Jump to content

Talk:Georges Feydeau: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Assessment: banner shell, France (Mid) (Rater)
Infobox: new section
Line 79: Line 79:


I suggest a navbox for the writer, to have an easy overview of his most notable works and their adaptations. -- [[User:Gerda Arendt|Gerda Arendt]] ([[User talk:Gerda Arendt|talk]]) 06:29, 26 September 2023 (UTC)
I suggest a navbox for the writer, to have an easy overview of his most notable works and their adaptations. -- [[User:Gerda Arendt|Gerda Arendt]] ([[User talk:Gerda Arendt|talk]]) 06:29, 26 September 2023 (UTC)

== Infobox ==

Can we just get this out of the way? [[User:Dronebogus|Dronebogus]] ([[User talk:Dronebogus|talk]]) 15:06, 26 September 2023 (UTC)

Revision as of 15:06, 26 September 2023

Featured articleGeorges Feydeau is a featured article; it (or a previous version of it) has been identified as one of the best articles produced by the Wikipedia community. Even so, if you can update or improve it, please do so.
Main Page trophyThis article appeared on Wikipedia's Main Page as Today's featured article on September 26, 2023.
Article milestones
DateProcessResult
May 23, 2022Featured article candidatePromoted

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Georges Feydeau. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 11:34, 10 January 2017 (UTC)[reply]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Georges Feydeau. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 07:08, 6 December 2017 (UTC)[reply]

French to English translations

I've had a shot at overhauling the article. All contributions or suggestions for improvement welcome. In particular if anyone who has a better grip on idiomatic French than I have would like to adjust my more stilted efforts at translation I'd be most grateful. Tim riley talk 20:33, 5 August 2020 (UTC)[reply]

I found myself consulting this article partly because i remember seeing on BBC2 many years ago (1970s? 1980s?) a wonderful series of farces (most if not all, i think, by Feydeau) in translation, under the series title Oo La La. I was hoping that someone had inserted a paragraph about this series. I hope someone yet might! — Preceding unsigned comment added by 2407:7000:9BB3:4500:E88C:CB37:C899:A4CB (talk) 03:12, 14 February 2021 (UTC)[reply]

Comments

First batch – the biography section.

1880s
  • "Cercle des arts intimes" and "secrétaire general" Should they be in italics? (I can never remember where the lines are drawn for names and titles in foreign languages)
  • "three-act comédie": this is the only point you italicise "comédie" - all the other references (mostly, I think, in the Works section are just given as "comédie". I don't know which is correct, but consistency would be best - even if incorrect!
  • I itch to make them all just "comedy", but there is a difference between the more precise French term "comédie" and our catch-all English "comedy" and I think I must stick with the French term. I'll unitalicise, I think. Tim riley talk 21:44, 8 August 2020 (UTC)[reply]
1890s
  • There are some places in the translations where the italic are inconsistent, so we have in quick succession: "called The Other Fellow opened ... Le Système Ribadier (The Ribadier System, 1892) ... (under the title His Little Dodge) ... La Ruban (The Ribbon)". Further down you go for quote marks rather than italics when you have "Le Dindon (literally "The Turkey" but in French usage signifying "The Dupe")". If the latter two are translations, rather than translated titles, perhaps just "Le Dindon (literally "Turkey" but in French usage signifying "Dupe")"?
  • There are a couple of places where you have "1896–97": I think I'm right that the MoS now asks for "1896–1897"
Last years
  • "Je ne trompe pas mon mari (I don't cheat on my husband, 1914)": Shouldn't the translation be capitalised?

I'll cover the Works and the rest later. Cheers – SchroCat (talk) 10:32, 7 August 2020 (UTC)[reply]

Just one comment from the Works section:

  • "Reviewers in Feydeau's time used both terms –"vaudeville" and "farce" – to label his plays": What, the French ones as well?

That's my lot, and I'm not sure about half of them as they seem to be about italics! Enjoyable and entertaining reading. Cheers - SchroCat (talk) 09:14, 8 August 2020 (UTC)[reply]

Thank you so much! I'll enjoy working through these points over the weekend. Tim riley talk 10:50, 8 August 2020 (UTC)[reply]
All now done, I think, except the italics and ulc points, on which I'll ponder further. Some very useful comments – thank you more than much. Tim riley talk 12:43, 11 August 2020 (UTC)[reply]

I suggest a navbox for the writer, to have an easy overview of his most notable works and their adaptations. -- Gerda Arendt (talk) 06:29, 26 September 2023 (UTC)[reply]

Infobox

Can we just get this out of the way? Dronebogus (talk) 15:06, 26 September 2023 (UTC)[reply]