Draft:DittoDub Inc.
Submission declined on 12 June 2025 by CoconutOctopus (talk).
Where to get help
How to improve a draft
You can also browse Wikipedia:Featured articles and Wikipedia:Good articles to find examples of Wikipedia's best writing on topics similar to your proposed article. Improving your odds of a speedy review To improve your odds of a faster review, tag your draft with relevant WikiProject tags using the button below. This will let reviewers know a new draft has been submitted in their area of interest. For instance, if you wrote about a female astronomer, you would want to add the Biography, Astronomy, and Women scientists tags. Editor resources
| ![]() |
Industry | Artificial intelligence, SaaS |
---|---|
Founded | 2023 |
Founders | Nate Stone, Jackson Stone |
Headquarters | |
Area served | Worldwide |
Products | AI video dubbing platform |
DittoDub is an American technology company and platform that uses artificial intelligence (AI) for automatic video dubbing. It was co-founded in 2023 by brothers Nate Stone and Jackson Stone, who were raised in Salt Lake City, Utah. Nate Stone, a physicist and former Amazon machine-learning engineer, conceived the idea for DittoDub after a YouTube subscriber requested a Spanish version of one of his videos, revealing the difficulty and expense of traditional dubbing methods.[1] The brothers launched DittoDub to enable content creators to reach global audiences by overcoming language barriers in video content.
History
[edit]Nate Stone’s experience running a YouTube channel highlighted the need for accessible multilingual dubbing. When a fan asked for a Spanish dub of his content, Stone realized that manually creating foreign-language versions was time-consuming and costly, which sparked the development of an AI-driven solution.[1] Together with his brother Jackson, he founded DittoDub in 2023. The company initially focused on serving YouTube creators and other online content producers by providing an automated dubbing service that preserved the original speaker’s voice.[1]
DittoDub’s platform became publicly available in 2023. In June 2025, the company introduced a feature to localize video thumbnails using AI text detection, coinciding with YouTube’s rollout of multi-language thumbnail support.[2] This tool detects text in a creator’s thumbnail and translates it for each dubbed version of a video, allowing creators to upload localized thumbnails for different languages.[2] By mid-2025, DittoDub was working with select YouTubers as the industry increasingly embraced AI dubbing to reach global audiences.[2]
Technology and features
[edit]DittoDub’s service uses AI-based speech synthesis and voice cloning to produce dubs in dozens of languages while preserving the original speaker’s voice and tone.[1] As of 2023, the platform could translate and dub a video into 38 different languages within minutes, mimicking the original narrator’s voice with natural-sounding fluidity in the target language.[1] The software includes features for creators such as the ability to edit transcripts (both the original and translated text) to improve accuracy, automatic translation of video titles and descriptions (metadata), and options for bulk processing multiple videos at once.[3] It also attempts to isolate and retain background audio from the original video so that music and sounds carry over into the dubbed version, rather than being lost or muted, for a more seamless result.[3] In addition to its core dubbing engine, DittoDub offers direct integration with YouTube, allowing users to connect their channel for streamlined uploading of dubbed videos and localized metadata.
Like other AI translation tools, the system’s outputs may require human oversight. DittoDub employs a review process where human linguists or editors verify the AI-generated translations to ensure they accurately preserve the meaning and tone intended by the creator.[2] According to the company, the goal is to maintain the original speaker’s emotional intent in every language, rather than producing a literal but tone-deaf translation.[2] Users are also encouraged to review and adjust transcripts and speaker labels within the platform for quality control.[3]
Founders
[edit]Nate Stone studied physics and worked as a machine learning engineer at Amazon before co-founding DittoDub. He also ran a personal YouTube channel focused on science experiments, which gained significant media attention and a large following, and helped expose the market need that led to the creation of the company.[4][5][6][1] As DittoDub’s co-founder, Nate Stone has focused on developing the AI technology to make video translation faster and more accessible.
Jackson Stone is an independent software and machine learning engineer who co-founded DittoDub with his brother. Raised in the same Salt Lake City community, he joined the venture to lead product development and engineering. Jackson has emphasized the importance of building bridges between cultures through technology, aligning the company’s mission with making online content globally accessible.[1]
References
[edit]- ^ a b c d e f g "1Million Cups - Ditto," UVU Business Resource Center, Utah Valley University (2023). Accessed June 12, 2025.
- ^ a b c d e Dan Whateley, "YouTube is testing a new feature to help videos travel around the world," Business Insider, June 6, 2025. Accessed June 12, 2025.
- ^ a b c "7 Best Dubbing Companies & Dubbing Services Worldwide," BeMultilingual blog, March 27, 2024. Accessed June 12, 2025.
- ^ "Inside the Story: Teen scientist shares his electrifying experiments on YouTube," KUTV, February 16, 2017. Accessed June 12, 2025.
- ^ "Meet the local science wiz kid with nearly 90,000 YouTube subscribers," FOX 13 Salt Lake City, February 16, 2017. Accessed June 12, 2025.
- ^ "Utah teen's YouTube science channel reaches over 60K subscribers," KSL.com, January 4, 2017. Accessed June 12, 2025.
Category:Technology companies of the United States Category:Companies based in Salt Lake City Category:Artificial intelligence companies Category:2023 establishments in Utah
- in-depth (not just brief mentions about the subject or routine announcements)
- reliable
- secondary
- strictly independent of the subject
Make sure you add references that meet all four of these criteria before resubmitting. Learn about mistakes to avoid when addressing this issue. If no additional references exist, the subject is not suitable for Wikipedia.