Strojový preklad

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Strojový preklad je preklad realizovaný pomocou počítača (prekladového stroja). Je okrem iného predmetom skúmania intelektiky. Výskum v oblasti strojového prekladu sa zameriava na využitie softvéru na preklad textu alebo hovorenej reči z jedného prirodzeného jazyka do druhého.

V najzákladnejšom prevedení strojový preklad nahrádza slová jedného jazyka slovami druhého jazyka. Tento postup však nemôže zaručiť kvalitný preklad, pretože je potrebné, aby softvér rozpoznával celé vety a ich najbližšie možné ekvivalenty v cieľovom jazyku. Riešenie tohto problému korpusmi a štatistickými metódami predstavuje rýchlo sa rozvíjajúcu oblasť výskumu, ktorá vedie k lepším prekladom, riešeniu problémov spojených s rozdielmi medzi štruktúrami jazykov, lepšiemu prekladu idiómov a k izolácii anomálií.[1]

Referencie[upraviť | upraviť zdroj]

  1. Albat, Thomas Fritz. "Systems and Methods for Automatically Estimating a Translation Time." US Patent 0185235, 19 July 2012.

Pozri aj[upraviť | upraviť zdroj]

Externé odkazy[upraviť | upraviť zdroj]

  • FILIT – zdroj, z ktorého pôvodne čerpal tento článok.