Přeskočit na obsah

Tadeusz Nowak

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Tadeusz Nowak
Narození11. listopadu 1930
Sikorzyce
Úmrtí10. srpna 1991 (ve věku 60 let)
Skierniewice
Místo pohřbeníPowazkowský hřbitov
Povoláníbásník, spisovatel, prozaik a překladatel
StátPolskoPolsko Polsko
Alma materJagellonská univerzita
OceněníCena Kościelských (1967)
důstojník Řádu znovuzrozeného Polska
rytíř Řádu znovuzrozeného Polska
Zlatý záslužný kříž
Politická příslušnostPolská sjednocená dělnická strana
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Tadeusz Nowak (11. listopadu 1930 Sikorzyce - 10. srpna 1991 Skierniewice) byl polský básník, spisovatel a překladatel z ruštiny a maďarštiny.

Pocházel ze selské rodiny. Téma venkova a vlivy lidové poezie obsahují prakticky všechna jeho díla. Vystudoval polonistiku na Jagellonské univerzitě v Krakově.

  • 1953 Uczę się mówić (Učím se mluvit)
  • 1954 Porównania (Srovnání)
  • 1956 Prorocy już odchodzą (Proroci již odcházejí)
  • 1959 Psalmy na użytek domowy (Žalmy pro vlastní potřebu)
  • 1962 Kolędy stręczyciela (Koledy dohazovače)
  • 1965 Ziarenko trawy (Zrníčko trávy)
  • 1971 Psalmy (Žalmy)
  • 1978 Nowe psalmy (Nové žalmy)

Sbírky povídek

[editovat | editovat zdroj]
  • 1962 Przebuzenia (Probuzení)
  • 1965 W puchu alleluja (V pápěří Velikonoc)
  • 1966 Takie większe wesele (Harfy krále Davida)
  • 1968 A jak królem, a jak katem będziesz (Až budeš králem, až budeš katem)
  • 1971 Diabły (Ďáblové)
  • 1974 Dwunastu (Dvaníct)
  • 1977 Prorok (Prorok)
  • 1982 Wniebogłosy
  • 1999 Jeszcze ich słyszę, widzę jeszcze; Jak w rozbitym lustrze

České překlady

[editovat | editovat zdroj]
  • Harfy krále Davida, překlad: Josef Vlášek, Praha : Odeon, 1970
  • Ďáblové, překlad Josef Vlášek, Praha : Naše vojsko, 1975, román byl dramatizován Zdeňkem Potužilem a uveden v Divadle na okraji (premiéra 3. března 1977). Představení ale nebylo považováno za zdařilé[1]
  • Dvanáct, překlad Josef Vlášek, Praha : Naše vojsko, 1977
  • Prorok, překlad Josef Vlášek, Praha : Československý spisovatel, 1980
  • Až budeš králem, až budeš katem, překlad Josef Vlášek, Praha : Odeon, 1984
  1. KÖNIGSMARK, Václav. Dramatizace jako autorská metoda Divadla na okraji. In: Jan Šulc. Život je krátký jak prásknutí bičem : sborník : dokumenty z let 1884-2013. Praha: Divadlo na okraji ve spolupráci s nakl. Torst, 2014. ISBN 978-80-7215-491-3. Kapitola Období dramatizací, s. 34.

Literatura

[editovat | editovat zdroj]

Související články

[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]