Div Yezh Breizh
Fondation | 1979 |
---|---|
Type | Promotion et défense de l'enseignement bilingue français-breton à l'école publique |
Président | Eddy Penven |
---|
Population scolaire | 10 552 (2023)[1] |
---|---|
Diplômes délivrés | DNB (Diplôme national du brevet) et Baccalauréat |
Langue(s) des cours | breton, français |
Pays | France |
---|---|
Site web | div-yezh.bzh/fr/ |
Div Yezh (en breton : « deux langues » ) est une fédération d'associations de parents d'élèves qui promeut l'enseignement bilingue breton-francais dans les écoles, collèges et lycées publiques des cinq départements de la Bretagne historique.
Programme
[modifier | modifier le code]Cadre légal
[modifier | modifier le code]Ce réseau d'enseignement public défend le bilinguisme précoce français-breton et la sauvegarde de la langue bretonne dans le cadre du système éducatif français dirigé par le ministère de l'Éducation nationale[2] et d'une convention spécifique État-région Bretagne[3].
Zone d'action
[modifier | modifier le code]L'association agit en dans les écoles, collèges et lycées publiques des cinq départements de la Bretagne historique[4].
Bilinguisme
[modifier | modifier le code]Div Yezh regroupe plus de 10 000 élèves de la maternelle au lycée répartis dans les établissements publics de l'Éducation nationale. Les cours sont assurés à 50 % en français et à 50 % en breton et suivent le programme officiel de l'Éducation nationale[5].
Historique
[modifier | modifier le code]Création
[modifier | modifier le code]Div Yezh Breizh est fondée en 1979 notamment par Jacques Cosquer. Elle s'appelait alors APEEB, Association des Parents d'Elèves pour l'Enseignement du Breton, et promouvait l'enseignement du breton.
1982
[modifier | modifier le code]C'est une association à but non lucratif. En 1982, Alain Savary[6], alors ministre de l'Éducation nationale, autorise l'ouverture de classes bilingues français-langue régionale. Ainsi, à l’automne 1982 ouvre la première classe bilingue français-breton en Bretagne à Saint-Rivoal[7].
1983
[modifier | modifier le code]Dès la rentrée 1983, d'autres classes sont ouvertes à Rennes et Lannion[8]. Depuis, les effectifs et le nombre de classes ne cessent d'augmenter[9].
1994
[modifier | modifier le code]En 1994, Paul Molac rejoint le réseau en tant que membre pour militer pour l'ouverture d'une classe bilingue dans sa commune de Ploërmel[10]. Il occupe le poste de président pendant 10 ans de 2001 à 2012 jusqu'à sa campagne pour être député[11]. Paul Molac est le rapporteur d'une loi en faveur de la généralisation de l'enseignement des langues régionales[12], adoptée le 8 avril 2021, baptisée « loi Molac »[13]. Le réseau attaque l'État français pour non-application de la loi dans une procédure lancée en 2023[14].
Renommage
[modifier | modifier le code]En 1995, l'APEEB devient l'association Div Yezh, et en 2015 elle devient Div Yezh Breizh, car le nombre d'associations locales ne cessent d'augmenter[15].
Convention
[modifier | modifier le code]En 2022 une convention « pour la transmission des langues de Bretagne » est signée par le Premier ministre[3].
2024
[modifier | modifier le code]En 2024, elle regroupe une centaine d'associations locales de parents d'élèves[16].
2025
[modifier | modifier le code]En 2025, Div Yezh Breizh et l'association Kelennomp portent plaintes contre l'état : elles estiment que la convention signée par l'État n'est pas respecté[17].
Liste des filières
[modifier | modifier le code]Département | Niveau | Commune |
---|---|---|
Cotes-d'Armor (22) | Maternelles et primaires | Bégard, Binic-Etables-Sur-Mer, Bulat-Pestivien, Callac, Caulnes, Cavan, Chatelaudren-Plouagat, Guerledan, Lamballe-Armor, Lannion, Lanrivain, Lanvollon, Le vieux-Marché, Louargat, Pabu, Paimpol, Penvenan, Pledran, Plerin, Plestin-les-Grèves, Ploezal, Plouha, Ploumagoar, Plounevez-Moédec, Prat, Quintin, Rostrenen, Saint Brieuc, Tregastel, Yffiniac |
Collèges | Bégard, Callac, Guingamp, Lannion, Plouha, Rostrenen, Saint Brieuc | |
Lycée | Lannion | |
Finistère (29) | Maternelles et primaires | Bannalec, Brest, Briec, Carhaix-Plouguer, Chateauneuf-du-Faou, Cleder, Clohars-Carnoet, Concarneau, Coray, Crozon, Daoulas, Douarnenez, Elliant, Ergue-Caberic, Gouesnou, Guipavas, La Roche-Maurice, Landerneau, Lanmeur, Lannilis, Le Relecq-Kerhuon, Loperhet, Loqueffret, Milizac-Guipronvel, Moelan-sur-Mer, Morlaix, Pleuven, Pleyben, Pleyber-Christ, Plomelin, Plomeur, Plouarzel, Ploudiry, Plougasnou, Plougastel-Daoulas, Plougonvelin, Plougerneau, Plouneour-Menez, Plourin-lès-Morlaix, Plouzané, Plozevet, Pluguffan, Poullaouen, Querrien, Quimper, Quimperlé, Redene, Roscoff, Rosporden, Saint-divy, Saint-MArtin-des-Champs, Saint-Rivoal, Saint-Thegonnec-Loc-Eguiner, Scaer, Sizun, Taulé, Tremeven |
Collèges | Brest, Briec, Carhaix-Plouguer, Chateauneuf-du-Faou, Douarnenez, Guipavas, Landerneau, Lanmeur, Lannilis, Plougastel-Daoulas, Plouneour-Menez, Plouzané, Pont-l'Abbé, Quimper, Quimperlé, Saint-MArtin-des-Champs, Saint-Pol-de-Léon, Saint Renan, Sizun | |
Lycées | Brest, Landerneau, Morlaix, Quimper, Quimperlé | |
Ille-et-Vilaine (35) | Maternelles et Primaires | Argentre-du-Plessis, Bruz, Dinard, Goven, La Bouëxière, La Guerche, Liffré, Mesnil-Roc'h, Montfort-sur-Meu, Orgères, Pleumeuleux, Peurtuit, Redon, Rennes, SAint-Jacques-de-la-Lande, Saint-Malo, Thorigné-Fouillard, Val d'Anast, Vern-sur-Seiche, Vitré |
Collèges | Bruz, Liffré, Redon, Rennes | |
Lycée | Rennes | |
Loire Atlantique (44) | Primaires et Maternelles | Blain, Nantes, Saint-Brévin-les-Pins, Saint-Herblain, Saint Nazaire |
Collèges | Nantes, Saint-Herblain | |
Morbihan (56) | Primaires et Maternelles | Allaire, Auray, Baud, Bignan, Brec'h, Campeneac, Cleguerec, Gourin, Guidel, Hennebont, Izinzac-Lochrist, Lanester, Langonnet, Languidic, Landauvant, Lauzach, Le Faquet, Locmiquelic, Lorient, Mauron, Peillac, Plescop, Ploermel, Ploemeur, Ploeren, Ploermel, Plouay, Pluneret, Pluvigner, Pontivy, Pont-Scorff, Questembert, Queven, Saint-Ave, Sarzeau, Sene, Theix-Noyalo, Vannes |
Collèges | Baud, Gourin, Hennebont, Lanester, Lorient, Ploemeur, Plouay, Pluneret, Queven, Sene, Vannes | |
Lycée | Lanester |
Organisation
[modifier | modifier le code]Statuts
[modifier | modifier le code]Div Yezh Breizh est une association à but non lucratif régie selon la loi française de 1901. Elle rassemble 108 associations locales, créées à la suite de l'ouverture des classes bilingues français-breton dans les écoles publiques. Elle est dirigée par un conseil d'administration. Une assemblée générale annuelle élit le conseil d'administration et défini les orientations de l'association.
Siège
[modifier | modifier le code]Son siège est situé à Cavan[20].
Financement
[modifier | modifier le code]Elle est essentiellement financée par le conseil régional de Bretagne et par les départements des Côtes-d’Armor, du Finistère, d'Ille-et-Vilaine et du Morbihan.
Adhérents
[modifier | modifier le code]En , l’association comprend 1 700 adhérents[21].
Enseignement
[modifier | modifier le code]Filière principale
[modifier | modifier le code]Les classes bilingues breton-français de Div Yezh sont intégrées à des établissements publics déjà existants de l'Éducation nationale. Dans sa thèse, Gwenole Larvol fait état de l’appellation fréquemment usitée à tort du terme « école Divyezh » pour désigner les filières bilingues de l’enseignement public au sein d'écoles publiques classiques[22].
L'enseignement se fait à 50 % en français et à 50 % en breton. La langue bretonne n'est pas un cours à part entière mais est utilisée pour enseigner les différentes matières du programme. Par exemple, le cours de géographie se fait en breton et les exemples locaux seront privilégiés. L'apprentissage de la lecture se fait d'abord en français puis en breton[23].
Les professeurs du primaire sont formés à l'INSPÉ de Saint-Brieuc ou de Brest. Pour le secondaire, l'épreuve du Capes ou de l'agrégation sont passés en breton[24].
Autres filières
[modifier | modifier le code]Deux autres filières enseignent le breton à l'école[25]:
- Divaskell (anciennement Dihun)[26] propose l'enseignement du breton dans les écoles privées catholiques ;
- les écoles Diwan[27] sont des écoles associatives immersives où l'intégralité des cours sont assurés en breton.
Ses missions
[modifier | modifier le code]Défense de valeurs
[modifier | modifier le code]La fédération Div Yezh agit pour la défense de l'enseignement du et en breton dans les écoles publiques, gratuites et laïques. Elle agit dans l'intérêt des élèves, pour faciliter leur scolarité. Par exemple en défendant la traduction des sujets du brevet en langue bretonne[28],[29],[30].
Elle agit notamment pour le suivi des engagements de l'État en matière d'éducation du et en breton, dans le cadre de la convention État-Région de 2022[3]. Elle a commencé une action citoyenne en 2024[31] puis devant le tribunal administratif en vue d’enjoindre l’État à respecter ses engagements en matière d’apprentissage des langues régionales[32].
Elle œuvre aussi pour la valorisation de la jeunesse bretonnante[33],[34]. Elle a par exemple créé fin 2024 un Conseil des Jeunes, chargé de promouvoir et de défendre l'enseignement du et en breton[35].
Elle est également membre de différentes instances départementales, régionales et nationales telles que les Conseils Académique des Langues Régionales de Rennes et Nantes[36], l'Office public de la langue bretonne ou encore la Fédération pour les langues régionales dans l'enseignement publique (FLAREP)[37].
Sauvegarde du breton
[modifier | modifier le code]La langue bretonne est classée par l'UNESCO comme étant sérieusement en danger[38]. S'il y avait en 2024 un peu plus de 100 000 locuteurs bretonnants, 60% d'entre eux ont dépassé les 60 ans[39]. L'étude TMO-région Bretagne de 2024 a évalué à 72% la part de la population des 5 départements « favorable à plus d’enseignement du breton dans les écoles »[40]. Pour ses actions auprès de la jeunesse bretonne, Div Yezh a reçu en 2003 le Prix de l'avenir de la langue bretonne, catégorie « bretonnant de l’année », lors de la cérémonie des Prizioù organisée par France 3 Bretagne[41].
Les élèves inscrits dans la filière bilingue français-breton (div yezh) ne sont pas forcément issus de familles parlant breton. Il n'est donc pas nécessaire que les parents maîtrisent cette langue pour y scolariser leurs enfants. La région Bretagne réalise chaque année une campagne de communication dans ce sens, avec le site dédié ecole.bzh, mise en place sur le terrain par Div yezh, en lien avec les filières bilingues des écoles publiques[42].
Notes et références
[modifier | modifier le code]- ↑ Rapports annuels de l'office public de la langue bretonne sur l'enseignement : https://www.fr.brezhoneg.bzh/47-enseignement.htm
- ↑ « Enseignement du Breton et du Gallo dans l’académie », sur Académie de Rennes (consulté le )
- « Langues régionales | Signature d'une convention spécifique (2022-2027) | La préfecture et les services de l'État en région Bretagne », sur www.prefectures-regions.gouv.fr, (consulté le )
- ↑ « Div Yezh Roazhon | Rennes Métropole », sur metropole.rennes.fr (consulté le )
- ↑ « Ministère de l'éducation nationale : Bulletin Officiel - N°33 du 13 septembre 2001 », sur www.education.gouv.fr (consulté le )
- ↑ Jean-Laurent BRAS, « Trente ans d'enseignement bilingue dans le public », sur Ouest-France.fr, (consulté le )
- ↑ « Sophie, première écolière bilingue en 1983 », Ouest-France, (lire en ligne)
- ↑ « L’école publique en breton et en français fête ses 40 ans à Lannion », Ouest-France, (lire en ligne)
- ↑ Fabienne RICHARD, « De plus en plus de classes bilingues en breton dans les écoles publiques », sur Ouest-France.fr, (consulté le )
- ↑ Laure Equy, « Paul Molac, l’irréductible breton de la révision constitutionnelle », sur Libération, (consulté le )
- ↑ « Paul Molac, député chanteur, trilingue breton-gallo-français », sur www.cnews.fr, (consulté le )
- ↑ « Le Parlement adopte une proposition de loi offrant un cadre plus sûr pour les langues régionales », Le Monde, (lire en ligne, consulté le )
- ↑ « Langues régionales à l’école : la loi Molac n’est qu’une étape », Ouest-France, (lire en ligne)
- ↑ « Enseignement du breton. L’État menacé par une procédure en « carence fautive » », Ouest-France, (lire en ligne)
- ↑ Paul Molac, « Div Yezh Breizh. 40 ans de combat en faveur du bilinguisme – Paul Molac », sur paulmolac.bzh (consulté le )
- ↑ Loïc TISSOT, « Défense de la langue bretonne : Le dossier pour « carence fautive » avance », Ouest-France, (lire en ligne)
- ↑ « L'apprentissage du Breton à l’école : un procès inédit contre l’État - OCEANE », sur hitwest.ouest-france.fr (consulté le )
- ↑ Office public de la langue bretonne, « Enseignements et cours pour parler le Breton - Office Public de la Langue Bretonne », sur www.fr.brezhoneg.bzh (consulté le )
- ↑ « Localiser un établissement », sur div yezh Breizh (consulté le )
- ↑ « Découvrir div yezh Breizh », sur div yezh Breizh (consulté le )
- ↑ https://www.ouest-france.fr/bretagne/ecole-en-breton-div-yezh-breizh-se-transforme-remi-toulhoat-quitte-la-presidence-9cf80ce0-e9aa-11ec-bbbc-46772d2ed8e1
- ↑ (Gwenole Larvol 2022, p. 35)
- ↑ Ouest-France, « Filière bilingue : pourquoi prendre le breton ? », sur Ouest-France.fr, (consulté le )
- ↑ « Enseignements et cours pour parler le Breton - Office Public de la Langue Bretonne », sur www.fr.brezhoneg.bzh (consulté le )
- ↑ sdecourt, « Inscrivez votre enfant dans une école bilingue français-breton à la rentrée ! · Région Bretagne », sur Région Bretagne, (consulté le )
- ↑ « Divaskell Breizh : filières bilingues français-breton / français-gallo », sur www.divaskell.bzh (consulté le )
- ↑ « Diwan », sur www.diwan.bzh (consulté le )
- ↑ « Brevet 2024: les sujets seront finalement encore traduits en langues régionales », sur BFMTV, (consulté le )
- ↑ [vidéo] « Brevet 2024: les sujets seront encore traduits en langues régionales pour les élèves en section bilingue », (consulté le )
- ↑ « Brevet 2024: les sujets seront traduits en langue régionale ! », sur mcetv.ouest-france.fr, (consulté le )
- ↑ « Morbihan : des mobilisations de défense de la langue bretonne annoncées le 1er juin », Les Echos, (lire en ligne [archive du ], consulté le )
- ↑ « Défenseurs du breton: ultimatum à l'Etat », Ouest France Edition France, , p. 7 (lire en ligne
)
- ↑ « «C’est la langue des amis d’enfance et des Festoù-noz»: la nouvelle génération va-t-elle sauver le breton ? », sur Le Figaro, (consulté le )
- ↑ « «J’ai passé mon brevet en français, mais j’ai répondu en corse» : des lycéens manifestent à Paris pour les langues régionales », sur Le Figaro, (consulté le )
- ↑ « Bretagne. « Replacer l’élève au cœur de la question de la langue bretonne » », Ouest France, (lire en ligne)
- ↑ « CONSEIL ACADÉMIQUE DES LANGUES RÉGIONALES », sur 44.snuipp.fr (consulté le )
- ↑ « membres », sur FLAREP - Féfération pour les langues régionales dans l'enseignement public, (consulté le )
- ↑ « Unesco. Le breton classé «sérieusement en danger» », sur Le Télégramme, (consulté le )
- ↑ « Communiqué · Transmission et usage du breton et du gallo : résultats de l’étude sociolinguistique 2024 · Région Bretagne », sur Région Bretagne (consulté le )
- ↑ Maiwenn Raynaudon-Kerzerho, « ENQUÊTE. La langue bretonne va-t-elle disparaître ? », Bretons (magazine), (lire en ligne)
- ↑ « Les Prizioù 2003 ont été remis à Douarnenez : Les récompenses de la création régionale en breton », sur www.antourtan.bzh, (consulté le )
- ↑ « Inscrivez votre enfant dans une école bilingue français-breton à la rentrée ! · Région Bretagne », sur Région Bretagne, (consulté le )
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Gwenole Larvol, « Sinon ça restera la langue de l’école… » : favoriser l’appropriation sociolinguistique du breton dans les filières bilingues de l’école élémentaire, thèse Université Rennes 2 et Université de Genève, , 516 p. (lire en ligne)
- Erwan Le Pipec, Quel breton parle-t-on à l’école ? : Enquête dans une classe bilingue de cycle 3, Editions L'Harmattan, , 330 p. (ISBN 978-2-336-46016-1)
- Rozenn Milin, La honte et le châtiment. : L'imposition du français : Bretagne, France, Afrique et autres territoires, Éditions Champ Vallon, , 384 p. (ISBN 979-10-267-1268-8)
- Francis Favereau, Le bilinguisme précoce en Bretagne, en pays celtiques et en Europe Atlantique : actes du colloque international de Plésidy (Côtes d'Armor), octobre 1997, Presses universitaires de Rennes, , 317 p.
Liens externes
[modifier | modifier le code]- Site officiel
- Site régional ecole.bzh