User:Mandyal Sahil
Kermish language is a constructed language.
Here I'm presenting it's grammar.
Morphology
[edit]Pronouns
[edit]Nominative | Oblique | Reflexive | Possessive determiner | Possessive pronoun | |
---|---|---|---|---|---|
1st pers. sing. | मी | मिखण/मिथै | म्यारू | म्यारू | |
2nd pers. sing./pl. | (तु/त्वे inf), (थांउ f /तीमी sf) | (तुम्सणी/तुम्थै inf), (थांऊ f /तुम्सणी/तुम्थै sf) | (त्यारू inf), (तुम्हरु sf /थांउझु f) | (तुम्सणी sf), (तुम्हरो sf /थांउझु f) | |
3rd pers. sing. | व, वे, ए, सि | वीँ, वे, ए, से | वीँ, वे, ए, से | वीँ, वे, ए, से | |
1st pers. pl. | आमि | आम्सणी/आम्थै | हम्रो | हमारो | |
3rd pers. pl. | तौंल, श्या, सी | तौं | तौं | तौं |
Cases
[edit]Transliteration (English) | Standard (Written) | Standard (Spoken : Fluent) | Standard (Spoken–Variant) | Lectal (literary) | |
---|---|---|---|---|---|
Nominative | न, ल | ||||
Vocative | Hey | हो | हो | हो | हो |
Accusative | to | सणि, मु | अःण्, उँ | सणि, हणि, थणि, झणि, खणि, अणि, अ:णि, मु, उ, म् | थइँ, थइ, तइ, तै, ते, खइँ, कइँ, कइ, कै, के |
Instrumental | by | न | अँ | न, न्, अँ | च, स |
Dative I | for | खुणि | क्वँ | खुणि, कुणि, कुइँ, क्विं, क्वँ | कुतइ, कुतै |
Dative II | for the sake of | बाना | बाँ | बाना, बान, बान्, बाँ | वास्ता, वात्ता, अत्ता, खातिर, लइ, ले, लिज्या, |
Ablative | From | बटि ( | बट़् | बटि, बट, बऱि, बऱ्, बट़ि, बट़् | बटिन, बटिग, न, च, चला |
Genitive | Of | स्य, स्यु, स्यि, स्या | स्य | ह्य, अ/आ, इ/ई, उ/ऊ, ए/ऐ, ओ/औ | रु, रि, रा, कु, कि, का |
Locative | Onto, on, into, in | उन्दु(onto), फुण्डु(on), इन्दु (into), पेटु (in) | उँ, पुँ, इँ, प्य्ट़् | उन्दु, उन्द, उन्, उँ, फुण्डु, फुण्ड, फुण्, फुन्, पुन्, पुँ, इन्दु, इन्द, इन्, इँ, पेटु, प्याट्, प्य्ट, प्यट़् | N/A |
Numerals
[edit]Number | Numeral | Written | IAST |
---|---|---|---|
0 | ० | सुन्ने | sunne |
1 | १ | यऽक | yak |
2 | २ | दुई / द्वी | duī |
3 | ३ | तीन | tīn |
4 | ४ | चार | cār |
5 | ५ | पाँच | pā̃c or pā̃ |
6 | ६ | छॉ / छै | chŏ |
7 | ७ | सात | sāt |
8 | ੮ | आठ | āṭh |
9 | ९ | नउ / नौ | naü |
Verb conjugation
[edit]Conjugation of the verb दॆख्ण (deykhna) "to look", in all three tenses in Garhwali.
Present tense
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
1st person | मि mi दॆखु dykhu I look |
हमल haml द्याख/ dyākh/ हमुन hamun द्याख dyakh we look |
2nd person | ति ti दॆखु dykhu you look |
तिल til द्याख/ dyākh/ तुमुन tumun द्याख dyākh you look |
3rd person | सु su दॆखु dykhu He looks |
उन un द्याख dyākh they look |
सॊ sw दॆखु dykhu She looks | ||
इ i दॆखु dykhu It looks (nu.) | ||
सि si दॆखु dykhu It looks (masc.) | ||
सॆ sy दॆखु dykhu It looks (fem.) |
Past tense
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
1st person | मि mi दॆखि dëkhi I looked |
आमील āmīl लटोलि laṭoli we wrote |
2nd person | ति ti दॆखि dëkhi You looked |
तीमील tīmīl लटोलि laṭoli you wrote |
3rd person | तॊ tö दॆखि dëkhi He/She looked |
तौंल tãũl लटोलि laṭoli they wrote |
तॆ të दॆखि dëkhi It looked (masc. & fem.) | ||
ऎ ë दॆखि dëkhi This looked | ||
ऒ ö दॆखि dëkhi That looked |
Future tense
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
1st person | मी mī लटोएंछु laṭoenchu I will look |
आमी āmī लटोएंछौं laṭoenchãũ we will look |
2nd person | तु tu लटोएंछै laṭoenchai you will look |
तीमी tīmī लटोएंछौं laṭoenchãũ you will look |
3rd person | सु su लटोएंछन् laṭoenchan he will look |
तौ tau लटोएंछन् laṭoenchan they will look |
Phonology
[edit]Consonants
[edit]Labial | Dental | Alveolar | Retroflex | Post-alv./ Palatal |
Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Plosive / Affricate |
voiceless | p | t | ts | ʈ | tʃ | k | |
aspriated | pʰ | tʰ | tsʰ | ʈʰ | tʃʰ | kʰ | ||
voiced | b | d | dz | ɖ | dʒ | ɡ | ||
breathy | bʱ | dʱ | dzʱ | ɖʱ | dʒʱ | gʱ | ||
Fricative | voiceless | s | ʃ | ɦ | ||||
voiced | z | |||||||
Nasal | m mʱ | n nʱ | ɳ | (ŋ) | ||||
Lateral | l lʱ | ɭ | ||||||
Trill/Tap | r | ɽ ɽʱ | ||||||
Approximant | j | w |
- [ŋ] is heard when a nasal occurs before velar stops.
- [f] can be heard as an allophone of pʰ.
- Aspirated versions of m, n,ɳ, l,ɭ, r, w can be considered as separate phonemes.
Vowels
[edit]The vowels of Mandeali language are shown below.
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i iː | u uː | |
Mid | (e) eː | ə əː | (o) oː |
Open-mid | ɛː | ɔː | |
Open | aː |
Vowels
[edit]Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | iː | uː | |
Near-close | ɪ | ʊ | |
Close-mid | eː | ə əː | oː |
Open-mid | ɛː | ɔː | |
Open | aː |
- There are nasalized variations of the following vowels /ĩ ũ ẽ õ ɛ̃ ɔ̃ ã/.[1]
- Vowel sounds are often nasalized when occurring before a word-medial or word-final /n/, except when /n/ occurs before a word-final vowel.
- /ʊ/ can have a marginal upgliding allophone [ʊᵛ] when occurring before a /a/ vowel sound.
- A word-final /aː/ is realized as a back sound [ɑː] and may also drift toward a centralized [äː] sound.[2]
Grammar
[edit]Morphology
[edit]Nouns
[edit]Mandeali distinguishes two genders (Masculine and feminine), two numbers (Singular and plural) and four cases of direct, oblique, vocative, and ergative. Oblique also serves as locative and ergative also performs the function of instrumental. Nouns may be further divided into extended and unextended declensional subtypes, with the former characteristically consisting of masculines ending in unaccented -ā and feminines in -ī.
The following tables displays the suffix paradigms.
|
|
The following table of noun declensions shows those suffix paradigms in action. Examples include ghōṛā "stallion", mhaṭhī "girl", ghəːr "house", kāndh "wall".
|
|
Adjectives
[edit]Adjectives may be divided into declinable and indeclinable categories. Declinable adjectives have endings that change by the gender, number and case of the noun that they qualify. Declinable adjective have endings that are similar but much simpler than those of nouns:
Sing. | Pl. | |||
---|---|---|---|---|
Declin. | Masc. | Dir. | -ā -आ |
-ē -ए |
Obl. | -ē -ए |
-ē -ए | ||
Fem. | -ī -ई |
-ī -ई | ||
Indeclin. |
Indeclinable adjectives are invariable and can end in either consonants or vowels (including ā and ī ). The direct masculine singular (-ā) is the citation form. Most adjectives ending in consonants are indeclinable.
|
|
|
|
Postpositions
[edit]Mandeali uses a system of particles, known as postpositions. Their use with a noun or verb requires the noun or verb to take the oblique case, and they are the locus of grammatical function, or "case-marking"
Transliteration | Gurmukhi | NotesMay use dē | |
---|---|---|---|
Used alone | rā, rī, rē | रा,री,रे | genitive marker; declines like an adjective. Example: "X rā/rī/etc. Y" means "X's Y", with rā/rī/etc. agreeing with Y. |
jō | जो | marks the indirect object (dative marker), or, if definite, the direct object (accusative marker). | |
lā/lē/tē | ला/ले/ते/ | ablative marker, "from" | |
khō | खो | orientative marker; "towards" | |
tik,tikkar | तिक/तिक्कर | terminative marker, "until, up to" | |
vikhē | ਵਿਖੇ | locative marker, "at (a specific location)", e.g. Hōshiārpur vikhē, "at Hoshiarpur" (a city). Often colloquially replaced with 'tē | |
May use a secondary preposition | minjh | मिंझ | inessive marker, "in." Often contracted to 'anjh |
kanē/sāugī | कने/साउगी | comitative marker, "with"
Often contracted to nē/kē | |
gās | गास | superessive marker, "on" or "at." | |
bālē | बाले | possessive marker; "with" (as in possession) e.g. म्हठीया बाले "in the girl's possession." | |
bārē | बारे | "about" | |
kaṭhē | कठे | benefactive marker; "for" | |
sāhī̃ | साहीं | comparative marker; "like" (in resemblance) | |
bājhī | बाझी | abessive marker; "without" | |
bālē/nēḍē | बाले/नेडे | "near" | |
lāgē | लागे | apudessive marker; "adjacent/next to" | |
bhītar | भीतर | "inside" | |
bāhar | बाहर | "outside" |
Other postpositions are adverbs, following their obliqued targets either directly or with the inflected genitive linker rē; e.g. gharā (rē) minjh "in the house", ghōṛē (rē) kanē/sāugī "with the stallion". But nowadays it's more common to not use the genitive linker rē
Pronouns
[edit]Personal
[edit]Mandeali has personal pronouns for the first and second persons, while for the third person demonstratives are used, which can be categorized deictically as near and remote. Pronouns do not distinguish gender. But Demonstratives distinguish between 3 genders i.e. masculine, feminine and neuter in oblique and ergative cases.
The language has a T-V distinction in tū and tusse. This latter "polite" form is grammatically plural.
|
|
The dative & ablative personal pronouns are analyzed as the oblique forms merging with suffixes, e.g. tusā̃ + nū̃ > tuhānū̃.[citation needed]
Unlike other pronouns, genitive pronouns essentially function in a manner similar to regular adjectives, declining in agreement with their direct objects. Moreover, koṇ and jō are colloquially replaced by kḗṛā "which?" jḗṛā "which". Indefinites include kōī (obl. kisē) "some(one)" and kújj "some(thing)". The reflexive pronoun is āp, with a genitive of āpṇā. The pronominal obl. -nā̃ also occurs in ik, iknā̃ "some", hōr, hōrnā̃ "others", sáb, sábnā̃ "all".[4]
Derivates
[edit]Based on table in Shackle (2003:604) . Indefinites are extended forms of the interrogative set; e.g. kite "somewhere", kade "sometimes". The multiple versions under certain categories are dialectal variations.
Interrogative | Relative | Demonstrative | |||
---|---|---|---|---|---|
Near | Remote | ||||
Date | kiddaṇ | jiddaṇ | oddaṇ | ||
Time | Regular | kad | jad | huṇ | tad |
Emphatic | kade | jade | huṇe | tade | |
kádī | jádī | húṇī | tádī | ||
Ablative[a] | kadõ | jadõ | eddõ | oddõ | |
tadõ | |||||
Place | Regular | kitthe | jitthe | etthe | otthe |
Ablative | kitthõ | jitthõ | etthõ | otthõ | |
Direction | Regular | kíddar | jíddar | éddar | óddar |
Ablative | kíddrõ | jíddrõ | éddrõ | óddrõ | |
Manner[b] | kiddā̃ | jiddā̃ | eddā̃ | oddā̃ | |
kiñj | jiñj | eñj | oñj | ||
kivẽ | jivẽ | evẽ | ovẽ | ||
Reason | kyõ | jyõ | eõ | oõ | |
Quality[c] | kío jíā | (jío) jíā | éo jíā | óo jíā | |
Quantity[c] | kinnā | jinnā | ennā | onnā | |
Magnitude[c] | kiḍḍā | jiḍḍā | eḍḍā | oḍḍā |
The demonstrative prefixes e and o vary from [ɪ~e~ɛ] and [ʊ~o~ɔ] respectively (resulting in varied spellings).
Pronominal suffixes
[edit]Some varieties of the Majhi dialect of Punjabi (documented thus far in Lahore,[5] and the Gujrat district) have pronominal suffixes that are appended to verbs, and which replace dropped pronominal arguments.
Person | Singular | Plural |
---|---|---|
2 | -ī | -jē |
3 | -s(ū) | -ne |
Verbs
[edit]Overview
[edit]The Punjabi verbal system is can be described largely in terms of aspect and mood. Most Punjabi verbs do not inflect for tense—the only verb which does is the copular verb ਹੈ / ہے. Some linguists have described aspectual forms of Punjabi verbs as being inflections for tense; however, this assessment is flawed as these verb forms can be used the same way in sentences which refer to any time with respect to the situation of the speaker or writer.[6]
The copular verb has two tense forms which can be described as "remote" and "non-remote," as they indicate a metaphorical distance or closeness to the situation. "Past" and "present" can be understood as default assumptions for the times which the remote and non-remote tenses refer to respectively, however, these temporal references are not required of these tenses. Rather, time can largely be understood to exist extralinguistically in Punjabi. The remote forms of the copula, ਸੀ / سی, do not resemble the non-remote forms ਹੈ / ہے phonetically.[7] The copula does not behave like a full lexical verb in Punjabi and does not form part of serial verb constructions; rather than taking on the meaning of the existential verb 'to be' or 'to become' ਹੋਣਾ / ہونٌا, it means 'being' without any aspectual component. The copula is also not obligatory in a Punjabi clause. A full lexical verb in Punjabi on the other hand, does exhibit grammatical aspect. Due the close meaning of ਹੋਣਾ / ہونٌا and the copula, they are sometimes described as forms of the same lexeme; however, because they are directly derived from two distinct Sanskrit words and do not function alike grammatically, they are better described as two different but complementary words.[8]
Finite verbal agreement is with the nominative subject, except in the transitive perfective, where it can be with the direct object, with the erstwhile subject taking the ergative construction -ne (see postpositions above). The perfective aspect thus displays split ergativity.
Tabled below on the left are the paradigms for the major Gender and Number termination (GN), along the line of that introduced in the adjectives section. To the right are the paradigms for the Person and Number termination (PN), used by the subjunctive (which has 1st pl. -īe) and future (which has 1st pl. -ā̃).
|
|
Copula
[edit]The Punjabi copula functions as a class of its own and does not share the properties of full lexical verbs in the language, nor does it take on the role of an auxiliary verb. Unlike these other word classes, the copula does not form a part of verb phrases, and where it is present alongside a full verb construction it generally makes a semantic distinction related to the notion of existence, rather than predicating for the act of being. For this reason, it can be said that the Punjabi copula is not wholly verbal in function.[8]
Number | Singular | Plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Pronoun | mẽ | tū̃ | ḗ/ṓ | asī̃ | tusī̃ | ḗ/ṓ |
Present-tense copula | hā̃ | hẽ | he | hā̃ | hō | han |
Past-tense copula | sā̃ | sẽ | sī | sā̃ | sō | san |
Subjunctive copula | hōvā̃ | hōvẽ | hōvē | hōvā̃ | hōvō | hōṇ |
- Two infrequent inflected forms of the present-tense copula he are haō (plural second person),[9] distinguishing the standard hō for T-V distinction usage, and heṇ (plural third person). In addition, two past tense copulas, hesī and hesaṇ are used respectively with singular and plural forms of third persons.[9] These forms, like the uninflected forms he and sī, can be used with both the genders.[9]
- In the spoken language, the past tense copula sī can remain completely uninflected, and remain applicable for all three persons and both numbers.[9] Some less frequently used forms of sī are saō, sāō, and sau, used as 2nd-person plural copulas,[9] distinguishing the standard sō for T-V distinction usage.
Some non-standard major dialects such as Doabi decline the past-tense and present-tense copulas more along number and gender[9] than for number and person:
Gender Masculine Feminine Number Singular Plural Singular Plural Present-tense copula hegā hegē hegī hegīā̃ Past-tense copula sīgā sīgē sīgī sīgīā̃
Conjugations
[edit]mood | tense | singular | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1P – mẽ | 2P – tū̃ | 3P – eh, oh | 1P – asī̃ | 2P – tusī̃ | 3P – eh, oh | ||||||||
m. | f. | m. | f. | m. | f. | m. | f. | m. | f. | m. | f. | ||
indicative | present | hā̃ | hẽ | he | hā̃ | hō | han | ||||||
imperfect | sā̃ | sẽ | sī | sā̃ | sō | san | |||||||
perfect | hōyā | hōī | hōyā | hōī | hōyā | hōī | hōē | hōiyā̃ | hōē | hōiyā̃ | hōē | hōiyā̃ | |
future | hōvā̃gā | hōvā̃gī | hōvē̃gā | hōvē̃gī | hōvēgā | hōvēgī | hōvā̃gē | hōvā̃giyā̃ | hōvōgē | hōvōgiyā̃ | hōwṇgē | hōwṇgiyā̃ | |
presumptive | all | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ? |
subjunctive | present | ? | ? | ? | ? | ? | ? | ||||||
future | hōvā̃ | hōvē̃ | hōvē | hōviye | hōvō | hōwṇ | |||||||
contrafactual | past | hōndā | hōndī | hōndō̃ | hōndiyō̃ | hōndā | hōndī | hōndē | hōndīā̃ | hōndē | hōndīā̃ | hōndē | hōndīā̃ |
imperative | present | — | hō | — | — | hōō | — | ||||||
future | — | hōī̃ | — | — | hōyō | — |
Forms
[edit]The sample verb is intransitive naccṇā "to dance", and the sample inflection is 3rd. masc. sing. (PN = e, GN = ā) where applicable.
Non-aspectual | Aspectual | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Non-finite |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finite |
|
|
Light verbs
[edit]Similarly to Hindustani, Punjabi appends "light" or auxiliary verbs onto other verbs to nuance their meaning.
Light Verb | Explanation | Main Verb | Examples |
---|---|---|---|
jāṇā "to go" | Shows a sense of completeness of the action, finality,
or change of state. |
1. āoṇā "to come"
2. khāṇā "to eat" 3. marṇā "to die" 4. pīṇā "to drink" 5. bahiṇā "to sit" 6. hoṇā "to happen" |
1. ā jāṇā "to arrive" "to come over"
2. khā jāṇā "to eat up (all/everything/completely)" 3. mar jāṇā "to be dead" 4. pī jāṇā "to drink up (all/everything/completely)" "to gulp" 5. bahi jāṇā "to sit down" 6. ho jāṇā "to happen (completely)" |
laiṇā "to take" (dialectal: ghinṇā) |
Suggests that the (usually planned/expected) action is completed and the benefit of the action flows towards the doer. This auxiliary verb can also be used to soften down the tone of imperatives (commands) and usually is used to give suggestions. Nuance of planned/expected action is not present. | 1. vekhṇā "to see" "to look"
2. karṇā 3. mārṇā "to hit" "to kill" |
1. vekh laiṇā "to take a look"
2. kar laiṇā "to do (something fully for oneself)" "to have finished doing something" 3. mār laiṇā "to (try to) kill (oneself)" |
deṇā "to give" | Suggests that the (usually planned/expected) action was completed and the benefit of the action flows away from the doer. This auxiliary verb can also be used to soften down the tone of imperatives (commands) and usually is used to ask for favours. Nuance of planned/expected action is not present. | 1. paṛhṇā
2. mārṇā 3. karṇā |
1. paṛh denā "to read (for someone)" "to read out"
2. mār deṇā "to kill", "to kill off", "to murder" 3. kār deṇā "to do (something completely for someone else and not oneself)" |
āoṇā "to come" | The meaning conveyed is the doer went somewhere to do something
and came back after completing the action. This can also mean "to know how to" in the indefinite/habitual present tense – to know how to do: karnā ānā |
1. karṇā | 1. kar āoṇā "to finish (and come back)", "to do (and return)"; |
- ^ "Dogri". lisindia.ciil.org. Retrieved 2021-12-09.
- ^ Cite error: The named reference
:0
was invoked but never defined (see the help page). - ^ Shackle (2003:603)
- ^ Shackle (2003:604)
- ^ Butt, Miriam (2007). "The role of pronominal suffixes in Punjabi" (PDF). Architecture, rules, and preferences: 341–368.
- ^ Mangat Rai Bhardwaj (2016). "10". Panjabi: A Comprehensive Grammar. Abingdon-on-Thames: Routledge. p. 179. ISBN 978-1-138-79385-9. LCCN 2015042069. OCLC 948602857. OL 35828315M. Wikidata Q112671425.
- ^ Mangat Rai Bhardwaj (2016). "10". Panjabi: A Comprehensive Grammar. Abingdon-on-Thames: Routledge. p. 188. ISBN 978-1-138-79385-9. LCCN 2015042069. OCLC 948602857. OL 35828315M. Wikidata Q112671425.
- ^ a b Mangat Rai Bhardwaj (2016). "2". Panjabi: A Comprehensive Grammar. Abingdon-on-Thames: Routledge. p. 33. ISBN 978-1-138-79385-9. LCCN 2015042069. OCLC 948602857. OL 35828315M. Wikidata Q112671425.
- ^ a b c d e f "Let's Learn Punjabi: Research Centre for Punjabi Language Technology, Punjabi University, Patiala". learnpunjabi.org. Punjabi University, Patiala. Retrieved 10 June 2019.
- ^ Shackle (2003:607–608)
Cite error: There are <ref group=lower-alpha>
tags or {{efn}}
templates on this page, but the references will not show without a {{reflist|group=lower-alpha}}
template or {{notelist}}
template (see the help page).