Jump to content

Moss Roberts

From Wikipedia, the free encyclopedia

Moss Roberts is an American sinologist[1], translator[2], and professor emeritus of Chinese at New York University.[3] He is known for his English translation of the mid-Ming Chinese historical epic Romance of the Three Kingdoms one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature. [4]

Early life and education

[edit]

He earned his B.A. from Columbia College in 1958, followed by an M.A. in English in 1960 and a Ph.D. in Chinese in 1966, both from Columbia University.[5] His graduate studies focused on classical Chinese language and philosophy.[6]

Academic career

[edit]

Roberts began his teaching career at the University of Miami in Coral Gables, Florida, where he served as assistant professor of Chinese in the Department of Foreign Languages from 1966 to 1968. [7]

In 1968, he joined the faculty of New York University as an assistant professor in the Department of Near Eastern Languages and Literature (now known as the Department of Middle Eastern and Islamic Studies).[5] He was promoted to associate professor in 1974 and full professor in 1984.[3]

During his academic career, Roberts held multiple administrative positions at NYU, including Director of East Asian Studies, Chair of the Department of East Asian Studies and East Asian Language Instruction Coordinator. He was also active in various academic groups and editorial boards, including the Columbia University Seminars on Traditional and Early China, the American Oriental Society, the Association for Asian Studies, and the editorial boards of the Bulletin of Concerned Asian Scholars and Critical Asian Studies.[8]

Scholarly work

[edit]

Roberts is primarily known for his translations and annotated editions of classical Chinese texts. [9]His unabridged translation of Three Kingdoms, published in 1991 by the University of California Press and co-published with Foreign Language Press in Beijing; it was reviewed in the NY Times in 1993.[4]

His earlier abridged translation, Three Kingdoms: China’s Epic Drama, was published by Pantheon Books in 1976 and selected for its scholarly backlist.[10] In 2001, he published Dao De Jing: The Book of the Way, an annotated translation of the Daoist classic by Laozi, which includes extensive textual notes and a critical introduction[11]; in 2020 (also annotated) The Analects: Conclusions and Conversations of Confucius.[2]

In addition to his books, Roberts has contributed articles and essays to scholarly journals such as the Bulletin of Concerned Asian Scholars[12] and Critical Asian Studies where he served on the editorial board.[5] His works include "Contra Ideocracy" (1997)[12], "Bad Karma in Asia" (2000), and a Chinese-language Historical Overview of the Nanjing Massacre, published in 1995 by Joint Publishing in Nanjing. He has published articles on current events related to Asia in AsiaTimes[13] online and SettimanaNews[14], some republished in the memoir and Bad Karma.[15]

Vietnam War Research and Activism

[edit]

Roberts was a member of the Committee of Concerned Asian Scholars (CCAS), a group of academics and students formed in 1968 in response to the Vietnam War.[16] The organization sought to challenge U.S. foreign policy and promote critical, independent scholarship on Asia. He contributed to the Bulletin of Concerned Asian Scholars later renamed Critical Asian Studies from its inception through 2000.[16]

Selected bibliography

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "2019.8: Moss Roberts, "Rethinking U.S. Sinophobia"". Critical Asian Studies. 2019-04-23. Retrieved 2025-06-27.
  2. ^ a b Butler, John (2021-02-26). ""The Analects", translated by Moss Roberts and "Confucianism and Sacred Space" by Chin-shing Huang". Retrieved 2025-06-27.
  3. ^ a b Thompson, Howard (1980-03-04). "GOING OUT Guide". The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 2025-06-27.
  4. ^ a b Hanan, Patrick (1993-01-17). "War Is Heaven". The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 2025-06-27.
  5. ^ a b c "Moss Roberts, Author at Appia Institute". Appia Institute. Retrieved 2025-06-28.
  6. ^ "Moss Roberts Vietnam War Research Files: NYU Special Collections Finding Aids". findingaids.library.nyu.edu. Retrieved 2025-06-28.
  7. ^ "Moss Roberts". Retrieved 2025-06-28.
  8. ^ "Having completed his bachelor's, master's, and Ph.D degrees at Columbia University, Moss Roberts". as.nyu.edu. Retrieved 2025-06-28.
  9. ^ Medievalists.net (2024-10-05). "Which Translation of Romance of the Three Kingdoms Should I Read?". Medievalists.net. Retrieved 2025-06-28.
  10. ^ Hoh, Anchi (2016-12-28). "An Illustrated Book of the Story of Three Kingdoms | 4 Corners of the World". The Library of Congress. Retrieved 2025-06-28.
  11. ^ Platt, By Stephen R. "Finding the Way: Three Translations of the Dao De Jing". WSJ. Retrieved 2025-06-28.
  12. ^ a b Roberts, Moss (1997-03-01). "Contra ideocracy". Bulletin of Concerned Asian Scholars. 29 (1): 47–49. doi:10.1080/14672715.1997.10409701. ISSN 0007-4810.
  13. ^ Roberts, Moss (2019-09-16). "Why Confucius rubs America the wrong way". Asia Times. Retrieved 2025-06-28.
  14. ^ "The PLA Needs Democracy to Fight". SettimanaNews (in Italian). 2024-07-08. Retrieved 2025-06-28.
  15. ^ Roberts, Moss (2002-11-15), "Bad Karma in Asia", Learning Places, Duke University Press, pp. 321–343, doi:10.1515/9780822383598-015/pdf?licensetype=restricted&srsltid=afmbooo2wjeytdh9tbykbs4gtj4k6phb6djrh0dvwu5djcsphwxhpkyg, ISBN 978-0-8223-8359-8, retrieved 2025-06-28
  16. ^ a b "Concerned Asian Scholars, 55 Years Later: A Symposium | U-M LSA Nam Center for Korean Studies". ii.umich.edu. Retrieved 2025-06-28.