Wikipédia:WikiProjekt Transkripcia a transliterácia

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie


Tento WikiProjekt má za cieľ zosumarizovať všetky konvencie pre transkripciu a transliteráciu cudzích jazykov a systémov zápisu do slovenského jazyka tak, aby vznikla komplexná smernica pre redaktorov a používateľov Wikipédie.

Krátkodobé ciele[upraviť | upraviť zdroj]

  • Sumarizovať existujúce zdroje
  • Identifikovať cudzie jazyky a/alebo systémy zápisu ktoré sú na slovenskej Wikipédii najpoužívanejšie

Strednodobé ciele[upraviť | upraviť zdroj]

  • Vytvoriť prehľadné tabuľky pre transkripciu a transliteráciu najpoužívanejších cudzích jazykov
  • Vytvoriť systém šablón na automatické označovanie originálnych slov v cudzom jazyku a/alebo písme
  • Vytvoriť smernicu na transkripciu a transliteráciu

Dlhodobé ciele[upraviť | upraviť zdroj]

  • Vytvoriť prehľadné tabuľky pre transkripciu a transliteráciu všetkých cudzích jazykov, na ktoré odkazuje Wikipédia

Štruktúra[upraviť | upraviť zdroj]

Šablóny[upraviť | upraviť zdroj]

Šablóny pre jednotný formát slov v originálnom písme a/alebo jazyku
  • Formát {{xyz|argumenty}}, kde
    • xyz je ISO 639-3 kód jazyka
    • argumenty obsahujú
      • transliteráciu do latinky (romanizáciu)
      • transkripciu do slovenčiny
      • XML/CSS kód lang="xy" plánované
  • šablóny zaradené do kategórie: Kategória:Šablóny originálneho jazyka
  • obsahujú link na článok o originálnom jazyku a/alebo písme

Otázne je, či mať aj samostatnú skupinu šablón výlučne pre transliteráciu.

Tabuľky[upraviť | upraviť zdroj]

Existujúce zdroje[upraviť | upraviť zdroj]