Talk:Daniel Barenboim
![]() | Biography Unassessed | ||||||
|
Someone familiar with the facts needs to replace words like "now" and "recently" so they won't soon become obsolete. -- zero 14:39, 21 Aug 2003 (UTC)
Israeli?
He was born in Argentina and has argentinian nationality...
- I am watching an interview with Barenboim as we speak and he just mentioned that he went to school in Israel because his parents didn't want him to live as a "minority" in Argentina. I guess that means he considers himself Israeli.
Barenboim, du Pré and Bashkirova
In this article, it reads:
- In the last years of du Pre's life, Barenboim secretly set up home in Paris with pianist Elena Bashkirova, and fathered two children by her.
In the article about du Pré, however, the word "secretly" is not used; on the contrary, it is mentioned that the new relationship was set up "with his wife's consent".
Could someone with more knowledge please clear this conflict? -- SirWoland 17:36, 22 August 2005 (UTC)
- Is it really necessary to include all of this very private stuff in the article? I'd prefer that it just be left out: irrelevant to the guy's career, for which he's known, and makes the article sound trashy -- Wikipedia becomes People Magazine... So what if it was "in a movie"?
- Sort of along the same lines, "Du Pré developed advanced multiple sclerosis, and in the early 1980s Barenboim lived with pianist Elena Bashkirova and fathered two children (David and Michael) with Bashkirova before his wife's death." makes it sounds like there's a cause effect relationship between developing MS and getting married :)
overuse of [[]]
Would someone pls explain to me what the point is of surrounding every proper noun or date or numeral with [[]], and what Wikipedia policy on this is?
Seems to me it's overkill, as recently applied in this article and elsewhere: usual editing practice, for this sort of thing, is to show diacriticals in the first instance but then omit them in following -- ditto spelling out abbreviations -- including them for everything makes the article unreadable, IMHO.
--Kessler 22:00, 18 October 2005 (UTC)
Father's name
His parents were Russian Jews, yet his father's name is given as "Enrique". This is a common name in Spanish speaking countries, but the Russian equivalent "Genrikh" is a very unusual name in Russia. Was there a name change somewhere along the way? JackofOz 12:25, 2 June 2006 (UTC)