Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
La norme ISO 843 établit un système pour la translittération des caractères grecs en caractères latins .
Grec
Latin
Α
α
A
a
Β
β
V
v
Γ
γ
G
g
Δ
δ
D
d
Ε
ε
E
e
Ζ
ζ
Z
z
Η
η
Ī ou I‾
ī ou i‾
Θ
θ
Th
th
Ι
ι
I
i
Κ
κ
K
k
Λ
λ
L
l
Μ
μ
M
m
Ν
ν
N
n
Ξ
ξ
X
x
Ο
ο
O
o
Π
π
P
p
Ρ
ρ
R
r
Σ
σ, ς
S
s
Τ
τ
T
t
Υ
υ
Y
y
Φ
φ
F
f
Χ
χ
Ch
ch
Ψ
ψ
Ps
ps
Ω
ω
Ō ou O‾
ō ou o‾
Grec
Latin
¨ (dialytika)
¨ (tréma)
᾽ (koronis)
’ (apostrophe)
Grec
Latin
΄ (tonos)
´ (accent aigu)
Grec
Latin
´ (oxeia)
´ (accent aigu)
` (vareia)
` (accent grave)
῀ (perispomeni)
ˆ (accent circonflexe)
᾿ (psili)
’ (apostrophe)
῾ (dasia)
h
ͺ (ypogegrammeni)
¸ (cédille)
ι (prosgegrammeni)
¸ (cédille)
Grec
Latin
’ (apostrofos)
’ (apostrophe)
‿ (enotikon)
- (hyphen)
Bibliothèque nationale de France, « Translittération du grec », sur Kitcat : portail d’aide au catalogage de la BnF
Tableau de translittération du grec , de Thomas T. Pedersen. Format PDF.
(el) ΕΛΟΤ 743 : Πληροφορίες και τεκμηρίωση - Μετατροπή των Eλληνικών χαρακτήρων με χαρακτήρες Λατινικούς = Information and documentation - Conversion of Greek characters into Latin characters , ΕΛΟΤ, 2001 , 2e éd. (lire en ligne )
écriture chinoise
écriture coréenne
écriture japonaise
écriture arabe
écriture cyrillique
écritures brahmiques (Asie du Sud et du Sud-Est)
Dhivehi
ALA-LC
Système maldivien (BGN/PCGN et GENUNG)
Devanagari
Oriya
Sanskrit
Tamoule
Thaï
Tibétain
autres
Romanisations devenues alphabets officiels