Jump to content

User:Tonitonzzz/sandbox

From Wikipedia, the free encyclopedia

Leanne Hinton is an emerita professor of linguistics at the University of California at Berkeley. She specializes in American Indian languages, sociolinguistics, and language revitalization (Endangered Languages).[1] Her specialization in graduate school include bilingual education and language materials, actual dissertation being Ethnomusicology (ADD CITATION). She has been described as an authority on lost languages, the significance of language diversity, and the ways in which indigenous tongues can be revitalized before extinction."[2] "She first worked with Native American groups on bilingual education, orthographic design and literature development. After joining the Berkeley faculty in 1978, Hinton began working with California languages."[3] (Is this a direct quote? If so, change to a paraphrase.) Hinton is interested in studying languages in diverse areas such as California and British Columbia.

Dr. Hinton is a director of the Survey of California and Other Indian Languages (SCOIL), and also participates in language revitalization efforts and organizations, including the Advocates for Indigenous California Language Survival and its biennial Breath of Life conferences, for which she is a consulting board member.[4][5][6][7] In collaboration with Andrew Garrett, Hinton has also directed a project to digitize many of the SCOIL records, which are now available through the California Language Archive.[8] Hinton has helped develop and design revitalization techniques/programs that are currently widely used; she has also refined books and articles on language revitalization and written several of her own books regarding the subject - several of which were award-winning work. (ADD CITATIONS)

Hinton was involved in the creation of the Master-Apprentice Language Learning Program while working with indigenous language speakers in California.[9]copied from Leanne Hinton

NOTE: As I said in my comments on your paper, what appears here is not what is expected or typical of a wikipedia article. It will be useful for you paper, but shouldn't be added to the wikipedia page. The edits above (with added citations) are good additions. Do you have any other references you can also add to the page? That is a good contribution as well, even including a link under "external links" to the video of her speech at UBC.

In a speech given by Hinton at University of British Columbia in October 2015, "What counts as success in language revitalization?"; she discloses what it means to have success in language revitalization. Hebrew is the only language Dr.Hinton recognizes as achieving "final success" in revitalization status, others are still in a continuing process. She stresses, universities must develop strong language programs in order to bring second language speakers to fluency; however, Hinton states that much of what she would consider "success" in language revitalization takes place below the community level, sometimes even below the level of what we might define as a program. She argues that language revitalization is individualistic, varied, evolving, and often small - yet leading toward greater growth; she prefers to see success as a process rather than an end-point. In Hinton's point of view, language revitalization is a multi-generational process never reaching a final end-point, but finding success as it goes. The only failure in language revitalization, she states, is to give up.

In the early 1900s, Dr.Hinton conducted a study and discovered that there was at least thirty languages with no speakers at all in California, the rest had no more than a dozen native speakers, all of whom were elderly. Hinton was involved in the revitalization of several languages in California, Tolowa language being one of them. Hinton and colleagues formed group in 1992 which developed several programs to aid the revitalization process, including the Master Apprentice Language Learning Program and the Breath of Life Language Restoration Workshops. The Master Apprentice Language Learning Program has been a popular tool for awakening languages, it is now also practiced by the First People's Cultural Council of British Columbia; this program focuses on the apprentices and active language learner/hunters. When a method is successful in a small community, the next step is to broaden and expand to nearby communities, according to Dr. Hinton. She finds homeschooling more readily available in California than emersion schools, and often more successful; since there is often limited resources and lack of support from educational board for emersion schools to operate.

Dr.Hinton has also worked with languages that had no speakers at all, learning then, has to be based solely on documentation. Another issue with awakening these languages is the lack of tribe recognition, since most indigenous languages belong to specific tribes. Anthropologists like Hinton herself help these lost languages find their tribes and gain recognition by proving their ancestry. She explains, language revitalization is not always about speakers; the renaming of places for example, may be an important form of language revitalization.

References

http://ikblc.ubc.ca/leanne-hinton-2/

  1. ^ "Profile : Leanne Hinton - Linguistics Department, UC Berkeley". Retrieved 2009-11-05.
  2. ^ "Native Tongues Untied". KPFA Pacifica Radio. 2009-10-12. Retrieved 2013-04-19. {{cite episode}}: Missing or empty |series= (help)
  3. ^ "Leanne Hinton, LSA 213, Language Revitalization". 2009 Linguistic Institute, Linguistic Structure and Language Ecologies. Retrieved 2013-04-19.
  4. ^ "Board of Directors." Advocates for Indigenous California Language Survival. (retrieved 16 Dec 2009)
  5. ^ "06.06.2008 - Breath of Life for California's native languages". Retrieved 2009-11-05.
  6. ^ "American Indian tribes turn to technology in race to save endangered languages". Washington Post. 2013-04-17. Retrieved 2013-04-19.
  7. ^ "Botkin Lecture Flyer for Leanne Hinton, 2011". The American Folklife Center, Library of Congress. Retrieved 2013-04-19.
  8. ^ Johnston, Jesse (26 June 2013). "Voices for the Future". National Endowment for the Humanities. Retrieved 24 January 2014.
  9. ^ "Survival of Endangered Languages: The California Master-Apprentice Program". International Journal of the Sociology of Language. 123 (1). 1997-01-01. doi:10.1515/ijsl.1997.123.177. ISSN 1613-3668.