Talk:Cicero: Difference between revisions
Cicero´s marriage to Publilia |
|||
Line 151: | Line 151: | ||
[[User:88.112.127.206|88.112.127.206]] 15:02, 3 December 2006 (UTC) |
[[User:88.112.127.206|88.112.127.206]] 15:02, 3 December 2006 (UTC) |
||
[[Tellervo]] |
[[Tellervo]] |
||
== Cicero´s marriage to Publilia == |
|||
When did it happen? Before Tullia´s death in February 45 BC as I happen to suppose, or after her death, what the previous editor supposes? In case he married her before Tullia´s untimely death,it is easier to understand, why the marriage had an abrupt end. The young bride had certainly difficulties in "competing" with Tullia about Cicero´s love and attention.[[User:88.112.127.206|88.112.127.206]] 19:02, 15 December 2006 (UTC) |
Revision as of 19:02, 15 December 2006
![]() | Biography: Politics and Government A‑class | |||||||||
|
This is the talk page for discussing improvements to the Cicero article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: 1, 2 |
|
Pronunciation
Does anyone know whether his name is properly pronounced with the c's making a k or s sound? Is it "Sissero" or "Kickero"?
- To answer your question: Sissero. -JCarriker 22:42, Apr 5, 2005 (UTC)
- That's not what I think, and indeed contradicts Latin pronunciation. Ncik 06 Apr 2005
- Cicero is pronounced Sissero by modern people, though would have been pronounced Kikero by the Romans. Similarly, Virgil as Verjill, not Wirgillius. Kenneth Charles 00:15, 10 Apr 2005 (UTC)
- Both are defensible. The debate over the pronunciation of his name was part of a generational culture clash in Goodbye Mr. Chips. See here: [1]. The key quote -- "Well, I admit that I don't agree with the new pronunciation. I never did. A lot of nonsense, in my opinion. Making boys say 'Kickero' at school when for the rest of their lives they'll say 'Cicero'-- if they ever say it at all." --Arcadian 15:27, 27 Apr 2005 (UTC)
- Cicero is pronounced 'Kickero' in Classical Latin, 'Chitchero' in Ecclesiastical Latin, and 'Sissero' in English and Modern Latin.--Decimus Tedius Regio Zanarukando 02:23, 5 January 2006 (UTC)
- Both are defensible. The debate over the pronunciation of his name was part of a generational culture clash in Goodbye Mr. Chips. See here: [1]. The key quote -- "Well, I admit that I don't agree with the new pronunciation. I never did. A lot of nonsense, in my opinion. Making boys say 'Kickero' at school when for the rest of their lives they'll say 'Cicero'-- if they ever say it at all." --Arcadian 15:27, 27 Apr 2005 (UTC)
- Cicero is pronounced Sissero by modern people, though would have been pronounced Kikero by the Romans. Similarly, Virgil as Verjill, not Wirgillius. Kenneth Charles 00:15, 10 Apr 2005 (UTC)
- That's not what I think, and indeed contradicts Latin pronunciation. Ncik 06 Apr 2005
Removing [Kikero]
I guess that, from the above discussion, "[Kikero]" was put after Cicero's name to indicate its original Latin pronunciation. There seem to be several problems with doing it this way, and they all relate to Wikipedia's style guidelines:
- First, to show pronunciation, one needs to use IPA characters, and in the proper format (see Wikipedia:Manual of Style (pronunciation))
- Second, showing how things were pronounced in Classical Latin is great; but the generally accepted pronunciation for speakers of English is with two [s] sounds. Ancient Greek and Roman names—even when they are spelled (or transliterated) the same way in English—are generally not pronounced in English the way they had been in the Latin and Greek of the period (sometimes they're not even close). There is a parallel set of pronunciation rules for pronouncing these names in English, which has evolved over time as the phonology of English has evolved. Actually, before modern times, scholars didn't even really know how Latin and Ancient Greek had been pronounced. What we know now has been reconstructed to some extent.
- Third, the guidelines in Wikipedia state that English versions of people's names should be listed first when these are the most commonly used in English (see Wikipedia:Naming conventions (use English)); by extension this can be understood to mean English "versions" of pronunciation also.
So if you think it's necessary to give the original Latin pronunciation, you should provide the standard English pronunciation first, indicating which is which. This would offer the most benifit to anyone reading the Wikipedia, especially for the large number of readers whose native language is not English and may never have heard the name "Cicero" spoken in English before.
(My note came out a little longer than I expected, so I apologize for the length.) S. Neuman 13:57, 4 September 2005 (UTC)
Could someone work out how to include the following links without it breaking,
I believe those all point to: ftp://ftp.mirror.ac.uk/sites/metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/
Texts:
- Cicero's Orations
- Letters of Marcus Tulius Cicero
- Treatises on Friendship and Old Age.
You can sometimes link directly to the .txt file on the ftp site.. that's the way I'd do it.
In a couple of weeks, I'll launch an editing spree.
-Sam
Can someone get rid of all the Godzilla references? I'm pretty sure the greatest orator of Rome was not, as it states, a "reptile".
Additional source for Cicero's works
here -- in both latin and English
Titling
As per the "most common name" rule, this article should stay at "Cicero", and any other form, such as "Marcus Tullius Cicero", or even the "Tully" that used to be common in literature, should redirect to it. Stan 00:33, 31 Oct 2004 (UTC)
Broken grammar
"Catiline fled but left behind his sent to a Gaulish tribe." Can someone who knows what actually happened correct that? :) -- Schnee (cheeks clone) 19:20, 12 July 2005 (UTC)
- Done - it was vandalism --Gangle 17:38, 13 July 2005 (UTC)
IPA
I've added IPA for English and classical Latin. Since the final "o" of Cicero is long, though, I suspect it should be [ˈkikeroː]. I doubt most people actually pronounce it this way, though. Thoughts? EldKatt (Talk) 19:39, 27 October 2005 (UTC)
You should probably stick with just plain Cicero -- not only is this the proper way to allude to him (in modern tongue, anyway), but it is also how anyone considering Cicero would look for him. For example, someone looking for Caesar would, following this assumption, turn to Kaesar, find kaisar, and end up with the wrong result.
-- Praetorbrutus
- I'm not talking about renaming the article, only the phonetic transcriptions of the pronunciation in English and classical Latin that are already in the page. Also, since the Latin pronunciation is preceded by a "standard English pronunciation", I'm quite sure it won't confuse anyone. If none of this answers your query, then I'm afraid I don't understand what you mean. EldKatt (Talk) 11:35, 30 October 2005 (UTC)
Jewish Enemies?
According to almost every biography of Cicero, including Anthony Everett's recent book, Cicero and his brother Quintus were fleeing killers sent not by any Jewish enemies, but by the Second Triumvirate in general, and Antony in particular. Cicero had gained Antony's emnity through the rhetorical assault Cicero had laid on Antony through the Phillipics. Octavian (who counted Cicero as a supporter, if not an enthusiastic one) essentially lifted his protection and any opposition to Cicero's proscription as a deal that formed the Triumvirate. Pat Payne 19:32, 13 January 2006 (UTC)
- Yes. of course, Cicero was not fleeing "Jewish enemies", and you are correct about Antony and the Second Triumvirate. The editor before you "vandalized" the article. Thanks for catching this and trying to fix it. I've reverted to the original "political enemies", which I think is better, rather than mentioning the Second Triumvirate here. The details of his pursuit and death are given in the article in the section titled "Opposition to Mark Antony, and death". — Paul August ☎ 19:48, 16 January 2006 (UTC)
Incomplete clause
Under the section "Early Life", there is an incomplete sentence: "He built an extremely successful." Could someone who knows what Cicero built complete this phrase?
Footnote
The footnote about his name doesn't refer to anything in the text - the text instead points to a footnote when talking about the Battle of Pharsalus. Adam Bishop 05:12, 10 March 2006 (UTC)
Source on the Augustus End Quote
Could we source (in an endnote) the Augustus end quote to the earliest extant text that it is contained in? (in the original Greek or Latin) This would be useful both for the integrity of the article and because I've been trying to (admittedly lazily) track it down for the last few days and I can't find it ...
I believe it came from Plutarch's biography of Cicero, but I'll have to double-check on that. It was in Anthony Everett's bio, so there may be a cite for it there to. I'll check when I get home from work. Pat Payne 15:52, 7 April 2006 (UTC)
It is from Plutarch's life of Cicero; I'm not sure if the actual quote is in Greek or Latin, but I'll grab a reference the next time I'm at the library and add it to the page.
- Found it, and I will add the reference. Amphipolis 21:18, 16 June 2006 (UTC)
Fictional Portrayals
I've removed the link to the HBO Rome character because that page now redirects here. If someone who watched the series and knows more of the real history than me wants to write a paragraph contrasting the way HBO portrayed him, that would be good. (Also, Colleen McCullough portrays him in a very opinionated way in her Masters_of_Rome series but claims that the orthodox view is that his peers found him very annoying.) Nick 02:48, 8 May 2006 (UTC)
- From the works that I've read on him, his peers did tend to find his constant self-promotion a trifle irritating, particularly after his suppression of the Conspiracy of Catiline. He tended to continue to talk up his role ad nauseam. Pat Payne 02:19, 7 September 2006 (UTC)
More citations?
3 citations seems not enough for an article of this length. It's been a while since I translated Cicero (and yes, I called him "Kikero" in High School and College, and have now reverted to "Sisero", lo, these many years later :-), so most of my sources are buried in a box of college texts somewhere. I would think text for some of his speeches and his opposition to various folks might be found on the net. RainbowCrane 03:28, 5 August 2006 (UTC)
- especially with sentences like "It is widely believed that Cicero supported homosexual brothels because he himself practiced homosexual intercourse on a regular basis". I distrust phrases like "it is widely believed", especially when they aren't cited. Personally, I never heard that, but I'm not omniscent either. Just saying, some sources would be good. Novium 16:34, 4 October 2006 (UTC)
I have never read nor heard of Cicero having homosexual tendencies. Sex all in all seems to have been a matter of minor interest to him. Quoting H.J. Haskell and Cicero´s letters ("Samtliga brev", a Swedish translation.)Tellervo 18:20, 3 December 2006 (UTC)Tellervo
Perseus and Writers of Research Papers
I myself am writing a research paper on the Catilinian Conspiracy and the ue of Perseus is completely impractical for me. I vote that although Perseus Project is great in some instances, a secondary link to a complete (one speech or book per page) edition be given also.--Agreatguy6 00:59, 12 October 2006 (UTC)
"anti-Judean sentiment"
I reverted the removal of the "anti-Judean sentiment" paragraph. If you want to re-remove, please explain why, either here or in the comments. Thanks! --Grahamtalk/mail/e 02:06, 24 October 2006 (UTC)
___________________
I believe the first citation is a broken link. I am placing this comment in this section because the footnote is connected to and links from the "anti-Judean sentiment" section to show where the quote of Cicero complaining about the Jewish "mania" for gold comes from. 149.43.252.8 07:23, 4 December 2006 (UTC) Koko Wheelman
Copyedit
I have attempted to copyedit this article in the interests of clarity and consistency, (I am surprised that in its previous state it was given an A-rating by the self-appointed biography reviewers - quis custodiet ipsos custodienses?) but I cannot claim any expertise on Cicero. I am disturbed by the number of quotations in the article which ate not sourced - some from Cicero himself, others by commentators. Can anyone with the appropriate knowledge please provide the sources for these? Or else rewrite those from commentators?--Smerus 07:24, 24 October 2006 (UTC)
On the Return and Exile
In this section, the work Pro Mile suggests that Cicero delivered the speech in trial when in actuality he only worte the speech and never delivered it. It was afterwards sent to Milo by Cicero where Milo made a sarcastic comment about the Marseilles wines.
This is cited in the book, "From the Gracchi to Nero" by HH Scullard
- He actually did deliver a speech for Milo, but the speech he gave was significantly watered down from the one he published, mostly due to intimidation from both (IIRC) Clodius' remaining partisans and from Pompey, who had come down hard on Milo. Pat Payne 14:21, 26 November 2006 (UTC)
"Cicero, who was defending Milo, for once in his forensic life, failed his client, intimidated on part by the troops with which Pompey had surrounded the court in order to counter the demonstration ofs of Clodius' supporters. Milo was condemned and went into exile at Massilia. When Cicero sent him a copy of the speech that he had meant to deliver, Milo ironically replied that he was glad the speech had not been made, since otherwise he would not have been enjoying the mullets of Massilia."(p.120)
HH Scullard, "From the Gracchi to Nero" Methuen and Co. New York 1982
Cicero´s exile in 58BC
I am very surprised at how the article is treating Cicero´s exile in 58-57 BC in Salonika. It was not a semi-exile, a leisurely time for Cicero to plan his new speeches but a horrible shock whitch put him in deep despair. Cicero, a man of extreme emotions hit the bottom this time. His banishment was made all the more painful by a law, also put forward by Clodius, that his property should be confiscated, - as it duly was.
His letters from that time are really painful reading. "Your pleas have prevented me from committing suicide. - My afflictions surpass anything you have earlier heard of."- and so on. The quotation is from a letter to Atticus.
88.112.127.206 15:02, 3 December 2006 (UTC) Tellervo
Cicero´s marriage to Publilia
When did it happen? Before Tullia´s death in February 45 BC as I happen to suppose, or after her death, what the previous editor supposes? In case he married her before Tullia´s untimely death,it is easier to understand, why the marriage had an abrupt end. The young bride had certainly difficulties in "competing" with Tullia about Cicero´s love and attention.88.112.127.206 19:02, 15 December 2006 (UTC)