antes de recibir el gran momento.» 
  157. Asher-Perrin, Emmet (22 de diciembre de 2014). «Legend of Korra's Finale and the Problem With "Fan Service"». Reactor Magazine. Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2024. Consultado el 26 de noviembre de 2024. «Pero algunas personas lo están llamando «fan service» porque muchos fans de LoK estaban presionando para que se formara la pareja Korrasami, y los creadores lo sabían.» 
  158. DiMartino, Mike (22 de diciembre de 2014). «Korrasami Confirmed». Tumblr. Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2014. Consultado el 23 de diciembre de 2014. 
  159. Fitzpatrick, Kevin (4 de marzo de 2015). «'Legend of Korra' Creator Reveals Official Korrasami Art, You Gotta Deal With It». screencrush.com. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2015. Consultado el 18 de marzo de 2015. 
  160. Harding, Xavier. «'Legend Of Korra' Korrasami: Konietzko Reveals Official Korrasami Artwork, Gallery Exhibit Profits To Go Towards LBGTQ Suicide Prevention». iDigitalTimes. Archivado desde el original el 9 de marzo de 2015. Consultado el 18 de marzo de 2015. 
  161. DiMartino, Michael; Konietzko, Bryan; Dos Santos, Joaquim (2022) [2015]. «Ancillary Art». The Legend of Korra—The Art of the Animated Series, Book Four: Balance (second edición). Dark Horse Comics. pp. 184-185. ISBN 978-1-50672-187-3. 
  162. Konietzko, Bryan (26 de junio de 2015). «Onward and Upward». Tumblr. Archivado desde el original el 2 de julio de 2015. Consultado el 1 de julio de 2015. 
  163. Mey (1 de agosto de 2017). «Drawn to Comics: "Legend of Korra: Turf Wars" Answers Your Korrasami Prayers by Being Really Gay». Autostraddle. Archivado desde el original el 5 de agosto de 2018. Consultado el 5 de agosto de 2018. 
  164. Holub, Christian (8 de agosto de 2017). «Legend of Korra comic team talks Korrasami, queer representation». Entertainment Weekly. Archivado desde el original el 30 de marzo de 2018. Consultado el 3 de agosto de 2018. 
  165. Patches, Matt (10 de octubre de 2024). «Netflix's Tomb Raider takes Lara Croft out of Conrad Roth's shadow with a long-lost BFF». Polygon. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2024. Consultado el 20 de octubre de 2024. «Entre Camilla poniendo nerviosa a Lara con «¿Estás saliendo con alguien?» y las caricias ocasionales que se convierten en puños cerrados, la relación reparada tiene un aire a Korrasami.» 

Lecturas complementarias

[editar]

Enlaces externos

[editar]