Diskuto:A Course in Miracles
Aspekto
Kio estus la plej bona traduko de " A course in miracles "?
mi proponas:
kurso pri mirakloj
kaj kurso de mirakloj.
Ankaŭ mi dubas inter :
ricevi mesaĝon tra interna voĉo (voĉo el alia mondo)
kaj
ricevi mesaĝon per interna voĉo
Nova vivo
- Se ne estas oficiala traduko en Esperanto, la artikolo devus esti sub la angla titolo. Pri kiel traduki ĝin, mi preferas pri.
- Ŝajne la artikolo bezonas alian vidpunkton pli neŭtralan -- :)
Jes mi provis iom neŭtraligi. Ĉi artikolo tamen pli similas propagandon aŭ reklamilon ol veran vikipedian artikolon. -- ArnoLagrange 07:33, 25. Jun 2003 (UTC)
Komencu diskuton pri A Course in Miracles
Diskutpaĝoj estas kie homoj diskutas kiel fari enhavon en Vikipedio tiel bona kiel ĝi povas esti. Vi povas uzi ĉi tiun paĝon por komenci diskuton kun aliaj pri kiel plibonigi A Course in Miracles.