Přeskočit na obsah

Argot

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Argot je vrstva slovní zásoby, žargon užívaný společenskou spodinou (zloději, překupníky, narkomany apod.). Účelem tvoření zvláštních pojmenování je utajit obsah sdělení před nezasvěcenými posluchači.[1] Věda, která se argotem zabývá, se jmenuje argotologie.[2]

Některé výrazy z argotu mohou být prozrazeny, a tím přestanou být součástí argotu a stanou se součástí běžné slovní zásoby. Příkladem argotu je francouzský verlan, který používá k utajení prohazování slabik.

Inna Kalita charakterizuje argot jako tajný komunikativní prostředek, který je prostředkem omezeného společenství, jenž se vyvíjel v dichotomické opozici dozorce – odsouzený. Odsouzený vytváří u známých, již existujících lexémů známky sekundární sémantiky, které by neměly být srozumitelné dozorci, anebo odsouzený tvoří lexém úplně nový. Argot vzniká v teritoriálně omezeném prostoru, jeho vznik je podmíněn omezujícím (trestním) rámcem – omezením osobní svobody. Nositelé argotu se nesnaží vyčnívat ve svém prostředí, ale kladou si za cíl izolovat své prostředí od vnějšího.

Příklady argotu

[editovat | editovat zdroj]

I v argotu se mohou uplatňovat morfologické a fonologické změny obecné češtiny, které následující seznam nereflektuje.

  • bahno – pivo
  • božena, rumunsko, rumcajs – rum, při výrazu "božena" se zpravidla myslí přímo Božkov Tuzemský
  • bovér, loutka – bezdomovec (brn. hantec)
  • basa – věznice[3]
  • benga, fízl, chlupatý, švestky – policie, městská policie (strážníci)
  • bručet, sedět (v base) – vykonávání trestu odnětí svobody[3]
  • cikán, cigán, morgoš – příslušník Romského etnika
  • čokl – pes
  • čorka – zloděj
  • čorkařit, čórkařit – krást
  • čornout, šlohnout – ukrást
  • dacan – vagabund, darebák, potvora
  • filda – filozofická fakulta
  • gumovka, čůčo – víno z PET lahve, popř. krabicové víno
  • káča – kasa, trezor
  • kapr, mega – 1 milion (zpravidla Kč)
  • kilo – 100 Kč, lze přechýlit i numericky, např. dvoukilo (200 Kč), pětikilo (500 Kč)
  • litr, hadr, papír – 1 000 Kč, lze přechýlit i numericky, např. dvoulitr (2 000 Kč), pětilitr (5 000 Kč)
  • krochna, stříkačka – střelná zbraň (pistole)
  • love, prachy, škvára, škrobeníčko, vata, chechtáky, mazivo – peníze
  • máčka – cigarety značky Marlboro
  • oddělat, sejmout, vyndat, vypnout (něco, někoho) – zabít, zavraždit
  • odprásknout – zastřelit
  • prágl – Praha
  • puma – vyšetřovací soudce
  • raky – hodinky
  • rychna – zápach (brn. hantec)
  • skéro, ganja, green, weed, joint, kloub, páv, mařena – marihuana
  • spuknout (moravsky) – kouřit
  • šmejd – podvodník, nekvalitní produkt
  • tlama – udavač
  • udělat, vybílit, napakovat se – vykrást, vyloupit
  • včelička – náboj (střelivo)
  • velryba – manželka
  • větve, čongové, větroši – Vietnamci
  • vítr – strach
  • (v)odprejskni (původně: odprejskni, emaile[3]) – odejdi
  1. HAUSER, Přemysl. Nauka o slovní zásobě. 1. vyd. Praha: SPN, 1980. Kapitola Vrstvy ve slovní zásobě, s. 27–28. 
  2. KOHOUTEK, Rudolf. ABZ slovník cizích slov [online]. [cit. 2012-07-16]. Heslo argotologie. Dostupné online. 
  3. a b c Naše řeč. 1925, roč. 9, čís. 3, s. 72–74. Dostupné online. 

Literatura

[editovat | editovat zdroj]
  • Oberpfalcer F.: Slang a argot. In Jazykozpyt. JČF, Praha 1932.
  • Oberpfalcer F.: Argot a slangy. In Československá vlastivěda, díl III. Sfinx, Praha 1934.
  • Ouředník P.: Argot v odborné literatuře – Argot v beletrii. In Šmírbuch jazyka českého, Paseka, Praha 2005. ISBN 80-7185-638-X.
  • Kalita I.: Obrysy a tvary nespisovnosti: ruština vs. čeština. Ruský slang v procesu vývoje. Ústí nad Labem, ISBN 978-80-7414-427-1, 2011.

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]