Wikipedia Dischbediere:Haubdsaid

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Do werd iwa d Gstaltung vun de Hauptsaid vun de Pälzische Wikipedia dischpetiert. Fer allgmaine Diskussione guck uf em Schdammdisch

Die erscht Diskussion iwa s Design vun de Hauptsait hebb ich do uf em Schdammdisch angefange. --Holder 11:05, 15. Nov 2010 (CET)[Beantworten]

auf pfälzisch?? ihr seid doch bescheuert -.- nit signierta Baidrach vun de IP 78.49.0.115
Warum? --Holder 21:19, 16. Nov 2010 (CET)[Beantworten]
Endlisch! Des war emool an de Zeid, das sowass kummmd. Do druff hab isch schunn Joohre gewaard! Viel Erfolsch bei de Erwed! --83.109.9.156 21:23, 17. Nov 2010 (CET)[Beantworten]

Und die Saarländer?--85.178.162.251 13:41, 17. Nov 2010 (CET)[Beantworten]

Seid wann sin Saarlänner Pälzer? Sollen sich selwer Gedange mache (wann se das iwwerhaubd färtich bringen ;) )--Honegger 12:01, 19. Nov 2010 (CET)[Beantworten]
Nun, rein sprachlich gesehen gehören die im Saarland gesprochenen Mundarten teilweise zum Westpfälzischen (im Südosten) wie zum Moselfränkischen (im Nordwesten), siehe de:Rheinfränkisch. Insofern könnten die Südostsaarländer hier doch mitmachen, "Pfälzisch" ist doch eine Sprachgruppe, und nicht auf das Bundesland Rh-Pf beschränkt. --Murma174 13:42, 19. Nov 2010 (CET)[Beantworten]
Saapälzisch, mai liewa Honnega, is, wie de Naame schun sääd, Pälzisch! --Skipper Michael- Diskussion 14:17, 25. Nov 2010 (CET)[Beantworten]

Sarlännisch[Om Gwelltegschd schaffe]

hat jo mol do garnix verlohr. Mache eijer eichni Seid so wie na ah eier eichnes Bunneslond honn.— Därrdo uusigniade Kommendaa kimmd vun 80.153.171.81 (dischbedierebaidräsch) --Skipper Michael- Diskussion 13:45, 25. Nov 2010 (CET).[Beantworten]

Willdu uns unsa Saapalz jezad aach nuch schbroochlisch klaue? Die Saapalz is schun said eewische Zaide än Dääl vunde hisdorisch gewagsene Palz, gradso wie des bisje, wo mer haid Kuapalz hääßd. Die Palz, die waa sogaa nuch viel, viel greesa als wie när äs Kärngebied, wu mär pälzisch schwädze, die gin jo - mid lescha - bis enuf noo Simmre un bis eniwwa noo Middlkinzisch (Taunus/Móó), Linnefels (Orewal), Schefflenz (jezad Negga-Orewal-Gräs) un enunna noo Bredde (Graischgau). Guckemol unna Kurpalz, doo wärschde Aache mache!
Un do willd Duu jezad midde ausm Kärnschdigg, aus unsam Pälzisch Schboochgebied, da willd Du uns jezad ä riesen Schdigglsche klaue???
Saapälzisch waa imma schun ä aischni Dialegdfamilie im Pälzisch, ned annerschdä als wie Voddapälzisch, Siedpälzisch un des, wo mär haid Kuapälzisch nennd. Un die "Kuapalz" (vun haid) liehd ned nä in ään, sunnan sogaa in zwää onnan Bunneslänna: in Bade-Wirddebärsch un Hesse. Daß des Saapälzisch Gebied abgedrennd worrn is, des liehd när am Napoleon un de Gschichd noo'm. Des hod awwa ned när Nõõdääl, sunnan aach Voadääl: Des, was haid Saaland is, is fäschda zammgewagse inde Zaid im Exil, unes Pälzisch hod sich nuch waida värbraided als wie voahea schun!
Wann also wea, wu Saapälzisch babbeld, hia ä aichn Pordal Saapälzisch uffmache will, griehda grad soviel Unnaschdidzung, wie änna, wu ä Pordal Voddapälzisch, Kuapälzisch orra Wesdpälzisch uffmache will!!! Un wann sich die Saapälza irschdwannemol ia aischn Wikipedia uffmache wolle, don grien se nadialisch aach unsa Unnaschdidzung, awwa doodefia misse mär ärschämool ä schdargi un grooßi Pälzer WP hän. Sunsch gehd do nämlisch gaanigs! Desdeweje wäärs bessa, wanna Aisch ned klobbe dääde, sunnan zammeschaffe, fär doßmär hia ärschdemol äbbes uf die Bää gschdelld grieje!
--Skipper Michael- Diskussion 14:17, 25. Nov 2010 (CET)[Beantworten]

Also mol vun vornne unn grindlich: des hääst "Saargebied", unn nix anneres. Der eschdliche Dääl gheert zum Zwääbriggische, unn der weschdliche zum Drierische (dort hänn ach die Wähler vunn JoHo gehoggt) Wer heit die "saarlännischi Idendidät" (noch-)plappert duud der zu Nutz un Fromme von iwwerflissiche Barlamendarier unn Landes"bedienschdede". Schorsch — Därrdo uusigniade Kommendaa kimmd vun 84.183.104.61 (dischbedierebaidräsch) --Manuae@ 17:19, 10. Aug 2013 (CEST).[Beantworten]


Interwiki-Link[Om Gwelltegschd schaffe]

Wie is es dann bassiert, daß die Interwiki-Links uf die pfl:wp Pfälzisch un net Pälzisch hääßen? Noch dezu sin noch e paar annere Sache net iwwersetzt wie Abschnitt hinzufügen und Versionsgeschichte. Was grad so bassiert isch un Was zuletschd gemacht worre isch hald ich außerdem fer uneedisch umschdändliche Formulierunge.--91.7.53.81 19:03, 29. Nov 2010 (CET)[Beantworten]

Englische Information[Om Gwelltegschd schaffe]

Kann jemand mol die peinlich g'schbaldene Flagg durch e Großbritannie-Flagg ersetze?--91.7.53.81 19:05, 29. Nov 2010 (CET)[Beantworten]

Wannsde mol uffde Schdammdisch guggsch, wärschde dord die Andword uff all die Frooche finde. Dääls sin mär nuch am schaffe, des ää is ä langi Lischd mid viele hunnad - wann ned dausend - Ausdrigg, dääls (Flagg) wars gezield, do konschd Disch dord awwa aach gea nuchemol zu oißere, un dääls ("Pfälzisch") kummds ääfach dohea, doß fär die Schprooche ("ISO"-Bezaischnunge) die daitsch Version iwwanum worn is un mia jezad zu due hän, des zu ännan.
Uf de onna Said konn isch aach gonz gud demid lewe, daß mär inde de: momendan nuch als "Pfälzisch" bezaischnd wärn, do kabiads wenschnd än jede, aach wannna mid "Pälzisch" nix õõfange kännd ;) - ännan wärds sisch jedefalls!
Iwwarischns därfsch Du aach gean midhälfe, des alles zu ännan un zu iwwasedze, grad so ufmärgsam Laid känne mär gaaned gnuuch hän!!!
Gruß, --Skipper Michael- Diskussion 21:17, 29. Nov 2010 (CET)[Beantworten]

Just in the past 20 hours this wiki has jumped from 53 to 267 "content pages", according to the official article count at Spezial:Statistik. I don't see where this increase is coming from. Spezial:Neue Seiten shows only 4 new articles in that time, while Spezial:Letzte Änderungen shows 34 new pages created, but most of them seem to be redirects, which shouldn't even contribute to the article count. Does anyone know what's going on with the article count here? - Dcljr 03:07, 21. Dez 2010 (CET)[Beantworten]

Hi Dcljr, the Pälzisch Wikipedia has just started. As a well-known bug of MediaWiki the article counter doesn't work well after import from incubator. So statistics have to bee re-calculated by system administrators. It seems that this calculation has been done yestersday. Kind regards, --Holder 06:21, 21. Dez 2010 (CET)[Beantworten]

Gunn Dach!

Es sieht mer do so aus, als wie wann Ehr do was falsch noi gestellt honn! Unn zwar: De Pälzer Löv(???)Also bidde jetzt, Löv? Das schbroocht sich awwer annersch! Orrer is der Leeb jetzt Bundestrainer? nit signiata Baidrach vum Trollfolk, 10:38, 11. Jän 2011

Dankschen, ich hebb s emol im Pälzische Werterbuch (uf http://www.woerterbuchnetz.de, Bd. IV, Sp. 1042) noogeguggt un do steht nua "Leb", ich hebb s jetz gännat. LG, --Holder 10:23, 12. Jän 2011 (CET)

Bai Ännarunge[Om Gwelltegschd schaffe]

ande Haubdsaid duun bidde mea nuch als wie sunsch die Voaschau beachde. Wann doo äbbes als Voalaach oogzaichd wärd, don is was faul - un donn wärfd des ä schlächdes Bild uf uns.

Bessa, des gonze Ding wärd auskommendiad, als daß doo Voalaach schdehd!

Isch hon jetzad ärschdemol es HRR oigsädzd, wail mär jo nuch koi vabindlisch Lisd hän. Wär schee, wann sisch wer um die un um die Voalaach kümman dääd - ich wills zwaa glai mol vasuche, ... - Midhilf wär bessa!

--Skipper Michael- Diskussion 14:28, 1. Few 2011 (CET)

Ich hebb die Vorlach wirra nai. Die dut jetz schun, Du bisch nur viel zu schnell gwest. Des braucht als sai Zait, bis so e Vorlach richtich kummt. --Holder 15:28, 1. Few 2011 (CET)
Un wann die Vorlach bai dir imma noch nit dut, dann musch mol de Zwischespaicha (Cache) vun Daim Browser lesche. --Holder 15:31, 1. Few 2011 (CET)
Donge! Duud jezad schun - isch hon när gsien, daß de Badena doo äbbes geännad hod un wolld mär desämol oogugge un hon doodebai des "Voalaach" ufde Said gsien schaddm Ardiggl - un des machd hald wägglisch kään guude Oidrugg. Alla honisch geännad. Wann ä onna Said ned duud, is des ned su schlimm, awwa des is hald unsa Aushängeschild un wann doo äbbes ned funzd, wies soll, un ischs ned soford repariere konm, donn schald ischs hald provisorisch ab, bis doßes widda in Ordnung is.
Komma des ned su oischdelle, dos egal wie long die Vorlaach braach, die Said ärschd geännad wärd, wann die nai färdisch is?
Du hoschd jo midde Geo-Vorlaache än Haufe Ärwed ghad - DONGE! - wudrõõ hodsn gleje? Waas ä Fehloibindung wie isch gedengd hon?
De Cache grien isch iwwerischns nie: isch gehn uf "agdualisiere" un des gehd ned vum Proxy, sunnan diregd vum Uaschbrung. Un wann isch Zwaifl hon, iss ärschd [ctrl][F5] - awwa des bringd normal aach nix, wail jo de Proxy eh iwwagonge wärd, is hald när zur Sischahaid, eh isch äbbes duu...
Liewe Gruß, --Skipper Michael- Diskussion 17:21, 1. Few 2011 (CET)
Jo, dai Vorgeh basst schun, die Startsait isch jo wirklich des Aushängeschild, do sott s schun funktioniere.
Bai denne Geo-Vorlache hän ääfach noch annere zusätzliche Vorlache gfehlt. LG, --Holder 18:38, 1. Few 2011 (CET)

Artikel vum Monat[Om Gwelltegschd schaffe]

De Artikel vum Monat werd nedd rischdisch õõgezaigd (Mer henn schun ena fer de März, odda?). Wann sisch do jemond auskenne dud, dann bidd isch des zu berischdische. --Ora Unu 23:12, 1. Mär 2011 (CET)

Donge! isch hon gonz vagesse, noozugugge... - lies bidde mol ääns owwedriwwa ("Bai Ännarunge"). Ich schraibs glai äm Holder. --Skipper Michael- Diskussion 00:57, 2. Mär 2011 (CET)

Wikipedia in Tatar[Om Gwelltegschd schaffe]

Dear friends, may I ask you to add a hyperlink to our Tatar Wikipedia (http://tt.wikipedia.org) to yourr Front page. Tatars - are turkic nation living in Tatarstan Republic, second biggest nation in Russian Federation. hope to hear from you soon. sincerely yours, Muhtac 22:59, 20. Mär 2011 (CET)

Man könnte das Logo mal transparent machen, die weiße Farbe liegt wahrscheinlich am jpg-Format, das das nicht kann. Wie wäre es mit PNG?

kallsruher Wappe[Om Gwelltegschd schaffe]

Alla Gut

Moin! Wann ma scho brigaondsich rede derf, wann wull i aus Kallruher Wappe uff dr hauptsai säh :) Adela Serten (Diskussion) 20:30, 20. Jul 2013 (CEST)[Beantworten]

Bitte sele Lischte in die Hauptseitekat oitrage. Fehlt no oiniges. Serten (Diskussion) 02:23, 23. Jul 2013 (CEST)[Beantworten]

""behoimaat!"" Des is e richdich falsche Iwwersetzung vumme hochdeitsche Sadz. Selbschd im Hochdeitsche is des eher "Beheerdedeitsch", und richdich uff pälzisch hääst des "is dehääm". Schorsch

Zur neie Haubtseid[Om Gwelltegschd schaffe]

Teschnisches:

  1. Des owware (grau unnerlegde) Feld baßt sisch in da Breide net de Bildschärm åå. S bleibt bei so schätzungsweis 1400 px Breide. (Äfach auszubrowiere, wann ma s Browserfenschder verkleinert odder uf "Strg" un "+", "-", zurigg uf normal: "0" driggt.)
  2. Bie mir is zwische da Iwwerschrift "Rheifr... WP" un em Texd e etwas große Lick.
  3. S Bild "Wiktionary" isch zu klää. do mißts aa e gräßare Version gewwe. – erledischt

Inhaldlisch:

  1. Schwesderbrojegde, wu ma schun uf Rheifränggisch hawwe, braischt ma net nochemol in e annare Schbrooch (Deitsch) verlinke.

Zur Vorgehensweis: Isch fänds gut, wenn vor so are wischdische Ännarung wie da Gschdaldung vun da Haubdseit e Disgussiun schdattfinne däd. Was will ma losse wie bisher, was soll verännert werre un uf welle Art. Gegewenefalls Abschdimmung. (Isch hab jo aa uf moiner Werkstattseit en Entwurf gemacht, wu isch z. B. di Bilder annerschda oigebunne hab un di "Naieschde Adiggel" verlinkt hab...).

  • Moi Meinung dazu:
  1. Di glundlegend Gschdaldung gfallt ma schun besser wie vorher.
  2. Es isch ma immer noch e bissl ajg viel "erhowener Zeijefinger" do, wu sescht: Du jo bloß mitmache un gugg do un dort, daßt des aa rischdisch mesch. Sch glab, so gewinnt ma kaum neie Midaweida (des hot sisch jo aach bisher gezeigt, un do sollde ma s mol ånnaschda browiere). Ma muß de Leit ähnder des Gfiehl gewwe, daß se selwer drufkumme sin, un Luscht hawwe, do mitzumache. Nadirlisch druff hieweise, daß di gånz Wikipedia bloß dursch freiwillische Hilf vun alle Indressierde zuschdand kummt, un daß es net schwer isch, mitzuaaweide. Awwer net mid em Zaunposchde.
  3. Di Bildle kennt ma evtl näher zammerigge. Weil ma so e goßes Gebiet hawwe, kännde, misse awwer net, aa 6 Bildle noi. De Text ded isch ähnder uf "Mouseover" mache, awwer des is aa Gschmaggsach. (Di Ortsname werr isch schun emol åbasse, so wie se in Saargeminn etc. selwer saare.)

--Melibokus (Diskussion) 12:39, 4. Nov 2013 (CET)[Beantworten]

Zum ersten "technischen Teil". Do kend sold hald viellaischd enna helfe, wu dodvu ebbes vaschdeje dud.
Die Diskussion zur Neugstaltung wurde am 13. April am Stammtisch eröffnet und hat inzwischen Eingang ins Archiv gefunden. Vorschläge sind eingeflossen. Ich denke, ein halbes Jahr gibt ausreichend Möglichkeit zur Diskussion und für Vorschläge. Irgendwann sollte eine Umsetzung dann beginnen.
Insgesamt wurden die Texte der ursprünglichen Seite erstmal i. W. beibehalten. De "erhowener Zeijefinger" soldma sischa bessa mache. Die Neugestaltung bezieht sich von mir aus im Augenblick auf den Aufbau der Seite(n) und ist auch noch nicht am Ende.
Meinungen? --Manuae@ 23:13, 4. Nov 2013 (CET)[Beantworten]
Do hosch reschd. Die Disgussion is schun so lang her - un arschiviert - daß isch Details inzwische widder vergesse hab. Isch dus emol verlingge, damit s schneller gfunne werd: Di alt Disgussion um di Gschdaldung vun da Haubtseid is unner folgender Iwwerschrift zu finne: Wikipedia:Schdammdisch/Archiv7#Wiederaufnahme_der_Diskussion_um_eine_"Rheinfränkische"_Pälzische_Wikipedia
Alla, dann bin isch erschtemol beruischt, daß äns noch em annare geht, also erscht emol der Aufbau. Isch weeß nonet wieviel Zeit isch hab, werds awwer minnischdens in Abschdänd weiderverfolge. Iwwer de Inhald un di Formulierunge sollt ma hald doch emol schwetze.
Beim Logo hawwisch emol gsucht, wu des genau schdeggt un habs ausgedauscht. Jetzat siehts nimmi verschwumme aus. (Des Bildl waa bloß 18 px groß un uf 40 px vergräßert.) --Melibokus (Diskussion) 00:48, 5. Nov 2013 (CET)[Beantworten]
Isch hab mol versucht, di Daaschdellung vun de Newebrojegdlogos gleichmäßischer hiizugrigge. Was noch e Problem isch, isch daß di Seit fä (gängische) 1024px breide Bildschärm e bissl zu breit isch. Driwwer naus baßt sich di Breide vun de zwee Schbalde im Middeldeil åå. Zumindescht bei mir isch "De Adigl vum Munad" un "Kumm mach mid" net ganz uf da selwe Heh. Isch kenn misch do awwer net aus un weeß net an was es liggt. --Melibokus (Diskussion) 18:42, 5. Nov 2013 (CET)[Beantworten]
S isch an de "Schwesderbrojegde" gelege, daß sisch da mittlare Deil vun da Seit net uf 1024 px hot zammeschiewe losse. Sch-hab-s jetzat bissl kompagda gemacht, so isch-s uf alle 1024-er Bildschärm ganz druff. Was ma im Seidekopf mache kann, kann isch net rausfinne. Des isch ma zu kombliziert. --Melibokus (Diskussion) 12:30, 7. Nov 2013 (CET)[Beantworten]
Hab "Sprisch" widder uf "Spruchsammlung" zurigg-gsetzt, weil isch gseh hab, daß des jo an annerer Stell geännert werre muß. Des isch ma dann zu kombliziert. Schunsch hätt isch noch folgenden Vorschlag, wu sisch uf jede Seidebreit åbaßt, awwer do wißt isch aa net, wie ma des do oibrängt:
Newebrojegde
--Melibokus (Diskussion) 13:27, 8. Nov 2013 (CET)[Beantworten]
Zu de owwe beschriwwene teschnische Probleme: Dursch Browiere kumm isch uf folgendes: Ään Grund, warum di Seit so Breit is, is daß di Bilder offensischdlisch erscht reschts vun da große Iwwerschrift stehe därfe. Der Grund fä de große Abschdand zwische der Iwwerschrift "Rheifränggische Wikipedia" un em folgende Text "Die Rheifränggisch Wikipedia is ..." sin di zwee Zeile "{{#if: ... ". Villeischd kann-s mit denne Hieweis jemand rischde. --Melibokus (Diskussion) 19:33, 9. Nov 2013 (CET)[Beantworten]
Mol alles uffg'griffe un zudem vasuchd alles e bissl dezenda zu mache. Die Haupdialegd sinn glaa un baide Pelsische un Hessische Dialeg komma donn gugge. --Manuae@ 17:39, 10. Nov 2013 (CET)[Beantworten]

Da di Seit schun freigschalde is, mißt ma ubedingt di Formadierung ännare odder solang nochemol uf di alt Seit zuriggschalde. Isch kanns net mache, weil isch di Schdrugdur net durschschau. Der Texd: "Zum Rheifränggisch gheren s Pälzisch..." bis "... hods de Schdammdisch." isch jo unheimlisch schmal un lang, je noch Bildschärm nur 1 Wort pro Zeile. Des sollt sisch doch unner de vier Bilder verdeile. Der Seidekopp is iwwerhaubt ajg lang, bis di weidare Inhalde kumme. --Melibokus (Diskussion) 19:26, 12. Nov 2013 (CET)[Beantworten]

S'Broblem, wu schildare duschd vaschdee isch nedd (ä Woad bro Zail?). Bislang sinn die Teschd lings un die Bilda rechds gwesd, domids kombagd isch. Wonnen Deel vum Tegschd unna die Bilda kummd, weads noch laenga. Ma konn schdadd viea a blos zwee Bilda nemme uns so keaza mache.--Manuae@ 16:43, 13. Nov 2013 (CET)[Beantworten]
Uf moim Bildschärm hot der zammegschowene Text 20 Zeile. Uf 1024 px breide Bildschärm dehnt er sisch uf 32 Zeile aus, pro Zeile schdeht dann 1 langes odder 2 kärzare Wärder. So, wie ischs umgschdellt hab, wärd di ganze Seidebreide ausgenitzt, net bloß di link Hälft. So muß ma nimmi 2 Bildschärm runnerscrolle, um an de eigentlische Inhalt zu kumme, sondern nur noch einer. S wär noch besser, ma däd di 2 Zeile Bilder kompagder mache, wie in moim Entwurf. Dann wär da Seidekopp kläner wie ään Bildschärm un ma ded drunner schun "Adiggel vum Munat" un "Kumm mach mit" sehe. --Melibokus (Diskussion) 18:03, 13. Nov 2013 (CET)[Beantworten]
Alla, isch habmas mohl uff 1024 og'uggd un a wonnisch nedd uf 32 Zaile kumm, sieds nedd schää aus. So wies jeds ausseje dud, isches a nix. Awwa wie gsachd, do muss donn mol änna was mache, wus wees. Wonns hald ned onnaschda geje dud, donn solds mas widda uff die ald Said rigg'gengisch mache.--Manuae@ 20:16, 13. Nov 2013 (CET)[Beantworten]
(Wieviel Zeile des genau sin, hängt vum Browser, da Fenschderrahmebreide, da oigschdellde Schriftaat etc. ab. Di Gliggwinsch setze sisch grau widder besser vum eingklische Text ab.) Jetzat hot di Iwwerschrift "Rheifränggischi Wikipedia" zwee Zeile, mid großem Abschdand dazwische. Mit de zwee Gliggwinsch, zamme 5 Zeile, schiebt des de Text so weit nunner, daß bei da Version "Rheifränggisch" am unnere Rand grad noch "Ad. v. Munat" un "Kumm mach mit" zu sehe is, bei alle annare Versione nix mäh. (Bildschärm 1152 x 864px, bei noch klänere Bildschärm ischs noch ärjer). Kennt ma net di Iwwerschrift widder iwwer di Bilder driwwer mache? Dann wär der Blatz besser ausgenitzt. Minnischens sollt ma awwer de Abschdand zwische de zwee Iwwerschrift-Zeile kläner mache. Isch hetts jo gemacht, awwer isch kann net emol finne, wu di Iwwerschrift in de Vorlaare iwwerhaubd hinnerlegt isch. Nochwas: Bei de annare WPs hogge di Dialegd-Kadaireider diregd uff em Råhme druff, uhne Abschdand. Ded s jo mache, wann isch wißt, wies geht. Außerdemm mißt ma noch di Seideiwwerschrifde "Wikipedia:Haubdsaid (Siedfränggisch)" verschwinne losse. --Melibokus (Diskussion) 13:03, 28. Nov 2013 (CET)[Beantworten]
Die Gliggwinsch konn isch zsommefasse un die Voalache solln om Schluss, wonn alle zufriede sinn ä Doggu krische. --Manuae@ 16:58, 29. Nov 2013 (CET)[Beantworten]
Die Iwwaschrifde vunde Haubdsaide sinn jez nemme do. --Manuae@ 10:18, 1. Dez 2013 (CET)[Beantworten]

Haubdseidetext[Om Gwelltegschd schaffe]

Zweddens wolld isch emol froore, ob der Text vun da Schdaddseit jetzat so bleibt, ob jede Dialegd-Version en eigene Text entwerfe därf, odder ob ma än Text formuliere un in alle Variande iwwersetze. Wann des geklärt wär, ded isch nämlisch gern versuche, hessische un lothringische Audore zu gewinne. Weil di Dialegde dort viel ähnder gfährdet sin, wie unser Pälzisch, gibts dort doch etlische Leit, wu sisch fä de Erhalt vun de Dialegde oisetze. Selle Veroine un Audore däd isch gern geziehlt åschreiwe. Was haldan davuu? Alla --Melibokus (Diskussion) 13:03, 28. Nov 2013 (CET)[Beantworten]

Isch ded saache, ma konnde Laid Fraihaide losse midde Tegschd. Vun dohea meen isch, s'wea gud, wonnen Tegschd un Schdaddsaeide fa die Dialegd endweafe duschd.--Manuae@ 16:55, 29. Nov 2013 (CET)[Beantworten]

Pennsilfaanisch[Om Gwelltegschd schaffe]

Oh, des Pennsilfaanisch Deitsch Wiki is jo gar net uff de Staadseid verlingt.

Erschd hier habb isch ebbes gefunne: Pennsilfaanisch Deitsch (die Said is awwer net so guud wie de erschde Link)

Awwer Pennsilfaanisch is doch e eigenie rheifränggisch Sprooch, vun kur- unn voddapälzischen Auswannerern midgebrochd, gehärd des net bessa diregd uff d' Staadseid verlingt?

Ergenzung: Uff Pennsylvania German un in alle Heerbeispiel is des 100% e pälzisch Dialekt.

NB: Die Geschicht vun de Pennsilfaanisch Leit is aa zimlisch inneresand Pennsylvania Dutch from the Palatinate of the Rhine

Saarpälzisch unn Weschdpälzisch[Om Gwelltegschd schaffe]

Ich wollt grad e Variond feers Weschdpälzische schreiwe und am Saarpälzische ebbes ausbutze. Awwer: Macht des aijentlich iwwerhaapt e Sinn, die bede getrennt uffzefeere? De Lencioni Frank (hat aa e Buch driwwer g'schribb) duht des sogenonnte Saarpälzische nommo in Fränkisch, Ooschderdaal-Fränkisch un Bliesfränkisch (merrem kurpälzische Inschlaach) unnerdääle und zeijt Unterschied on Heerbaischbiele uff, ob die Indäälung richdich is, is die ään Sach, aber die onner Sach is, daß ma an denne Baischbpiele scheen heere konn, daß es net ään äänziches Saarpälzisch gebbt und im Weschdpälzische is des es Glaiche, do sinn greeßere Unnerschied zwische Lautre, Bärmesens und Zweenbrigge zum Baischpiel. Un donn komma wohl kaum Leuchne, daß zum Baischpiel zwische Humborch und Zwee(n)brigge nur marchinale Unnerschied sinn. Ma kennt jetzat jo feer Weschdpälzisch zum Baischbiel de Dialegd vun Lautre orre Bärmesens nemme und fier Saarpälzisch dehne von Saarbrigge holle, donn wäre do zwar Unnerschied, awwer des wär' aa net unbedingt reppresendadiv, orre? Wonn es Vurrapälzische vum Weschdpälzische daich die g'broch/gebroche-Linnje gedääld werd, wodaich werd donn awwer es Weschpälzische vum Saarpälzische getrennt außer de poliddisch Grenz, saht es Schriffdum erchentebbes dodezu? Ich honn nix finne kenne. Mainer Mainung no, is des bloß ä poliddischi Indäälung. --Blaubeermarmelade (Gbabbl) 11:09, 17. Feb 2020 (CET)[Beantworten]

Hallo Blaubeermarmelade, du hoscht recht, des sin bolitische Aidäälunge, kä sprochliche. Awa laira hän mer do bis jetz ga kä Hääptsait uf Weschtpälzisch orra vum Saarpälzisch. Vun dohea sach ich: Schraib ääfach mol e Variante fer dai Dialekt. Gruß --Holder (Gbabbl) 06:08, 18. Feb 2020 (CET)[Beantworten]
Deng'g isch ma a. Die Oidellung komma schun vaännare unn naigschdalde. Schää dass midd magschd. --Manuae@ 07:38, 18. Feb 2020 (CET)[Beantworten]
Donke feer die Andworde un die Begrießung. Saarpälzisch orre Saarlännisch is do (awwer es klingt (noch) net so werklich immer dodeno: "neischelle" statt "ninschdelle", "angefange" statt "angefang" usw. die meischde Saarlänner derfte a "Neweprojekte" und net "Newweprojekte" saan, wonn mich ned alles daischt). "Weschdpälzisch" hat awwa werklich noch kää Sait, Nordpälzisch aa noch ned.
Ich honn jetzat nochemol ä bisselche nogedenkt recherchiert un emol ins Pälzische Wörterbuch geguckt un ins Pfälzische Idiotikon. De Chrischtmonn duht schreiwe, daß es e weschdliches Weschdpälzisch gebbt (des käm em sogenonnte "saarpälzisch" am Nächschde, awwer halt merrem Kriderium gewest/geween no noch mit Zweenbrigge un de Gejend um Kusel drin), leida is die Kart mit denne Unnerdählunge im Vorwort] zwar verlingt, awwer die Dadai ned dort uffm Server. Moo gucke, ob ich die Kart (des Buch) erchendwo finne konn. Es is jedenfalls no em Chrischdmonn so, daß ma in de weschtliche Weschdpalz feer gewesen ned gewe(e)st saht, schunnern geween. Schoinbar honn 1887(!) a noch die Bärmesenser gewään gesaht, awwer heitzedaa is die Grenz no moine Beowachdunge zuminneschd im Siere vun de Weschdpalz zwische Bärmesens un Zweenbrigge un zwar meh zu Zweenbrigge hie bzw. korz vor Zweenbrigge. Wo Zweenbrigge un Humborch ausenonnerfalle is beim auch, do saan die Zwweenbrigger mehrschdens "aa" und die Humborjer saan "aach". Die Kuseler saan awwer aa aach, des aa/aach is awwer als Trennlinje sowieso von Oafang net se gebraache, weil se in Ludwigshääfe wohl aa "aach" saan und ma frieher in Zweenbrigge aa "aach" gesaat hat. Ich denk awwer donn doch, daß alle pälzisch babbelnde (d.h. "schwätzende" - ich glaabb ma saad nerchendwo im Saarlond rechulär "babbele") Saarlänner aach saan.
No dem Pälzer Idiotikon außem 19. Jahrhunnert hat sich mer noch anhand de Baischbieldexde ebbes beschdädicht, was mer schunn uffgefall is, daß die Saarlänner, wie die Humborjer, Betschbacher, (Blies-)kaschdeler un Saarbrigga (awwer a die Zweenbrigger, Kuseler), so e Neichung honn, zuminnescht monchmol es schdimmlose t ned zum schdimmhaffde d werre se losse wie in de schunschtiche Palz, also Gunntach orre Tier (feer Tür) orre die Umlaute se realisiere "mir könne", "i(sch) bin zurückkomm". Ich honn jo gedenkt, des is e Abrutsche ins Hochdaitsche wo in de lettschde Johre bassiert is, schoint awwa ned so se sinn, weil des schunn in de Texde in derem Buch aus de 1870er Johre so ufftred. Feer Saarbrigge, was jo bis ins 18. Jahrhunnert Moselfrängisch war, wär noch ze sahn, daß die Saarbrigga oft geben (genn; z.B. "isch bin rääsch genn")verwennne wo die Weschpälzer un viele pälzische Saarlänner (ich bin raich/reech g'worr)saan. Im pälzische Nordsaarlond, saan se wahrschoins aa "genn" statt "werre", un se sahn statt I(s)ch Eich, was wohl aa im Hunsricker Pälzisch de Fall is und frieher in de Gejend um Kusel un de Nordpalz. In de nerdliche Weschdpalz un Nordpalz un im pälzische Nordsaarlond schoint es aa so se sinn, daß die Rhoddazisme am stärksche gebraucht werre. In dem Idiodikon, heeßt es sogar in emm Texd vunnem Parre aus Langebach (bei Kusel) "die Leur" (=die Leute)normalerwais bleibt's jo am Silweenn baim d, in Zweenbrigge und Ixem (Ixheim), hat ma schoinbar a schunn vor 1900 wennig Rhoddazisme gebraacht.
Korzer Sinn vum longe Gebabbel: Des Saarpälzisch geebt's ned, awwer wonn ma es als Synonym feer "weschdliches Weschpälzisch gebraucht" konn es Sinn mache, schunsch is es halt werklich bloß bollidisch. Wobai ma donn die Zweenbrigger un die Kuseler zu Saarpälzer mache mißt.... Ich glaab, do gebbt's Brodeschte... Anschunschde will ich mol die Daa mer was Iwwwerleje, feer die noch fehlende pälzische Variedäde. Vielleich fahr ich aa noch es bissel daich die Gejend, un schbitz die Ohre wie die Lait in de Palz und an de pälzische Saar so iwwweral babbele.--Blaubeermarmelade (Gbabbl) 22:55, 19. Feb 2020 (CET)[Beantworten]
Isch hab do mol g'guggd unn iwwa die Dialegd isch schunmol do g'redd worre. Des komma waida ogugge unn a nai b'werde. --Manuae@ 14:03, 10. Mai 2020 (CEST)[Beantworten]
Dòngge,fär de Hinweis, werd geles. Ich werr jerenfalls in neggschder Zeit aa noch was färs Weschdpälzische schreiwe und dort dann ehrer Lautre un Bärmesens un Umlònd bericksichtije un wennicher Zweenbrige orre Kusel, dòdeno schreib ich wahrschoins de Texd fär es Nordpälzische. Ich hònn jerenfalls genung Texd dodefär gesòmmelt, fär des passabel mache se kenne. Fär's Siedpälzische werr ich wahrschoins e Bekònnder froon, ob ers schreiwe maan.--Blaubeermarmelade (Gbabbl) 17:19, 10. Mai 2020 (CEST)[Beantworten]

Ich hònn mich emòl ònrer Variònt uff Lottringisch prowehrt (die is uff moinere Mitarweiterseit). Ehr kennen jò emòl guckke orrer lune, wie die Lottringer saan, ob's ebbes is. Die Phoddo mißte nadeerlich noch e bissel in die Reih gebrung orre ausgedauscht werre, wònn se gleich groß sinn missde. Nore hònn ich jetz e Problem, wie griet mer eijentlich die Texschdkäschde owwe bearweit, orre muß des e Adminischdrator duh?--Blaubeermarmelade (Gbabbl) 06:28, 9. Mai 2020 (CEST)[Beantworten]

Die Vorlache fa die Haubdsaide finschd do unn die Vorlach fa die Tegschdboxe vunde Haubdsaide isch do. Die Schraibwais vunde Dialegd, wuma in dene Tegschdboxe fa än Dialegd seje konn, sinn do feschdgeleschd unn do hodds'n Deel fa Loodringisch. In dem Deel hodds zum Baispiel schdeje "Lothringisch = {{{Wort}}} fehlt auf {{{Dialekt}}}" was zum Baischbiel zu "Lothringisch = Lottringisch" ännare konschd.--Manuae@ 13:38, 10. Mai 2020 (CEST)[Beantworten]
Isch habs mol g'änna, domidde Effegd glaisch seje konschd.--Manuae@ 14:07, 10. Mai 2020 (CEST)[Beantworten]
Dònke fär die Erlairerung, ich hònns jetz òòngebaßt. "Lottringisch" orre "Loodringisch", is e guri Froo, die Bitscherlänner un die Saargeminner saan ehrer "Lottringe" (genau wie aa die Lait nerdlich dodevun in de Palz) ònnerschwo hääschts wirrer "Loodringe" un im Lottringer Wärrderbuch kommt es net vor. Wònn ich des sicher wees, werr ich des insetze, was haifiger is.--Blaubeermarmelade (Gbabbl) 16:26, 10. Mai 2020 (CEST)[Beantworten]
Ich hònn mòl im Frònzeesische Ardiggl noogesucht, daß enner driwwer lest. Kann jò net schade un vlei griemer im beschte Fall noch e neier Audor, wer wääs.--Hel-, Staudel-, Staurel-, Här(e)l-, Heedel, Weel- orre Bloobeereschmeer/-schmier (aka Blaubeermarmelade) (Gbabbl) 19:36, 11. Mai 2020 (CEST)[Beantworten]

Weschtpälzisch/Weschdpälzisch; Wappe; Besonnerheide[Om Gwelltegschd schaffe]

Wie ich denne Ardiggl gschribb hònn, wollt ich jo zerscht Weschtpälzisch schreiwe bzw. hònn's aa geduh, weil mer es so redd (Auslautverhärrdung), awwer dònn mißt mer jò aa rett und Walt fär Wald schreiwe un so weirer. Ich hònns dònn wirrer geännert, weil mer sunscht die Seit hätt verschiebe misse. Awwer ich denk nòòm Schdòmmprinzip isses aa gut. Ansunschte hònn ich "ei" "ai" geschribb, zwar werd des im Hochdaitsche aa so gsproch, awwer grad in Bärmesens un Lautre klingt des a schunn stark bzw. noch stärker wie im Hochdaitsche dorch. Außerdem isses so, daß viele Saarpälzer meh wie "äi" spreche un die Lottringer "ei" - dòdemit will ich es abgrenze. Weirerhien sinn die Stadtnòme bei de Biller so geschribb, wie se vor Ort ausgesproch werre. Also Zweebricke (wobei mer streite kennt ob net Zweebrigge besser wär) und net Zwää(n)brigge orrer Zweenbrigge, Bärmesens und net Bermesens orrer Beermesens, Lautre un net Lautere orrer Laurere. Weirerhin hònn ich des alles traditionell mit Rhodazismus geschribb, aa wòmmer heit des nimmie so oft hat, is des eijentlich tippisch fär die (ländlich) Weschtpalz, außem gleiche Grund hääßts "Ehr" un net "Ihr". Zu gurer Letscht hònn ich lautlich ehrer Bärmesens un Lautere un denne ihr Umlònd bericksichtigt - dòdemit meh Dischdònz zum Saarpälzische (weschtliches Weschtpälzisch nòm Chrischtmònn) is. Ob des jetz gut is, is e ònnere Froo, weil Lautre un Bärmesens schunn so e bissel Vorrerpälzisches im Klòng drinn hònn, allerdings wär des fär mich aa net grad sinnvoll, äämo de Zweebriger Dialekt un e ònneres Màl denne vun Humborch se nemme. Wobei mer des awwer eh net exakt trenne kònn, im Saarland hat mer im Siere teils aa die ehrer vorrerpälzische Laurung uf å im Bliesgau orrer (frieher) aa in Dudwiller un Ensemm (die rerre in Dudwiller un Ensemm awwer immer meh wie in Saarbrigge).- Deswää, wie schun gesaa, ai fär ei, außerdemm in de Rejel ää un net ee, un ä diefes å, wo mer uff Zweebrige und Kusel zu mähnschdens - jenachdem, wo's schdeht - a orre o saht - in demm Text dò isses als ò geschribb, weil des schneller geht; im Lottringer Text, weil die jò es Mähnschde in franzeesisch lääse, außerdemm isses diefe a dort oft noch meh no o veschobb. Wònners ònnerschder wolle, kann mers nadeerlich gern ännere. Ä Problemadig uff die ich jetzt net so direkt ä Òntwort hònn, isses Wabbe. Ich hònn do jetz äänfach emol des vun Palz-Zweebricke genumm, awwer des is nore ä Deel vun de Weschtpalz, ònnere hònn zu Sickinge (Lòndschduhl, Sichkinger Heh), von der Leyen, Hesse-Darmstadt (Bärmesens) orrer de Kurpalz (Lautre)un so weirer geheert. Mer kennt prinzipiell nadeerlich aa meh Wappe ninduh, orrer gar kenns. --Blaubeermarmelade (Gbabbl) 17:39, 11. Mai 2020 (CEST)[Beantworten]