Vai al contenuto

Discussione:Halibut

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Aggiungi argomento
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Ultimo commento: 1 mese fa, lasciato da Carnby in merito all'argomento Spostamento a "ippoglosso (specie)"

Collegamenti esterni modificati

[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Halibut. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 07:47, 11 mar 2018 (CET)Rispondi

Spostamento a "ippoglosso (specie)"

[modifica wikitesto]

Ho notato che di recente anche in inglese si usa talvolta la parola italiana "ippoglosso", un po' come il caso delle parole "sandwich", "panino" e "tramezzino" (usate tutte e tre sia in italiano che in inglese), per cui non sarebbe meglio spostare il titolo della pagina da "halibut" a "ippoglosso (specie)"? --DanielParoliere (msg) 18:29, 8 gen 2025 (CET)Rispondi

[@ DanielParoliere]La denominazione commerciale obbligatoria in Italia ai sensi del Decreto Ministeriale n°19105 del 22 settembre 2017 - Denominazioni in lingua italiana delle specie ittiche di interesse commerciale (trovi l'elenco qui) riporta che il nome da utilizzarsi è halibut. Il termine "ippoglosso" credo che abbia forse un valore storico e va citato nella voce ma dubito che abbia un uso corrente.--l'etrusco (msg) 07:34, 9 gen 2025 (CET)Rispondi
Ho capito, prima però mi ero dimenticato di mettere il link da Facebook per un altro video con esempio d'uso dell'italianismo "ippoglosso" nella lingua inglese per chi volesse sapere ancora di più. --DanielParoliere (msg) 20:21, 9 gen 2025 (CET)Rispondi
OK va bene citarlo in voce tra i nomi comuni, dubito però che un video di cucina su Facebook sia una fonte sufficientemente autorevole per spostare la voce. D'altronde è un animale non presente nel Mar Mediterraneo nè commercialmente diffuso, se non in epoca recentissima, nel sud Europa in forma conservata come invece l'aringa o il merluzzo, può starci dunque che sia maggiormente noto con un nome comune in lingua straniera.--l'etrusco (msg) 07:34, 10 gen 2025 (CET)Rispondi
Capisco. Però se la pagina sul lime si chiama "limetta", allora anche questa pagina dovrebbe essere spostata a "ippoglosso" secondo me. --DanielParoliere (msg) 16:46, 27 mar 2025 (CET)Rispondi

[ Rientro] le due cose non sono paragonabili (e peraltro anche del lime si può discutere). --Syrio posso aiutare? 09:03, 23 apr 2025 (CEST)Rispondi

Sul GDLI ci sono sia ippoglosso sia halibut, quest'ultimo nel supplemento del 2004. Vanno citati entrambi, a mio avviso. --Carnby (msg) 11:12, 10 mag 2025 (CEST)Rispondi